<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>적운</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK</link>
    <description>CODA(Children Of Deaf Adults), 수어통역사입니다. 로스쿨을 졸업하고 농인과 수어, 수어통역사에 대한 글을 씁니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 14:22:08 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>CODA(Children Of Deaf Adults), 수어통역사입니다. 로스쿨을 졸업하고 농인과 수어, 수어통역사에 대한 글을 씁니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=https%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fstatic%2Fimg%2Fhelp%2Fpc%2Fico_profile_100_05.png</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>대선 후보 TV토론회 수어통역 중계</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/17</link>
      <description>그저께 대선 후보 TV 토론회가 있었죠.  선거의 토론회나 후보 공약 등에 농인이 쉽게 접근할 수 있도록 수어 접근권을 보장해달라는 것은 농사회의 오랜 숙원이었습니다.  특히 토론회에서 후보자마다 통역사를 배치해달라고 하는 요구는 매 선거때마다 있었습니다. 현행 TV방송 수어통역은 통역 화면 자체가 매우 작아서 알아보기가 어렵고, 1인의 통역사가 사회자 및</description>
      <pubDate>Wed, 23 Feb 2022 02:33:09 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/17</guid>
    </item>
    <item>
      <title>한국수어 '잘' 하는 방법 -2- - 국가공인 수화통역사 실기시험을 준비하는 당신께</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/16</link>
      <description>1. 기본단어 숙지하기 2. 단어 뜻에 얽매이지 않기 3. 생산적 어휘에 익숙해지기 4. 비수지기호 연습하는 팁      2. 단어 뜻에 얽매이지 않기  지난 글에서 단어를 정확하게 숙지하는 게 중요하다고 했으면서 이번엔 단어 뜻에 얽매이지 말라니, 앞뒤가 안맞네 하는 생각이 드실 수 있습니다. 하지만 기본적인 단어를 정확하게 숙지하는 것과 그 단어 뜻에 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2F-SZV15t3JGxMHg3PPQsgw3hGZhQ.jpg" width="280" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 01 Oct 2021 03:07:57 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/16</guid>
    </item>
    <item>
      <title>한국수어 '잘' 하는 방법 -1- - 국가공인 수화통역사 실기시험을 준비하는 당신께</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/15</link>
      <description>1. 기본단어 숙지하기 2. 단어 뜻에 얽매이지 않기 3. 생산적 어휘에 익숙해지기 4. 비수지기호 연습하는 팁 한국수어도 언어이니만큼, 언어 공부에 있어서 꾸준함을 이길 수 있는 특별한 비법이나 왕도는 없을 것입니다.  하지만 수어는 시각 언어이기 때문에, 외국어처럼 공부하자는 마음으로 음성언어의 공부법을 통해 접근하면 낭패를 보게 됩니다. 자칫하면 수지&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2F-OEA9x4EYw1EpxBPttA-118CLCo" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Sep 2021 01:23:31 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/15</guid>
    </item>
    <item>
      <title>코다CODA 이야기 -1- - '코다'를 처음 알았을 때</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/14</link>
      <description>코다 이야기는 언제쯤 써야 할까 고민을 꽤 많이 했었습니다.  흐름상 농인과 수어, 농문화에 대한 이야기를 어느 정도 한 뒤에 쓰는 게 읽는 분들이 이해가 편할 것이라 생각하기도 했고, 농인에 대한 사회적 관심과 이해가 부족한 상황에서 농인보다 코다가 주목받는 것은 바람직하지 않다고도 생각했기 때문입니다. 또한 코다는 '농인'부모의 자녀이기 때문에, 농인과&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FZ668gI__EL-ltauKeC5cdPPwSVw" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 13 Aug 2021 01:10:28 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/14</guid>
    </item>
    <item>
      <title>울산 장애인보호작업장 사건을 보고</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/13</link>
