<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Ian W</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn</link>
    <description>영어 영문학 전공자입니다. 영어와 시쓰기에 관심을 가지고 있으며 그 궤적을 공유합니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Thu, 30 Apr 2026 23:44:30 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>영어 영문학 전공자입니다. 영어와 시쓰기에 관심을 가지고 있으며 그 궤적을 공유합니다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FMe-AAGsGhT7qiED9Hd-uKhetv9I</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260501</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1806</link>
      <description>status quo[ˈkwoʊ] 현재의 상황, 현상(現狀) to defend/restore the status quo&amp;nbsp;현상을 옹호하다/복구하다. ​ conservatives who want to maintain the status quo 현상을 유지하고 싶어 하는 보수주의자들 roundtable 원탁, 둥근 탁자; 원탁 회의[토의]; 원탁 회의 참가자. r</description>
      <pubDate>Thu, 30 Apr 2026 23:00:33 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1806</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260501</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1805</link>
      <description>31. back out (of something) 물러서다; (하기로 했던 일에서) 빠지다 It's too late to back out. 물로서기에는 너무 늦었다. He lost confidence and backed out of the deal at the last minute. 그는 확신을 잃고 마지막 순간에 그 거래에서 빠졌다. 32.&amp;nbsp;back 뒤로</description>
      <pubDate>Thu, 30 Apr 2026 21:00:19 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1805</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sycamore Row 27</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1804</link>
      <description>p 264 ~ 272  chapter 20   in the cards 있음직한, 일어날 듯한; 아마 (&amp;hellip;할 것 같은) A promotion is definitely in the cards for her this year. &amp;rarr; 그녀는 올해 승진할 가능성이 매우 크다. With the dark clouds gathering, rain is in the car&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2F7zYoGsuUMwDO_V_pEquQlaPxh70" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 21:28:33 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1804</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260430</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1803</link>
      <description>21. cologne[ kəˈloʊn ] 오드콜로뉴(연한 향수의 일종)(보통 남성용 향수로도 자주 쓰임) wear cologne &amp;rarr; 향수를 뿌리다 ​ a bottle of cologne &amp;rarr; 향수 한 병 ​ light/fresh cologne &amp;rarr; 은은한/상쾌한 향의 향수  ----------------- 22. Laun&amp;middot;dro&amp;middot;mat[lɔ́:ndrəm&amp;aelig;̀t,</description>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:31:36 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1803</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260430</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1802</link>
      <description>at the most inopportune moment 하필이면 나쁜 때에. The visitors arrived at an inopportune moment; we were still in bed. 방문객들은 공교롭게 우리가 자고 있는 시간에 도착했다.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;harr;opportune ​ inopportune 때[시기]가 안 좋은 (=inappropriate, in</description>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:09:08 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1802</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260429</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1801</link>
      <description>11. let something slip[slide] by &amp;hellip;을 잊다; ~을 놓치다; &amp;hellip;을 슬쩍 통과하다(=get by unnoticed). Don&amp;rsquo;t let this opportunity slide by without trying. 시도도 해보지 않고 이 기회를 놓치지 마. When I was younger, I wanted to become a doct</description>
      <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 21:25:39 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1801</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260429</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1800</link>
      <description>put the cart before the horse 본말을 전도하다; invert the order &amp;ldquo;그건 너무 성급해&amp;rdquo; 혹은 &amp;ldquo;순서가 잘못됐어&amp;rdquo;라는 뉘앙스 You&amp;rsquo;re putting the cart before the horse by planning the wedding before getting engaged. 약혼도 하기 전에 결혼식을 계획하는 건</description>
      <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 20:51:01 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1800</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Suspect in Trump event shootin - Updated : 2026-04-28 16:03:09 KST</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1799</link>
      <description>Suspect in Trump event shooting charged with attempted assassination  We begin this morning in the United States. The man accused of opening fire at an event attended by President Donald Trump and mem&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FkLG945HvaETJlf9z1hQkm0_uSQ0" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 11:31:36 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1799</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sycamore Row 26</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1798</link>
      <description>p 245 ~ 263  chapter 19.  habeascorpus [ heɪbiəs ˈkɔːrpəs] 인신 보호 영장(인신 보호를 목적으로 구금의 사실&amp;middot;이유 따위를 청취하기 위해 피구금자를 출정시키는 영장) writ[rɪt] (법원의) 영장 relief  (고통&amp;middot;애로 등의) 제거, 경감((from)). ------------------ head&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FXsYMSdV5dktyL5ejaEpmFbpU-bI" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 22:40:21 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1798</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260428</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1797</link>
      <description>blazing[ˈbleɪzɪŋ] 타는 듯이 더운, 맹렬한, 격렬한&amp;nbsp;blazing heat 타는 듯한 더위; She had a blazing row with Eddie and stormed out of the house. 그녀는 에디와 격렬한 말다툼을 하고 집을 뛰쳐나갔다. row [raʊ] (사람들 사이의) 말다툼[언쟁] (=quarrel), 소란, 소동;</description>
