<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>카티</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI</link>
    <description>사색하고 창작하는 시간을 좋아합니다</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sat, 25 Apr 2026 13:30:12 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>사색하고 창작하는 시간을 좋아합니다</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgAHI%2Fimage%2F5BGxG70fDf1pIkWRlhc_AV_nLV0.heic</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>태권도 - &amp;lsquo;태권도&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/44</link>
      <description>태: 태어남과 동시에 마주한 세상 권: 권태스러움이 찾아올 때가 있다 도: 도서관에 가서 현자의 말을 들어보아야겠다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 23 Jan 2026 14:37:47 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/44</guid>
    </item>
    <item>
      <title>무신사 - &amp;lsquo;무신사&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/43</link>
      <description>무: 무너지고 있는 때에 신: 신이 나를 도우러 오지 않는다면 사: 사과를 먹고 다시 힘을 내보아야겠다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 01:54:02 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/43</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기묘한 - '기묘한'으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/42</link>
      <description>기: 기구한 삶 속에서도 묘: 묘기를 부릴 줄 아는 사람 한: 한 맺힌 마음을 풀 줄 아는 사람이어라  . .</description>
      <pubDate>Fri, 09 Jan 2026 05:53:32 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/42</guid>
    </item>
    <item>
      <title>연습장 - &amp;lsquo;연습장&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/41</link>
      <description>연: 연을 날리다가 실수로 연이 날아가 버렸어요 습: 습, 하, 하고 허탈함을 내뱉었습니다. 장: 장차 다시 만날 수 없는 인연인 걸까요.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 02 Jan 2026 04:27:59 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/41</guid>
    </item>
    <item>
      <title>금요일 - &amp;lsquo;금요일&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/40</link>
      <description>금: 금방 연말이 다가오고 있네요 요: 요즘은 잘 지내는지 궁금하네요 일: 일기장을 펼치고 작년 연말엔 무얼 했는지 기억해 봅니다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 26 Dec 2025 05:10:38 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/40</guid>
    </item>
    <item>
      <title>도시락 - &amp;lsquo;도시락&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/39</link>
      <description>도: 도망가기에는 아직 이릅니다 시: 시작하기에는 아주 좋습니다 락: 낙타처럼 느려도 인생의 낙을 즐기며 걸어나가고 싶습니다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 19 Dec 2025 02:06:07 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/39</guid>
    </item>
    <item>
      <title>에어팟 - &amp;lsquo;에어팟&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/38</link>
      <description>에: 에너지를 잘 비축해 놓으세요 어: 어제도 오늘도 나를 챙기지 못하는 하루가 반복된다면 팟: 팟 하고 꺼져버릴 수 있거든요  . .</description>
      <pubDate>Fri, 12 Dec 2025 02:44:42 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/38</guid>
    </item>
    <item>
      <title>스무디 - &amp;lsquo;스무디&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/37</link>
      <description>스: 스스럼 없이 다가가고 싶은 사랑이 생길 때 무: 무아지경에 빠지게 됩니다 디: 디저트를 먹을 때처럼요  . .</description>
      <pubDate>Fri, 05 Dec 2025 03:55:11 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/37</guid>
    </item>
    <item>
      <title>케이크 - &amp;lsquo;케이크&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/36</link>
      <description>케: 케케묵은 노트를 꺼내 펼쳤습니다 이: 이유를 모르겠어서 노트 위에서 방황하던 때가 있었습니다 크: 크고 나서 덮어둔 글들을 다시 꺼내어 바라다봅니다.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 28 Nov 2025 04:48:57 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/36</guid>
    </item>
    <item>
      <title>버블티 - &amp;lsquo;버블티&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/35</link>
      <description>버: 버리고 싶은 기억들은 블: 블러처리를 하여 희미하게 남겨두었지만 티: 티가 나 외면할 수가 없더구나  . .</description>