      <description>https://imnews.imbc.com/replay/2021/nwdesk/article/6285280_34936.html   Ⅰ. 여는 말  장애인차별금지법이 2008년에 제정되고 10년이 훌쩍 지났습니다. 2016년 한국수화언어법이 제정된 지는 벌써 5년이 지났지요. 지난 주말엔 국가공인민간자격 수어통역사 시험의 1차시험인 필기시험이 있었는데 접수자가&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FjI6kweC7YshieFOPVvpiCjwlG10" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 14 Jul 2021 00:26:42 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/13</guid>
    </item>
    <item>
      <title>농인의 목소리</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/12</link>
      <description>농인들에게도 '목소리'가 있다는 것을 알고 계시나요?   예전에는 미디어에서 농인인 등장인물이 나오면 대부분 말을 할 수 없고 수어나 필담을 사용해서 다른 등장인물들과 의사소통을 하는 경우가 많았습니다. 아니면 들을 수는 있지만 말은 할 수 없는 캐릭터로 묘사되는 경우도 많았지요. 지금은 농인의 행동이나 발성 등을 세밀하게 관찰하고, 배역의 목소리를 사실적&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FTRyD2JWbx6173LpDblFJycqhjjk" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 25 May 2021 07:53:15 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/12</guid>
    </item>
    <item>
      <title>농통역사는 무슨 일을 할까</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/11</link>
      <description>지난 번에 수어통역사에 대하여 글을 쓴 적이 있습니다. https://brunch.co.kr/@lifree/8   그렇다면&amp;nbsp;농통역사는 어떤 직업이며, 무슨 일을 할까요? 용어조차 생소한 분들이 많을 것입니다.  공식적인 명칭은&amp;nbsp;'청각장애인통역사'이지만, 현장에서는&amp;nbsp;'농聾통역사'라는 용어를 더 많이 사용합니다.  수어통역사는 농인과 청인의 사이에서 한국어를</description>
      <pubDate>Wed, 21 Apr 2021 00:27:30 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/11</guid>
    </item>
    <item>
      <title>수어통역사 자격 취득 이후의 진로</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/10</link>
      <description>수어통역사 자격증 취득 이후의 진로는 어떻게 될까요?   1) 수어통역센터 근무  가장 TO가 많은 건 각 지역 농아인협회 부설 수어통역센터의 수어통역사로 근무하는 것입니다. 대부분의 기초자치단체(시, 군, 구 단위)에 수어통역센터가 설치되어 있고, 최소 3인의 수어통역사와 1인의 농통역사가 배치되도록 규정되어 있습니다. 또한 광역자치단체(광역시, 도)의</description>
      <pubDate>Thu, 15 Apr 2021 01:47:28 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/10</guid>
    </item>
    <item>
      <title>수화통역사 시험과 자격증 개관</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/9</link>
      <description>수어를 잘 하는 사람이 다 수어통역사 자격을 갖고 있는 것은 아니지만, 일반적으로 자격의 유무와 수어 실력은 정의 상관관계를 갖습니다. 자격증 취득 이후 통역사의 자기계발 노력은 별개로 한다고 해도 말이죠.  또한 수어 관련 직종에서 일을 하기 위해서는 수화통역사 자격증을 갖춰야 하는 경우가 많으므로 이번에는 수화통역사 자격증의 개관과 취득방법에 대해 이야&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2F5m_PAOWFdmU2HVM62HNyjzr8gcU.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 31 Mar 2021 05:23:41 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>수어통역사는 무슨 일을 할까</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/8</link>
      <description>코로나 시대를 맞으면서 대중에 대한 노출이 늘어난 직종 중 하나가 수어통역사가 아닐까 합니다.  수어통역사는&amp;nbsp;한국수어를 제1언어로 사용하는 농인들과, 한국어를 제1언어로 사용하는 청인 사이의 소통을 돕는 사람입니다.  구체적으로는 수어를 한국말로 통역하는 음성통역, 한국말을 수어로 통역하는 수어통역, 수어를 한국어 문장으로 표현하고 한국어로 된 글을 수어 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FVMvVVkm9mDWnD2U3zMwzXCvXDBs.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 30 Mar 2021 04:40:06 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>농인의 이름, 얼굴 이름</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/7</link>
