<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>소파귀퉁이</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@5ksn</link>
    <description>소파 귀퉁이에 앉아 책 읽거나 멍 때리는 걸 좋아합니다. 글을 옮기는 사람입니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 19:03:48 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>소파 귀퉁이에 앉아 책 읽거나 멍 때리는 걸 좋아합니다. 글을 옮기는 사람입니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F5ksn%2Fimage%2FdsHrtkXtcvoAb7dYY4D0z2qJTbc.png</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@5ksn</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>책꽂이 정리의 신비한 힘</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@5ksn/5</link>
      <description>드디어 오늘, 책꽂이 정리를 했다. 해야지 해야지 생각할 때마다 그 생각이 마음의 짐이 되어 고스란히 내 안에 무겁게 쌓여왔었는데 다 마치고 나니 그렇게 후련할 수 없었다.  정리하기 전에 책들은 크기나 색깔, 장르의 구별은커녕 아무런 질서 없이 탑처럼 쌓아 올려져 있었다. 온갖 잡동사니 물건들도 책꽂이의 아무 자리에 아무렇게나 널브러져 있었다. 말하자면</description>
      <pubDate>Fri, 11 Aug 2023 14:16:25 GMT</pubDate>
      <author>소파귀퉁이</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@5ksn/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>브런치 작가 승인나고도 한 달 반이 지나서야 - 나의 &amp;ldquo;성취함&amp;rdquo; 채우기 프로젝트</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@5ksn/4</link>
      <description>나는 새내기 번역가다. 시중에 나온 역서 한 권에 얼마 전 역자교까지 마친 작품까지 합치면 두 권의 책을 옮겼다. 아직 자리를 잡지 못한 터라 연달아 일을 잡기란 여간 쉬운 게 아니다. 지금 두 달의 공백기를 보내고 있다. (사실 두 달까지 이어지리라고는 예상하지 못했다.) 어느 정도 궤도에 오르기까지 이런 공백기는 숱하게 있을 것이다. 그때마다 전전긍긍하</description>
      <pubDate>Tue, 01 Aug 2023 11:01:37 GMT</pubDate>
      <author>소파귀퉁이</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@5ksn/4</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
