<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>중국어로 만나는 세상</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe</link>
    <description>중국어로 만나는 세상(중만세)</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 11:55:56 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>중국어로 만나는 세상(중만세)</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FlXVAVWNrnlcQaLunYo7_dv9U1AY.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>回婚詩 - 다산</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/176</link>
      <description>六十風輪轉眼翻&amp;nbsp;穠桃春色似新婚 生離死別催人老&amp;nbsp;戚短歡長感主恩 此夜蘭詞聲更好&amp;nbsp;舊時霞帔墨猶痕 剖而復合眞吾象&amp;nbsp;留取雙瓢付子孫 육십년 모진풍파, 그저 눈 깜짝할 사이네만 이 짙은 복사꽃 향기 장가들던 그날 아닌가 살아 이별하고 떠나 보낸 세월들. 그래도 슬픔은 짧았고 기쁜 날이 많았어. 모두 그분의(主) 은혜일세. 오늘밤 들려주는 목란 스토리는 더 좋네. 당신 치마에 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2Fo2wH2LiBh2PSQ6A9VlIardRf38w.png" width="415" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 13:08:11 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/176</guid>
    </item>
    <item>
      <title>길은 자기 스스로가 만드는 것  - 道行之而成</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/174</link>
      <description>道行之而成，物谓之而然&amp;mdash;&amp;mdash;《庄子》 d&amp;agrave;ox&amp;iacute;ng zhī &amp;eacute;r ch&amp;eacute;ng, w&amp;ugrave; w&amp;egrave;i zhī &amp;eacute;r r&amp;aacute;n 길은 걸어가야 만들어지는 것이다.&amp;nbsp;사물은 그렇게 불렀기 때문에 그렇게 구분된 것이다   希望是本无所谓有,无所谓无的.这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路 - 鲁迅 희망이란 본래 있다고도 할 수 없고 없다고도 할 수 없다. 그것은 마치 땅 위의</description>
      <pubDate>Tue, 13 Dec 2022 04:36:17 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/174</guid>
    </item>
    <item>
      <title>시는 생각에 사악함이 없는 것 - 子曰：《诗》三百，一言以蔽之，曰：&amp;lsquo;思无邪&amp;rsquo;</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/169</link>
      <description>有感(유감) 非詩能窮人 (비시능궁인)窮者詩乃工 (궁자시내공)시(詩)가 사람을 궁(窮)하게 할 수 없고궁(窮)한 이의 시(詩)가 좋은 법이라我道異今世 (아도이금세)苦意搜鴻惃&amp;nbsp;(고의수홍곤)내 가는 길(道) 지금 세상(世上)과 맞지 않으니괴로이 광막한 벌판을 찾아 헤맨다.氷雪磠肌骨 (빙설뇨기골)歡然心自融 (환연심자충)얼음 눈이 살과 뼈를 에이듯 해도기꺼워 마음만</description>
      <pubDate>Thu, 05 May 2022 02:50:34 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/169</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기쁨을 부르는 말</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/150</link>
      <description>学而时习之，不亦说(悦)乎？ 배우고 때때로 익히면 어찌 기쁘지 않으랴 叶公问政，子曰：&amp;ldquo;近者说，远者来.&amp;quot; &amp;quot;가까이 있는 사람이 즐거워하고 먼데 있는 사람이 찾아 온다&amp;quot;   己所不欲，勿施于人 내가 하고 싶지 않은 일을 다른 이가 하도록 강제해서는 안 된다 己所甚欲，亦勿施于人 내가 하고 싶더라도 다른 이가 원하지 않는 것은 강요하지 마라   사랑하는이에게 말을 보</description>
      <pubDate>Thu, 03 Mar 2022 01:49:58 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/150</guid>
    </item>
    <item>
      <title>삶은 지금 이 순간</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/165</link>
      <description>吾常於此切 w&amp;uacute; ch&amp;aacute;ng y&amp;uacute; cǐ qi&amp;egrave; 나는 항상 지금 여기의 삶을 절실하게 살 뿐이다   오늘 구상 오늘도 신비의 샘인 하루를 맞는다.이 하루는 저 강물의 한 방울이어느 산골짝 옹달샘에 이어져 있고아득한 푸른 바다에 이어져 있듯과거와 미래와 현재가 하나다.이렇듯 나의 오늘은 영원 속에 이어져바로 시방 나는 그 영원을 살고 있다.그래서 나는 죽고 나서</description>
      <pubDate>Mon, 21 Feb 2022 23:36:21 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/165</guid>
    </item>
    <item>
