<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>능이</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@hMJ8</link>
    <description>조금은 서툴고 어려운 삶에 대해 탐구합니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 13:05:06 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>조금은 서툴고 어려운 삶에 대해 탐구합니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=https%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fstatic%2Fimg%2Fhelp%2Fpc%2Fico_profile_100_06.png</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hMJ8</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>사랑의 크기 - 너와 내가 사랑을 하는 지금을 산다는 게 얼마나 아름다운 일인지 깨닫자</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hMJ8/5</link>
      <description>&amp;quot;넌 나 얼마나 좋아해?&amp;quot;그냥 단순한 궁금증이었다. 돌아올 대답이 알고 싶었다. 네가 어떤 아름다운 언어로 나에 대한 사랑을 전할지.평소에도 우리는 &amp;quot;사랑해&amp;quot;라는 말이 자주 오가는 편은 아니었다. 그런 건 내가 어려워 하기도 하고, 일일이 말하지 않아도 서로의 마음을 알 수 있기 때문이었다. 오히려 스킨십을 하거나, '바보'와 같은 애칭으로 부르거나&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhMJ8%2Fimage%2Fz3o-wAR1tFvygyhyJX4AY-a8cCU" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 26 Aug 2025 06:30:52 GMT</pubDate>
      <author>능이</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hMJ8/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>아주 많은 이름 - 이름에 담긴 각자의 삶</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hMJ8/1</link>
      <description>이름은 누군가를 지칭할 때 사용되는 언어이다. 고유성을 띄는 만큼, 이름은 우리가 내세울 수 있는 가장 보편적인 '개성' 중 하나이다. 개인은 이름으로써 다른 이들과 구분된다는 점에서 제2의 얼굴 같기도 하다. 만약 이름이 없었다면 상대방을 기억하는 일은 지금보다 훨씬 어려웠을 것이다.  내게는 아주 많은 이름이 있다. 가장 많이 쓰이는 본명부터 친구들이 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhMJ8%2Fimage%2F6-gPGl4KGpgyq4WHG1RTYiNhsCU" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 16 Apr 2025 01:27:39 GMT</pubDate>
      <author>능이</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hMJ8/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
