<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>이크리스티나 Cool rabit</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM</link>
    <description>이크리의 브런치스토리입니다. 소소한 일상의 기록과 영어표현을 결합한 가벼운 글을 쓰고 있습니다. 지나고보면 훈장처럼 새겨진 실패와 열패감. 그것이 결국 성장의 동력임을 압니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sat, 25 Apr 2026 13:08:02 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>이크리의 브런치스토리입니다. 소소한 일상의 기록과 영어표현을 결합한 가벼운 글을 쓰고 있습니다. 지나고보면 훈장처럼 새겨진 실패와 열패감. 그것이 결국 성장의 동력임을 압니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2F2hqYmWu4CKpMJbCLoDhKgllemWc.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>친구와 놀거야. - I'm gonna hang out with friends.</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/26</link>
      <description>뭐든 열심였던 나를 버릴거야. 그리고 이젠 신나게 친구와 놀거야.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2F7lAUmqxV1zyI03EAuAYb0ArxhHw.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 01:14:36 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/26</guid>
    </item>
    <item>
      <title>젠지 스테어 (Gen Z Stare)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/25</link>
      <description>내말 안 들리니?&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FzbYJ4HyFzPay6UehfhvtH84iekQ.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 01:11:12 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/25</guid>
    </item>
    <item>
      <title>적당히 둘러대지 마 Don't sugarcoat it</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/24</link>
      <description>설탕시럽을 입힌 당의정. 그 속에 담긴 쓴약을 살짝 감추기에 딱~!&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FR3Nr9sz3n3xUDpkxl7h8Mp1dWE8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 01:08:50 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/24</guid>
    </item>
    <item>
      <title>잠시 머물까?(Stay for a while?)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/23</link>
      <description>지금 이대로 잠시 머물 수가 있을까?&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FHWbEI5m1RSqU4CzrVrFUH3N0cYk.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Apr 2026 03:30:39 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/23</guid>
    </item>
    <item>
      <title>자주 연락해.(Don't be a stranger.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/22</link>
      <description>오랜만에 연락이 와도 어제 만났던 것 같은 편안하고 따뜻한 친구.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2F8L9XxzqBji7airtmuffCIQ4pCkg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Apr 2026 03:28:49 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/22</guid>
    </item>
    <item>
      <title>이제야 살 것 같구먼. - (That's more like it.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/21</link>
      <description>&amp;quot;이거지~!!&amp;quot; 라고 말할 순간은 언제?&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2F8TpNs0LwvA25j-2AytUg6guHlqg.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Apr 2026 03:26:10 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/21</guid>
    </item>
    <item>
      <title>다시 원점이야.(Back to square one.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/20</link>
      <description>리셋되는 일을 두려워하지 말자.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FDNKj2rG0OPD8EbNXtBWoJGq1l2E.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 01:03:14 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/20</guid>
    </item>
    <item>
      <title>너무 기대하지 말아줘. - (Don't&amp;nbsp;&amp;nbsp;get&amp;nbsp;&amp;nbsp;your&amp;nbsp;&amp;nbsp;hopes&amp;nbsp; up.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/19</link>
      <description>사람이 어찌 모두에게 좋은 사람일 수 있을까?&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2F_Ekl02tZfw4tQ_LEspXx_YIGP58.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:56:58 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/19</guid>
    </item>
    <item>
      <title>너 답게 해.(You do you.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/18</link>
      <description>각자의 생각이 옳고 바르다고 생각하고 말하는 상황이 만들어낸 오해는 정말 아찔하다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FXLEpz6eD98F7cegxeEabHBbDUUM.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:53:26 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/18</guid>
    </item>
    <item>
      <title>네가 알아챘어야 했는데. - (I Should have known.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/17</link>
      <description>눈치는 관찰이다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FQJFFh-B42a_cY3G_j1y5RAo_Nf8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:49:20 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/17</guid>
    </item>
    <item>
      <title>나는 항상 네 편이야. I'm here for you.</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/16</link>
      <description>괜스리 슬프고 우울할 때 투정부리듯 전화 걸 친구가 있다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FT-_EU386l856bTfevkBDNem-ZW8.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:11:29 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/16</guid>
    </item>
    <item>
      <title>기다려 줄래?(Will you wait?)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/15</link>
      <description>누군가 나에게 기다려 줄래? 하면 나는 맑은 눈망울을 들어 그러겠노라고 말해 주고 싶다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FhrCh-wV3apLpLubH5xR4YBS1vNs" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:07:41 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/15</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그게 말이 돼? - (How does that make any sense?)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/14</link>
      <description>존엄하게 죽을 수 있는 권리. 그건 신에 대한 도전이 아니고 사람다울 수 있는 최소한의 권리.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FjS0HfRsFNNojkGCSGcbr65llmpU" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:04:28 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/14</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그거 좋아.(That works.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/13</link>
      <description>세상에 내편이 단 한명이라도 있다면 행복의 바다에 다다른것.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FWge0DTvIAUyY_tETQGK2vO2GnuM.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 03:59:26 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/13</guid>
    </item>
    <item>
      <title>가는 중이야.(I'm on my way.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/12</link>
      <description>잠깐의 휴식을 선택했다. 그 휴식이 생각보다 길어졌다. 그러나 어제보다 살짝 달라진 오늘. 그리고 오늘보다 살짝 달라질 내일을 기대한다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FVizvox7IyqdsF4kfe0kAgZUs_cA.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 03:56:08 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/12</guid>
    </item>
    <item>
      <title>먼저 가세요.(You can go first.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/11</link>
      <description>내 뒤를 한 번 살펴보는 것만으로, 타인을 배려하는 일이 된다.&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FXQt6XsFpD50CIfkpoJHY5xgBdEM" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 03:44:47 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/11</guid>
    </item>
    <item>
      <title>말도 안 돼 2.(I can't even.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/10</link>
      <description>소중하다 못해 신성한 새생명 책임을 다하는 아름다운 선택&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2Fp-LB9pQnavzYopg8bfJ7Ei_yvW4" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 03:41:54 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/10</guid>
    </item>
    <item>
      <title>말도 안 돼1.(I can't even.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/9</link>
      <description>모태솔로? 돌싱? 우리 딸이 결혼해도 괜찮은 사람은 누구?&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FnHo2MfAB_3EXRgUumY85Wf9RwG0.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 03:39:13 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>마음이 편해.(I feel at peace.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/7</link>
      <description>&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2Fhs7Ylz3LHLKk34Xi5BPwcgVQiak.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 01:32:45 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>딱 걸렸어.(You got me.)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@gtoM/6</link>
      <description>&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FgtoM%2Fimage%2FriiymkpOxtFOiPxRzX5zHz7JJSY.jpg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 17 Apr 2026 01:31:17 GMT</pubDate>
      <author>이크리스티나 Cool rabit</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@gtoM/6</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
