<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>이지훈</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@dRD</link>
    <description>새롭고 다정하며 진실과 진리에 가까운 이야기를 하고 싶습니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:32:50 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>새롭고 다정하며 진실과 진리에 가까운 이야기를 하고 싶습니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FdRD%2Fimage%2FzOFKDdy_J30bW6kGv_UYiAkjC3E.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@dRD</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>셰익스피어를 사기꾼으로 몰지 않으려면 - 제임스 샤피로의 '셰익스피어를 둘러싼 모험'을 읽고</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@dRD/133</link>
      <description>4년 전, 소설가 A를 인터뷰한 적이 있었다. 한 해에 한 번 대형 출판사에서 주는 큰 상을 받은 작가로, A가 쓴 장편 소설은 출간되자마자 대형 서점에서 높은 판매 순위를 기록한 책들과 함께 놓여 있었다.(4년이 지난 지금도 그 소설은 언제나 눈에 띄는 곳에 있다.) 10대 청소년이 주인공인 소설은 어렵지 않게 술술 읽히면서도 어린 아이와 어른 모두의 마&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FdRD%2Fimage%2FAmF2GtaUpDL-2qsBfgOzH6eX9NY" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 04 Feb 2022 04:08:56 GMT</pubDate>
      <author>이지훈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@dRD/133</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기자가 '이야기'를 만났을 때 - &amp;lt;믿을 수 없는 강간 이야기&amp;gt;, T.크리스천 밀러, 켄 암스트롱</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@dRD/126</link>
      <description>기사(記事)를 영어사전에 검색하면 두 가지 단어가 나온다. 아티클(article)과 스토리(story). 후자보다 전자가 형식적이고 전문적인 인상을 주어서 인지 왠지 다들 아티클이라 할 것 같지만 영미권, 특히 미국의 기자들은 기사를 말할 때 주로 스토리를 사용한다고 한다. 만약 미국에서 활동하는 기자가 &amp;ldquo;What is your story?&amp;rdquo;라고 물어본다면&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FdRD%2Fimage%2F_dnGT9Yk3JY8GsLm0JcYLaryLkc.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 26 Nov 2021 07:34:45 GMT</pubDate>
      <author>이지훈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@dRD/126</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기자와 상상력 - &amp;lt;노동의 배신&amp;gt;, 바버라 에런라이크</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@dRD/125</link>
      <description>최근 나의 마음을 사로잡은 단어는 &amp;lsquo;상상력&amp;rsquo;이다. 예전에는 SF영화에 나올 법한 가상의 세계를 머릿속으로 뚝딱 만들어내는 능력을 상상력이라 생각했다. 하지만 &amp;ldquo;상상력은 내가 서 있는 자리, 위치를 바꿀 때 새롭게 생성되는 다른 정치적 입장, 공간을 의미한다&amp;rdquo;는 여성학자 정희진의 글을 읽은 후부터 나는 상상력이라는 단어를 다르게 사용하기로 마음먹었다. 그녀의&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FdRD%2Fimage%2F3MYPQo9Gap5zyKXrIAxlbvQM6Lk.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 22 Nov 2021 07:13:52 GMT</pubDate>
      <author>이지훈</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@dRD/125</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
