<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>해란</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@fknI</link>
    <description>이야기 속에 숨을게요.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 06:49:22 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>이야기 속에 숨을게요.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfknI%2Fimage%2FJe8GRH0Z_247ul7pzTwJsxVhzp4.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@fknI</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>거짓말이 아니에요 - 이천이십삼 년 칠 월 이십칠 일</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@fknI/5</link>
      <description>기억을 왜곡한다는 건 삶을 왜곡한다는 것. 어쩌면 삶을 왜곡하기 위해 기억을 왜곡하는 일. 아무것도 모른다는 듯한 얼굴로 왜곡을 이야기하기. 부은 발로 걸으면서 괜찮은 척하기. 그 무엇도 내 마음을 방해할 수 없다는 듯이 걷기. 티가 날 수밖에 없더라도 대체 뭐가 문제냐고 반문하기. 문제가 없다고 우기기. 마음을 왜곡하기. 어울리지 않는 걸 어울린다고 주장&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfknI%2Fimage%2FevbmbhQ-Ld4RLQitYgDn0C9Cbfg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 31 Jul 2023 02:43:05 GMT</pubDate>
      <author>해란</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@fknI/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>물비늘과 그를 둘러싼 어떤 것의 이야기 - 이천이십삼 년 유월 이십사 일</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@fknI/4</link>
      <description>윤슬보다 물비늘이라는 말을 더 좋아한다. 미적인 느낌은 윤슬이 더 좋을지도 모르겠으나 나는 물비늘에 더 끌린다. 물비늘이라고 하면 물비린내가 느껴지는 것만 같아서 왠지 내가 좋아하는 풍경을 더 감각적으로 떠올리거나 묘사할 수 있겠다고 생각한다. ​ ​     강물에 비친 빛을 좋아한다. 윤슬이라거나 물비늘이라고 부를 수 있는 모습들을. 그 물결에 내가 투영&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfknI%2Fimage%2F258LUKf5U9QK4MZ3-nMj8coP2Xk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 26 Jun 2023 10:42:34 GMT</pubDate>
      <author>해란</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@fknI/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Over. - 이천이십삼 년 오 월 이십오 일</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@fknI/3</link>
      <description>​    넘어지게 쓰러지게 뒤집어 너머 남은 다시 끝이 난  &amp;lt;위치 변경&amp;gt;  이상 저편으로 멀리 떨어져 때문에    의미가 너무 많아서 알 수 없음. 과도. 안전 펜스가 있는 걸 확인하고 올랐으나 추락하고 나서 보니 아무것도 없었음. 떨어지고 나니 보였다. 내가 어딜 기어오르려고 했던 건지. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​* 옥스퍼드 사전 &amp;quot;over&amp;quot; 참조&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfknI%2Fimage%2F20YzaSR-VuOnNoQfnmGbzgLkINg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 30 May 2023 05:55:51 GMT</pubDate>
      <author>해란</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@fknI/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이해할 수 없는 일과 나를 이해하지 않아도 - 이천이십삼 년 사 월 십구 일</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@fknI/2</link>
      <description>그냥 외출. 이유가 있긴 하지만 그래도 목적이 그다지 크지 않은 외출. 나는 그런 외출은 거의 하지 않지만 왠지 이번에는 그러고 싶었다. 외출의 시작점부터 달라서 그랬을까. 유난히 많이 꼬인 하루였다.  집을 나서기 전에 늘 지도 앱으로 버스가 오는지 확인한다. 밖에서 핸드폰도 보지 않고 버스를 기다리는 건 지루하니까. (야외에서 핸드폰을 보려면 화면도 최&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FfknI%2Fimage%2FiPrJIYlg5HuF6oSueH2pjYmJ6fw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 21 Apr 2023 13:49:06 GMT</pubDate>
      <author>해란</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@fknI/2</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
