<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>김승주</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@hFbT</link>
    <description>김승주의 브런치스토리입니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 20:07:54 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>김승주의 브런치스토리입니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Fk.kakaocdn.net%2Fdn%2FU4aQo%2FbtsLJEEljWs%2FwwlhFg866OQJ5fKv5IKF9k%2Fimg_640x640.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hFbT</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>Impact house와 Khora free shop</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hFbT/1</link>
      <description>Impact house와 Khora free shop &amp;lsquo;누군가에겐 환경문제가 퍽 낭만적인 이야기겠다.&amp;rsquo; 도착 직전까지도 내 머리 속은 &amp;lsquo;환경&amp;rsquo;과 &amp;lsquo;패션&amp;rsquo;이 두 키워드로 가득했으니, 그 밖에 다른 현황을 고민할 여력이 없었다. 아테네에 도착해 내가 마주한 문제들은 보다 더 적나라하고 노골적이었다. &amp;lsquo;난민 문제&amp;rsquo;, 몇 해 전 시리아 난민 이주에 관한 내용으로</description>
      <pubDate>Thu, 20 Feb 2025 15:12:48 GMT</pubDate>
      <author>김승주</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hFbT/1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>옷에 대하여</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hFbT/2</link>
      <description>그리스도 어느덧 한 여름이 가고 가을을 준비하고 있다. 거리의 옷가게만 봐도 여름 옷이 모두 정리되고 가을 용 외투와 니트류들이 진열되기 시작했다. Khora를 찾은 손님 들 중에서도 외투에 대해 묻는 사람들이 늘었다. 아이들은 계절에 변화에 더 취약할 터, 어느 날은 2살 정도 돼 보이는 아이 엄마가 찾아와 아이가 입을 만한 외투가 있는지 물었다. 기부로</description>
      <pubDate>Thu, 20 Feb 2025 15:12:10 GMT</pubDate>
      <author>김승주</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hFbT/2</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