      <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 21:49:34 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1797</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260428</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1796</link>
      <description>1. gain traction 견인력을 얻다, 인기를 끌다; traction 끌기, 견인; 견인력 Any objection to your plans will not be able to gain traction. 당신의 계획에 대한 어떤 반대도 호응을 얻을 수 없을 것이다.  The new app is finally gaining traction among</description>
      <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 21:28:44 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1796</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260427</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1795</link>
      <description>centrifugal separator 원심 분리기 The factory uses a centrifugal separator to remove impurities from the oil. &amp;rarr; 그 공장은 기름에서 불순물을 제거하기 위해 원심 분리기를 사용한다. methamphetamine[ˌme&amp;theta;&amp;aelig;mˈfetəmiːn] 메타암페타민(각성제의 일종); meth</description>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 21:41:47 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1795</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260427</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1794</link>
      <description>91. ring a bell 들어본 적이 있는 것 같다[(들어보니) 낯이 익다] His name rings a bell but I can&amp;rsquo;t think where we met. 그의 이름은 낯이 익었지만 우리가 어디서 만났는지는 생각이 안 난다.  92. drive something home (to somebody) (~에게) ~을 알아듣게[납득하게] 만들</description>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 21:09:38 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1794</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260426</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1793</link>
      <description>81. the home stretch 결승점 앞의 직선코스(경주장의); 마지막 단계, 막바지 The runners are now on the home stretch. 선수들이 직선구간으로 접어들었다 We&amp;rsquo;re in the home stretch of the project now. &amp;rarr; 우리는 이제 프로젝트의 막바지 단계에 있다. 82. spread onese</description>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 02:02:42 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1793</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260426</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1792</link>
      <description>be at an advantage 유리한 위치에 있다; 유리하다 You will be at an advantage if you have thought about the interview questions in advance. 면접 질문들을 미리 생각해 보면 유리할 것이다. ​ The candidate seems to be at an advantage bec</description>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 01:46:38 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1792</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sycamore Row 25</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1791</link>
      <description>p 229 ~ 244  chapter 18 hardcharging [ˌhɑːrd ˈtʃɑːrdʒɪŋ] 에너지가 넘치는;  very aggressive, determined, or ambitious; hard-driving He changed from a goofy kid to a hard-charging soldier.  그는 바보 같아 보이던 아이에서 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FYvpqb7tUt6GGugVowl59eAKlbbU" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 25 Apr 2026 20:56:13 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1791</guid>
    </item>
    <item>
      <title>President Lee wraps up... - Updated : 2026-04-24 20:46:02 KST</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1790</link>
      <description>President Lee wraps up four-day state visit to Vietnam  President Lee Jae Myung is on his way back to Korea, wrapping up his six-day, two-nation trip to India and Vietnam. On his final day in Hanoi, P&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FfRU-CcSg89WAwgZs4Ku3jcgZsCU" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 25 Apr 2026 01:25:21 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1790</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Trump says the U.S. will not  - Updated : 2026-04-24 21:16:40 KST</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1789</link>
      <description>Trump says the U.S. will not use nuclear weapons against Iran  Onto the Middle East crisis. U.S. President Donald Trump has ruled out using nuclear weapons against Iran, and said he won't be rushed to&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Fhcjn%2Fimage%2FeAxfISJ28gAIHgW4_-9DlbrIjSg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 25 Apr 2026 01:14:16 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1789</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오늘의 어휘(영어 신문) 260425</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1788</link>
      <description>push something back (회의 등의 시간&amp;middot;날짜를 뒤로) 미루다 The start of the game was pushed back from 2 p.m. to 4 p.m. 그 경기 시작은 오후 2시에서 4시로 미뤄졌다. exemplify[ɪɡˈzemplɪfaɪ] 전형적인 예가 되다 His food exemplifies Italian cooking</description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 21:23:15 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1788</guid>
    </item>
    <item>
      <title>영어 필수보카 260425</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1787</link>
      <description>71. talk shop 직장[일] 얘기를 하다; discuss matters concerning one's work, especially at a social occasion when this is inappropriate&amp;nbsp;(자기 직장 사람들과 함께, 특히 그 직장과 상관이 없거나 관심이 없어 하는 다른 사람들도 있는 데서) I don't like to</description>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 21:09:46 GMT</pubDate>
      <author>Ian W</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hcjn/1787</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