      <title>버리고 떠나기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/163</link>
      <description>縱浪大化中종랑대화중 z&amp;ograve;ng l&amp;agrave;ng d&amp;agrave; hu&amp;agrave; zhōng 不喜亦不懼 불희역불구 &amp;nbsp;b&amp;ugrave; xǐ y&amp;igrave; b&amp;ugrave; j&amp;ugrave; 應盡便須盡 응진편수진&amp;nbsp;yīng j&amp;igrave;n bi&amp;agrave;n&amp;nbsp;xū j&amp;igrave;n 無復獨多慮 무복독다려 &amp;nbsp;w&amp;uacute; f&amp;ugrave; d&amp;uacute; duō lǜ  커다란 변화의 한 가운데에서 자연의 순리에 자신을 맡기고, 기뻐할 것도 두려워할 것도 없노라. 끝날 때가 되면 끝나야 하리니 다시는 홀</description>
      <pubDate>Sun, 20 Feb 2022 13:03:53 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/163</guid>
    </item>
    <item>
      <title>길벗</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/139</link>
      <description>少年夫妻老来伴 shǎo ni&amp;aacute;n fū qī lǎo l&amp;aacute;i b&amp;agrave;n 젊을 때는 부부, 노년에는 동반자    국물 신달자  메루치와 다시마와 무와 양파를 달인 국물로 국수를 만듭니다 바다의 스라린 소식과 들판의 뼈저린 대결이 서로 몸 섞으며 사람의 혀를 간질이는 맛을 내고 있습니다  바다는 흐르기만 해서 다리가 없고 들판은 뿌리로 버티다가 허리를 다치기도 하지만</description>
      <pubDate>Mon, 14 Feb 2022 10:47:13 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/139</guid>
    </item>
    <item>
      <title>작은 것이 아름답다</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/153</link>
      <description>观于海者难为水 guān y&amp;uacute; hǎi zhě n&amp;aacute;n wei shuǐ 바다를 본 적이 있는 사람은 감히 물을 말하기 어려워한다 &amp;ldquo;孔子登东山而小鲁，登泰山而小天下。故观于海者难为水，游于圣人之门者难为言。观水有术，必观其澜。日月 有明，容光必照焉。流水之为物也，不盈科不行；君子之志于道 也，不成章不达。&amp;rdquo;  一即一切一切即一 개별 자는 전체이고 전체는 곧&amp;nbsp;개별자이다   삶은 작은</description>
      <pubDate>Sun, 14 Nov 2021 05:09:18 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/153</guid>
    </item>
    <item>
      <title>'잊히지 않는 자는 죽은 것이 아니다'</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/121</link>
      <description>《道德经》第三十三章： &amp;ldquo;知人者智，自知者明。胜人者有力，自胜者强。知足者富。强行者有志。 不失其所者久，死而不亡者寿。&amp;rdquo;  知人者智，自知者明。 zhī r&amp;eacute;n zhě zh&amp;igrave;， z&amp;igrave; zhī zhě m&amp;iacute;ng 사람을 아는 자는 지혜롭고, 자기를 아는 자는 밝다  死而不亡者寿 사이불망자수 sǐ &amp;eacute;r b&amp;ugrave; w&amp;aacute;ng zhě sh&amp;ograve;u 죽어도 죽지 않는 자는 영원히 산다   《哭僧》&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FPV0QbUULts-1wjIQY5cMN-Kfq4Q.jfif" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2020 01:43:36 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/121</guid>
    </item>
    <item>
      <title>침묵</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/106</link>
      <description>《安得长者言》 陈继儒  静坐，然后知平日之气浮； 守默，然后知平日之言躁； 省事，然后知平日之心忙； 闭户，然后知平日之交滥； 寡欲，然后知平日之病多； 近情，然后知平日之念刻。  《안득장자언》 진계유  고요히 앉아 본 뒤에야 평상시의 마음이 들떠있었음을 알았네. 침묵을 지킨 뒤에야 지난날의 언어가 소란스러웠음을 알았네. 일을 돌아본 뒤에야 마음이 바빴음을 알았네. 문을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FY9XMS1BXNwpuZNclwg6Sbv-LG2g.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2020 00:08:41 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/106</guid>
    </item>
    <item>
      <title>중국 요리 메뉴판 보는 법 - 饮食男女</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/143</link>
