<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>김유정yoojung</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@hyVP</link>
    <description>스포츠기자, 한국어 강사, 한국어교육 연구자, 인생 도전자, 여행자. 그 안에서의 이야기를 나눕니다</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 16:32:31 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>스포츠기자, 한국어 강사, 한국어교육 연구자, 인생 도전자, 여행자. 그 안에서의 이야기를 나눕니다</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Fk.kakaocdn.net%2Fdn%2FixRqc%2FbtsKogYI9p6%2FBzACx0bihbRIEqEMc8RyW0%2Fimg_640x640.jpg</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hyVP</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>큰 거? 작은 거? - 외국인이 화장실 앞에서 이 질문을 받는다면</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hyVP/1</link>
      <description>평소 우리가 아무렇지 않게 주고받는 표현들이 다른 어떤 이에게는 낯설고 어려울 수 있다. 이제 막 한국어를 배우고 문화를 익혀나가는 외국인에게는 더욱 그렇다. 그 낯섦과 익숙함 사이의 공간을 메워주는 것이 한국어 강사의 역할 중에 하나이다.  2024년의 유난히 뜨거웠던 여름, 강사로서 강렬한 깨달음을 얻은 날의 기억이 선명하다. 6월 중순, 대학 언어교육</description>
      <pubDate>Sun, 02 Mar 2025 10:51:19 GMT</pubDate>
      <author>김유정yoojung</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hyVP/1</guid>
    </item>
    <item>
      <title>켈리는 한국에 사는 외계인? - 외국인이 느끼는 &amp;lsquo;말이 통하지 않는다는 것&amp;rsquo;</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@hyVP/2</link>
      <description>수업이 한창인 교실. 학생들과 듣기 지문의 내용을 확인하는 과정에서 말실수를 했다. 듣기 내용은 유학생 켈리가 다음 주에 한국에 놀러 오는 고향 친구들과 무엇을 하면 좋을지 한국 친구와 대화를 나누는 것이었다. &amp;ldquo;여러분 켈리는 지금 어디에서 살고 있어요?&amp;rdquo; &amp;ldquo;한국에 살고 있어요.&amp;rdquo; &amp;ldquo;맞아요. 켈리는 한국에 사는 외계인(?)이에요.&amp;rdquo;  아뿔싸. 학생들의 답변</description>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2025 07:13:53 GMT</pubDate>
      <author>김유정yoojung</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@hyVP/2</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