      <pubDate>Sat, 22 Nov 2025 01:51:58 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/35</guid>
    </item>
    <item>
      <title>유인물 - &amp;lsquo;유인물&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/34</link>
      <description>유: 유독 피곤하고 아무것도 하기 싫은 날 있잖아요. 인: 인내의 결과라기에는 회의감과 가까운 듯 싶고요. 물: 물을 따뜻하게 끓여 마시며 아무 말 없이 스스로를 돌봐줘도 괜찮아요.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2025 06:17:49 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/34</guid>
    </item>
    <item>
      <title>터미널 - &amp;lsquo;터미널&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/33</link>
      <description>터: 터널을 뚫고 지나온 저는 미: 미련과 원망을 훌훌 털어버리고 드디어 널: 널 바라볼 수 있게 될 것 같습니다.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 07 Nov 2025 02:14:04 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/33</guid>
    </item>
    <item>
      <title>편의점 - &amp;lsquo;편의점&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/32</link>
      <description>편: 편안하게 사는 삶이 중요하다고 생각해요 의: 의무와 책임으로 내달리는 사람들 점: 점점 지쳐간다면 조금 쉬어가면서 자신을 챙기도록 해요  . .</description>
      <pubDate>Thu, 30 Oct 2025 21:17:34 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/32</guid>
    </item>
    <item>
      <title>고단백 - &amp;lsquo;고단백&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/30</link>
      <description>고: 고심하고 고심해서 생각해도 단: 단숨에 다른 선택을 할 때가 많았어요 백: 백 번 생각하는 것보다 한 번의 행동이 나을 때가 많아요.  . .</description>
      <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 23:48:56 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/30</guid>
    </item>
    <item>
      <title>핸드폰 - &amp;lsquo;핸드폰&amp;rsquo;으로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/29</link>
      <description>핸: 핸드크림을 가져와 발라주던 나의 옛 친구와는 드: 드물게 보는 사이가 됐어요 폰: 폰으로 오랜만에 연락을 해볼까 봐요  . .</description>
      <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 23:46:00 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/29</guid>
    </item>
    <item>
      <title>고데기 - &amp;lsquo;고데기&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/28</link>
      <description>고: 고생과 고행 끝에 올라선 곳엔 데: 데이지 꽃밭이 아름답게 한가득 펼쳐져 있었습니다 기: 기록하고자 글을 남겨봅니다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 17 Oct 2025 02:24:54 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/28</guid>
    </item>
    <item>
      <title>육개장 - &amp;lsquo;육개장&amp;rsquo;으로 삼행시 쓰기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/27</link>
      <description>육: 육개월이란 시간이 지났습니다 개: 개중에는 많은 일들이 있었겠지요 장: 장하다고 나를 평소에 부단히 칭찬해 줍시다  . .</description>
      <pubDate>Fri, 10 Oct 2025 06:04:50 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/27</guid>
    </item>
    <item>
      <title>피아노 - &amp;lsquo;피아노&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/26</link>
      <description>피: 피부 위로 선선한 가을 바람이 스쳐지나갑니다. 아: 아무도 모르는 곳에서 쉬다가 오고 싶은 요즘 노: 노닐고 또 노닐고 싶은 가을 날씨야.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 03 Oct 2025 02:00:18 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/26</guid>
    </item>
    <item>
      <title>청포도 - &amp;lsquo;청포도&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/25</link>
      <description>청: 청춘은 참 푸르러서 포: 포장된 길을 걸어가지 않는다고 해도 도: 도전이 얼마든지 길을 만들어 줄 테지  . .</description>
      <pubDate>Fri, 26 Sep 2025 02:04:06 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/25</guid>
    </item>
    <item>
      <title>주전자 - &amp;lsquo;주전자&amp;rsquo;로 삼행시 짓기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gAHI/24</link>
      <description>주: 주인공이 나라는 것을 알게 된 후 전: 전에는 없던 두려움과 묘한 설렘과 떨림이 생겼지만 자: 자신감을 갖고 앞으로 나아가 보자.  . .</description>
      <pubDate>Fri, 19 Sep 2025 02:01:15 GMT</pubDate>
      <author>카티</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gAHI/24</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
