<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>니나</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@hewC</link>
    <description>몸을 움직입니다. 이야기 그리고 자연과 여행을 좋아해요.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:54:02 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>몸을 움직입니다. 이야기 그리고 자연과 여행을 좋아해요.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2Fl24M99ShyOfOdxipLLJRpCTy53U.jpeg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>'20세기의 쿨한 여성'에 관하여 - 재키 브라운(Jackie Brown)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/22</link>
      <description>&amp;quot;나를 매혹시킨 풍경과 여성들&amp;quot;  2화 '20세기의 쿨한 여성'에 관하여 '재키 브라운(Jackie Brown)'     영화 &amp;lt;재키 브라운&amp;gt;의 감독 쿠엔틴 타란티노는 말했다.    &amp;ldquo;이 영화를 본 사람들이 곧바로 제게 와서 &amp;ldquo;영화 정말 좋네요.&amp;rdquo;라고 말하면 사실 좀 난감해요. 그들의 말을 못 믿겠다는 게 아니라, 한 이틀 지난 후에 그렇게 말해주면 좋겠어&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FJTVu9nMBBUXEDiuR5WhVlSK83bo.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 29 Nov 2025 00:21:45 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/22</guid>
    </item>
    <item>
      <title>당신의 춤은 사이공을 떠올리게 합니다. - 발레리나 알리스 르나방(Alice Renavand)</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/21</link>
      <description>&amp;quot;나를 매혹시킨 풍경과 여성들&amp;quot;  1화 당신의 춤은 사이공을 떠올리게 합니다. 발레리나 알리스 르나방(Alice Renavand)  ​ 벌써 10년도 더 된 2013년의 일이다. 새해를 맞아 엄마와 일주일간 베트남 호치민으로 여행을 떠났다. 호치민에 오랫동안 일하며 살고 있는 엄마의 친구를 만날 겸 겨울방학을 맞아 떠난 모처럼만의 여행이었다.   한겨울의 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FgepZzjQJF-Ht-5FhrIaTg1Dno8g.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 01 Nov 2025 01:45:28 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/21</guid>
    </item>
    <item>
      <title>마이 버디 아킬아킬 (My buddy Akhilx2) - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/20</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FMz9xSX7GTTt6phg8tcR_rKdtioo.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Jul 2025 11:32:08 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/20</guid>
    </item>
    <item>
      <title>내가 자영에게 배우고 싶은 것 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/19</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2F9MtyAS4jX0iPiyXuhgpyhsXJgjA.HEIC" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 06 Jun 2025 22:45:22 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/19</guid>
    </item>
    <item>
      <title>그 저녁의 홍콩 택시를 타고서 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/18</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2Fg-MVGoLnBV2MVhAne4A2oqZdGhM.HEIC" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 31 May 2025 10:57:51 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/18</guid>
    </item>
    <item>
      <title>굿바이 앙키타 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/17</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FBDE8QCAwW0bp0aQsaE_G-etYg_Q.HEIC" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 03 May 2025 05:42:08 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/17</guid>
    </item>
    <item>
      <title>MERCY ~종잇장 같은 마음~ - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/16</link>
      <description>시작 전 뱀발:  통총 데이즈라는 이야기를 쓰기 시작하면서 지난 홍콩에서의 날들을 하나씩 반추하기 시작했고 어느새 나는 처음 홍콩 땅을 밟았던 봄날로 돌아가 줄곧 시간 여행을 하고 있었다.   다이어리를 펴 &amp;lsquo;통총 데이즈&amp;rsquo;라는 제목 아래 통총에서의 이야기를 써내려 갔을 즈음은 아직 작년 여름, 홍콩에서 집으로 돌아온 지 얼마 지나지 않았던 때였다. 어서 이</description>
      <pubDate>Sat, 01 Mar 2025 14:40:16 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/16</guid>
    </item>
    <item>
      <title>&amp;quot;Yes... you can...&amp;quot; Emy 2 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/15</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FhgjLK9w5Yz2d15Xk1AV66XyLk_M.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 11 Jan 2025 13:58:07 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/15</guid>
    </item>
    <item>
      <title>&amp;quot;Yes... you can...&amp;quot; Emy 1 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/14</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았</description>
      <pubDate>Sat, 04 Jan 2025 11:31:24 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/14</guid>
    </item>
    <item>
      <title>홍콩의 맛 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/13</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung.  우리가 부르던 한국식 이름 통총.   습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.  그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.   내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다.  이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FTeN5Au8cjB7WsONHAHVp80y8ZTU.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 28 Dec 2024 14:23:17 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/13</guid>
    </item>
    <item>
      <title>당신의 이름은 교관 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/12</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것</description>
      <pubDate>Sun, 22 Dec 2024 13:17:30 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/12</guid>
    </item>
    <item>
      <title>홍콩 플라뇌르 (A Fl&amp;acirc;neur in HK) - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/11</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2Ff9s_hnaDC8Uvnpp2hhsR8XdaDQs.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 15 Dec 2024 09:19:42 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/11</guid>
    </item>
    <item>
      <title>남국의 프린세스 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/10</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FL8R-1AWhOGgO3kvm6B9zMDmiC7I.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 14 Dec 2024 05:42:10 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/10</guid>
    </item>
    <item>
      <title>런드리 토크 (Laundry Talk) - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/9</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FYi5fsk3n4bh-NBCoCMHcx2sgtEM.jpeg" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 08 Dec 2024 00:34:12 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>첫 시험 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/8</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총.  습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까. 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것 같았</description>
      <pubDate>Sat, 07 Dec 2024 03:11:12 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>마크와 투 브라더스 2 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/5</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것</description>
      <pubDate>Sun, 01 Dec 2024 01:22:54 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/5</guid>
    </item>
    <item>
      <title>마크와 투 브라더스 1 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/4</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것</description>
      <pubDate>Sat, 30 Nov 2024 11:58:42 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>우여곡절의 리배치(Re-Batch) - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/3</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것</description>
      <pubDate>Sat, 30 Nov 2024 11:47:18 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>오믈렛 소녀 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/2</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2F-CCmRT1gspW5M13zsaPAkvPArS8.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 24 Nov 2024 03:17:49 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>호텔의 냄새 - 통총 데이즈 (Thung Chung Days) 캐빈 크루 트레이니 일기</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hewC/1</link>
      <description>홍콩식 명 퉁청 Thung Chung. 우리가 부르던 한국식 이름 통총. ​ 습하고 축축하던 통총에서의 그날들을 대체 뭐라고 불러야 할까.&amp;nbsp;​ 그동안 나는 캐빈 크루 트레이니(캐빈 크루 직업 훈련을 받는 사람)였다.  내가 머물던 시간은 겨우 40일이었지만, 내게 그곳은 이상하게도 진하게 남아 있다. 이렇게라도 풀어내지 않는다면 내 마음이 시원하지 않을 것&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FhewC%2Fimage%2FFkp_Ku8Xt67wrQGCg3hCA9_4GiE.png" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 23 Nov 2024 13:40:13 GMT</pubDate>
      <author>니나</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hewC/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
