<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>송여빈</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq</link>
    <description>숙명여자대학교 시각영상디자인 전공 UX/UI BX/BI</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 21:03:04 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>숙명여자대학교 시각영상디자인 전공 UX/UI BX/BI</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2F1nPYIB4vjwbuQSOXl03NP1mVVXg.JPG</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>잘못된 유저 스토리: 유저로서 나는 원하지 않는다 - As a user, I don't want to</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/8</link>
      <description>해당 글은&amp;nbsp;Pavel Samsonov에 의해 2023년 3월 7일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    이 글을 읽기 전 유의 사항: UX UI에 관심이 있거나 관련 분야에 종사하고 있는 디자이너분들이 이 기사를 주로 읽을 것으로 생각합니다. 원문에 쓰인 단어 중 디자이너로서 익숙하지 않은 단어는 문단 하단에 정의를 별도로 작성했습니다.  본문에서 사용&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FIKCiQcroOd7uBhZBkMuonio8YBQ.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2023 14:55:49 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>UX리서치 유저의 탐색(searching) 실패와 원인 - Unpack searching</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/7</link>
      <description>해당 글은 Zombor Varnagy-Toth에 의해 2023년 5월 24일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    이 글을 읽기 전 유의 사항: 원본 기사에서 원작자가 the thing이라고 표현한 단어는 사용자 경험 리서치 중 리서치 진행자가 목표하는 오브젝트/대상 등 넓은 의미의 단어로 쓰였지만, 한국어로 번역할 적절한 단어를 찾지 못하여 그것이라고 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FCGtWkCpU1IGNEUiY4Zq3Zt0o6dg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 30 May 2023 15:05:58 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>종합적인 (그리고 솔직한) UX 클리셰 리스트 - 신입 디자이너를 위한 가이드</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/6</link>
      <description>해당 글은 Fabricio Teixeira에 의해 2019년 2월 26일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    &amp;ldquo;당신은 당신 프로덕트의 사용자가 아니다.&amp;rdquo; &amp;ldquo;You are not your user&amp;rdquo;  당신은 당신과 같은 사람을 위한 프로덕트를 디자인하고 있지 않다는 것을 상기시킨다. 프로젝트 중 더 많은 유저 리서치를 장려하기 위한 방식으로 자주 사용된다&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FMyfr_xKeoDq79xm03C2RdIcEw1Y.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 05 Feb 2022 09:23:57 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/6</guid>
    </item>
    <item>
      <title>진작 알았으면 좋았을 피그마 트릭 10개 - 당신이 한 번도 들어본 적 없을 피그마 꿀팁</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/5</link>
      <description>해당 글은 Danny Sapio에 의해 4월 20일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    나는 Figma에 반영된 모든 유용한 기능에 지속해서 놀라곤 한다. 스케치에서 번거롭게 작업하던 것이 Figma에선 해결되어 있다.  나는 우연히 시간을 절약해주는 기능을 발견하고 내가 더 빨리 알았으면 했다. 바라건대, 이 중 일부 기능은 내가 이 기능을 발견했을 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FCz_XxvfmTNmB9mhGGtHKx5v9xWc.gif" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 07 May 2021 10:00:14 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>테스크 플로우를 분석하는 간단한 방법 - Simple Method to Analyze Task Flow</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/4</link>
      <description>해당 글은 Khatia Gagnidze에 의해 2월 9일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    디자이너인 우리에게 그런 순간이 있다. 우리가 방금 만든 테스크 플로우가 구현될 가치가 있다는 것을 우리 스스로와 이해 당사자에게 증명해야 할 때. 대부분의 경우, 우리는 그들에게 업그레이드된 플로우가 우리를 성공으로 이끌 것이라고 믿게 만들 설득력 있는 주장을&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FUrQ9pPHQOdTHFsIW6MXymplAF7Y.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 29 Mar 2021 15:30:46 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>UX 디자이너가 킥오프 미팅에서 물어봐야 할 질문 26 - 다음 프로젝트를 제대로 시작하기 위해 질문해야 할 것</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/3</link>
      <description>해당 글은 Blayne Phillips에 의해 1월 9일에 작성된 기사를 번역한 글입니다.    프로덕트 디자이너 역량의 비밀 무기는 질문이다. 특히 과제와 현재 상황 (편견)을 완벽하게 이해하고 사용 적합성을 보장하는 프로젝트 첫날에 더욱 중요하다.  신입 디자이너는 종종 프로젝트 시작 미팅에서 질문하지 말아야 한다는 불안감을 가지고 있다. 내가 잘못된</description>
      <pubDate>Mon, 29 Mar 2021 14:05:45 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>UX 디자이너가 알아야 할 5가지의 법칙 - 5 Essential Laws for UX Designers</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/1</link>
      <description>사람들은 &amp;ldquo;디자인&amp;rdquo;이라는 단어를 들으면 아름다운 것을 창조하는, 창의적인 역할로 한정 짓고 생각하는 경향이 있다. 그러나 UX 디자인에서는 시각적으로 만족스러운 디자인이 더 사용성이 좋은 &amp;nbsp;인터페이스 (usable interface) 만들지 않는다는 것을 인식하곤 한다.  성공적인 경험에는 사용자의 이용 흐름에서 사용자가 어떻게 생각하고, 인지하고, 그리고&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2Fo6Cr1qaqLzD0qwVUxQpeVK2NIDA.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2021 13:11:31 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>틱톡 디자인이 사용자를 끌어들이는 방식 - How TikTok Design Hooks You Up</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@bnoq/2</link>
      <description>행동 심리학의 팬으로서, 나는 인기 앱에서 어떤 기술을 사용해 사용자를 끌어들이고, 참여시키는지 디자인을 분석하는 것을 좋아한다. 오늘은 틱톡이 어떻게 새로운 고객을 유입시키고, 반복적인 습관의 일부로 만들고, 특정 행동을 유도해서 앱을 지속해서 사용하게 만드는지에 대해 알아보려고 한다.   Sign up 모든 것은 가입 화면에서 시작한다. 가입 화면은 깔&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fbnoq%2Fimage%2FPn_rSdSl6ZRF2MoW55M3gv3X4j4.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2021 13:10:29 GMT</pubDate>
      <author>송여빈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@bnoq/2</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