      <description>삼선 자장면 三鲜炸酱面(삼선 작장면) sān xiān zh&amp;agrave; ji&amp;agrave;ng mi&amp;agrave;n 자장면에 3가지 재료를 넣어 만든 음식   삼선볶음밥 三鲜炒饭(삼선초반)&amp;nbsp;sān xiān&amp;nbsp;chǎo f&amp;agrave;n 3가지 재료를&amp;nbsp;넣어 만든 볶음밥   탕수육 糖醋肉(당초육)&amp;nbsp;t&amp;aacute;ng c&amp;ugrave; r&amp;ograve;u 튀긴 고기에&amp;nbsp;설탕과 식초&amp;nbsp;소스를 뿌린 음식.   궈바로우 锅巴肉(과파육) guō bā r&amp;ograve;u&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FpE2Gy6S1AUyq1bnoTrbO8c8KHwQ.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 09 Mar 2020 02:59:32 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/143</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이 세상에 나와 무관한 것은 없다 - 大河有水小河满，小河有水大河满</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/142</link>
      <description>大河有水小河滿 (대하유수소하만)d&amp;agrave; h&amp;eacute; yǒu shuǐ xiǎo h&amp;eacute; mǎn큰 강에 물이 있어야 작은 하천에 물이 차고小河有水大河滿 (소하유수대하만)xiǎo h&amp;eacute; yǒu shuǐ d&amp;agrave; h&amp;eacute; mǎn작은 하천에 물이 있어야 큰 강에 물이 가득하게 된다   너의 연인이 되기 위해 신달자  네가 누군지 잘 모르지만 너의 연인이 되기 위해 오늘 나는 꽃 이름 하나&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2F-IZYD_4KzarNGr8VwS3WiSM0Ilw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 29 Feb 2020 04:06:43 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/142</guid>
    </item>
    <item>
      <title>잠들기 전에 갈 길이 멀다. - And miles to go before I sleep</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/136</link>
      <description>任重道遠 임중도원r&amp;egrave;n zh&amp;ograve;ng d&amp;agrave;o yuǎn책임이 매우 무겁고 가야 할 길은 멀다《论语&amp;middot;泰伯》：&amp;ldquo;曾子曰：&amp;lsquo;士不可以不弘毅，任重而道远。仁以为己任，不亦重乎？死而后已，不亦远乎？&amp;rsquo;   눈 오는 저녁 숲가에 서서 로버트 프로스트  이 숲이 누구 숲인지 알 것도 같다. 허나 그의 집은 마을에 있으니 내가 자기 숲에 눈 쌓이는 걸 보려고 여기 서 있음을 알지 못하리&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FRP8SEiUGz3mV7rvfKgolcHMbfhA.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Jan 2020 11:14:09 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/136</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이 또한 지나가리라 - 祸兮福所倚，福兮祸所伏</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/134</link>
      <description>祸兮福所倚，福兮祸所伏&amp;nbsp;화혜복소의&amp;nbsp;복혜화소복 hu&amp;ograve; xī f&amp;uacute; suǒ yǐ，f&amp;uacute; xī hu&amp;ograve; suǒ f&amp;uacute; 복은 화속에 엎드려 있고 화는 복에 기대어 있다 《老子》第五十八章   연금술 새러 티즈데일  봄이 빗속에 노란 데이지꽃 들어 올리듯 나도 내 마음 들어 건배 합니다. 고통만을 담고 있어도 내 마음은 예쁜 잔이 될 겁니다.  빗물을 방울방울 물들이는 꽃과 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FFeg5pbH0DpWEP7EBBVc2fJvcPUc.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Jan 2020 05:08:10 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/134</guid>
    </item>
    <item>
      <title>아는 것으로부터의 자유</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/127</link>
      <description>《道德经》第四十八章 为学日益，为道日损，损之又损，以至于无为，无为而无不为。取天下常以无事，及其有事，不足以取天下。 (지식을 추구하여 자꾸만 쌓아올리는)학문을 하면 (사욕만) 날로 늘어나고, 도를 닦으면 (사욕이) 날마다 덜어지거니와, (인위와 작위를) 덜고 또 덜어내면 이윽고 함이 없게 된다. 억지로 하지 않으면 되지 않는 일이 없다. 그러므로 천하를 얻음에는 언&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2F3jjzMntGQoW8mfPZpaRztdZNBkQ.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Jan 2020 09:41:57 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/127</guid>
    </item>
    <item>
      <title>삶은 지나가 버리는 시간이 아니라 만남의 시간입니다 - 우리는 모두 연결되어 있습니다. 프란치스코 교황</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/118</link>