      <description>청인들끼리 처음 만난 사람과 인사를 할 때는 인삿말을 건네고, 자기소개를 하면서 통성명을 합니다.  농인과 처음 만났을 때에도, &amp;quot;안녕하세요. 제 이름은 ㅇㅇㅇ입니다. &amp;quot;&amp;nbsp;라고 말하는 것까지는 똑같습니다. 그리고 한 문장이 더 추가되지요. &amp;quot;얼굴이름은 ㅇㅇㅇ입니다.&amp;quot;  이 '얼굴 이름'이 뭘까요?  앞서 말했듯 농인들은 한국어를 제1언어로 사용하지 않습니다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FPOV2LHkz3k1rpNdxjHl933Mjh-Y.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 18 Mar 2021 04:20:23 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>한국수어 실력을 쌓는 방법</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/5</link>
      <description>수어교실, 교육원 등에서 수어 수업을 들으면서 기초를 다진 뒤에는 어떻게 실력을 더 쌓을 수 있을까요?  언어 공부에 있어서 왕도에 해당하는 방법은 그 언어에 최대한 자주 노출되는 것입니다. 수어도 마찬가지입니다.  규모가 큰 수어교육원은 개설되는 과목 수가 많고, 시간대 별로 여러 분반이 개설되어 있어&amp;nbsp;난이도별/주제별로 다양한 수업을 들을 수 있습니다.</description>
      <pubDate>Wed, 17 Mar 2021 04:48:47 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>한국수어는 어떻게 배울 수 있을까?</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/4</link>
      <description>이번에는 한국수어를 배울 수 있는 방법과 배운 뒤 실력을 향상시킬 수 있는 방법에 대해 이야기해보려고 합니다.    이야기를 하기 전, 이 글을 읽는 여러분께 질문을 하나 드리려고 합니다. 여러분은 수어를 왜 배우려고 하시나요? 모두 각자의 이유들이 있겠지요.  하지만 저마다의 이유 속에 '농인과의 소통'이 꼭 한 켠을 차지하고 있으면 좋겠습니다. 물론 처</description>
      <pubDate>Tue, 16 Mar 2021 02:49:43 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>농식 수어와 청식 수어 - 한국수어와 수지한국어</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/3</link>
      <description>오늘은 간단한 문제를 풀고 이야기를 시작해 봅시다.  Q1. 수어는 단어만 알면 금방 잘할 수 있다?  Q2. 한국수어와 한국어는 그대로 통역이 가능하다?   정답은 본문을 읽다보면 아실 수 있습니다.   한국수어 농인이 사용하는 한국수어(KSL, Korean Sign Language)는 한국어와는 다른 특성을 가지고 있습니다. (더 깊이 알고 싶은 분은</description>
      <pubDate>Mon, 15 Mar 2021 01:56:29 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>청각장애인과 농인, 구화인, 청인 - 무슨 차이가 있을까?</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/2</link>
      <description>농문화를 이야기하기에 앞서 청각장애인과 농인, 구화인, 청인 등의 범주를 명확하게 정리할 필요가 있습니다.  청각장애인  청각 장애(聽覺障礙, Hearing impairment and deafness)는 소리를 들을 수 있는 능력이 상당히 떨어져 있거나 전혀 들리지 않는 상태의 장애입니다.  장애인복지법 시행령 별표 1에 따른 청각장애인의 기준은 다음과 같&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FhM8qq8Ldgg9JPf3uFxJ_t3CIvzM" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2021 00:46:31 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>제1회 한국수어의 날과 한국수화언어법 - 2021년 2월 3일 제1회 한국수어의 날을 기념하며</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@aLRK/1</link>
      <description>2021년 2월 3일은&amp;nbsp;제1회 한국수어의 날입니다.  제17조(한국수어의 날) ① 농인등의 한국수어 사용 권리를 신장하고 한국수어에 대한 국민의 인식을 고취하기 위하여 매년 2월 3일을 한국수어의 날로 하며, 한국수어의 날이 속한 주간을 한국수어 주간으로 정한다.② 국가와 지방자치단체는 제1항에 따른 한국수어의 날 기념 행사 등을 실시할 수 있다.[전문개정&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FaLRK%2Fimage%2FY6PcyypILkdWbCCZ_LrePVlKfxI.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2021 00:54:41 GMT</pubDate>
      <author>적운</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@aLRK/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