      <description>有朋自远方来，不亦乐乎 yǒu p&amp;eacute;ng z&amp;igrave; yuǎn fāng l&amp;aacute;i, b&amp;ugrave; y&amp;igrave; l&amp;egrave; hū 먼 곳에서 벗이 찾아오니 어찌 즐겁지 않으랴   내가 만일 어떤 이의 마음속에 칼릴 지브란  내가 만일 어떤 이의 마음속에 &amp;nbsp; 새로운 세계를 열어줄 수 있다면 &amp;nbsp; 그에게 나의 삶은 결코 헛되지 &amp;nbsp; 않은 것입니다.  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 인생 그 자체는 하나의 &amp;nbsp; 실재일 뿐, &amp;nbsp; 환&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FDx8NPO8ts4cRVxNN5PFSacq41Zo.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 06 Jan 2020 07:41:08 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/118</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이웃을 네 몸처럼 사랑하라 - 爱人若爱其身</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/113</link>
      <description>爱人若爱其身&amp;agrave;i r&amp;eacute;n ru&amp;ograve; &amp;agrave;i q&amp;iacute; shēn이웃을 &amp;nbsp;네 몸과 같이 사랑하라- 묵자(墨子)  칼릴지브란&amp;ldquo;예언자&amp;rdquo; 중에서  그대들이 가진 것을 베풀 때 그것은 베푸는 것이 아니다 참으로 베푸는 것은 그대들 자신을 내 주는 일이다 그대들이 가진 것이란 무엇인가 이 다음에 혹시 필요할까 봐 미리 간직하고 싶은 것 일뿐 세상에는 기쁨으로 베푸는 이들이 있다. &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FARk7ujIGZ1A7SaA8BJjbCdvtPKk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 03 Jan 2020 01:12:40 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/113</guid>
    </item>
    <item>
      <title>천시는 지리만 못하고  지리는 인화만 못하다</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/116</link>
      <description>天时不如地利，地利不如人和 tiān sh&amp;iacute; b&amp;ugrave; r&amp;uacute; d&amp;igrave; l&amp;igrave;, d&amp;igrave; l&amp;igrave; b&amp;ugrave; r&amp;uacute; r&amp;eacute;n h&amp;eacute; 천시는 지리만 못하고 지리는 인화만 못하다 맹자   강화의 사랑 손택수  신촌에서 강화 가는 버스 타고 청혼을 한 게 십여 년 전이다 상금 없는 문학상 기념 조각을 팔아 장만한 가락지를 끼워 준 곳, 김포 가까운 데 둥지 틀고 틈만 나면 찾아갔다 강화는 본디</description>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2019 06:17:07 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/116</guid>
    </item>
    <item>
      <title>청춘이란 &amp;nbsp;&amp;nbsp;인생의 어느 한 시기가 아니다 - 老骥伏枥，志在千里</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/108</link>
      <description>咏老贈蒙得&amp;nbsp;&amp;nbsp;-백거이  그대도 나도 이제 모두 늙었노라(與君均老矣) 스스로 묻노니,&amp;nbsp;늙으니 어떠한가?(自問老如何) 눈은 뻑뻑해서 밤이면 먼저 눕고(眼澁夜先臥) 머리 손질 게을러서 아침에도 빚지 않네(頭慵朝未梳) 때로 지팡이 짚고 나가기도 하나(有時扶杖出) 종일토록 문 닫고 처박혀(盡日廢門居) 새로 닦은 거울 보지도 않고(懶照新磨鏡) 깨알 같은 글자는 볼 생&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2FF9mldcJNok-051ADgrkoMTe4DGw.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 28 Oct 2019 11:23:18 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/108</guid>
    </item>
    <item>
      <title>넓게 보다는 깊게 - 知者不博, 博者不知</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@Vqe/107</link>
      <description>知者不博, 博者不知 지자불박, 박자부지zhī zhě b&amp;ugrave; b&amp;oacute; b&amp;oacute; zhě b&amp;ugrave; zhī아는 사람은 아는 게 많지 많고 아는 게 많은 사람은 알지 못한다 - 노자  It ain't what you don't know that gets you into trouble, it's what you know for sure that just ain't so. Mark&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FVqe%2Fimage%2Fo6qAekZJ33FyQXiQZLgbeo-pZbg.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 06 Oct 2019 02:38:47 GMT</pubDate>
      <author>중국어로 만나는 세상</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@Vqe/107</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
