<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>저기압 청춘</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@isVD</link>
    <description>전 관광공사 직원, 저기압 인간. 여행을 업으로 삼다가 다시 여행자가 되었다. 저기압의 시선으로 걷고, 담백하게 적어낸다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 18:58:50 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>전 관광공사 직원, 저기압 인간. 여행을 업으로 삼다가 다시 여행자가 되었다. 저기압의 시선으로 걷고, 담백하게 적어낸다.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2Fjy2tF2Aspo1S_PR_JH5NBGXGAZY.png</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>읽을 수 없는 한글 - Day 2 | 아스완이 느려지는 시간</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/9</link>
      <description>한글이 보였다. 이집트, 그것도 아스완의 박물관 입구에서. 커다란 원형 조형물에 세계 여러 나라의 문자가 새겨져 있었고, 그 안에 분명 한글이 있었다.  반가웠다. 한 3초 정도.  자세히 보니 읽을 수가 없었다. 자음과 모음의 형태는 분명히 한글인데, 조합이 단어가 되지 않았다. 외국에서 AI한테 한국어를 써달라고 하면 나올 것 같은 결과물이었다. 한글을&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2F0oCYxgpsywQv5OAAcFyFNZuJQVg.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 05:00:00 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/9</guid>
    </item>
    <item>
      <title>아가사 크리스티의 테라스 옆자리 - Day 2 | 채석장과 테라스</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/8</link>
      <description>조그마한 언덕을 올라 데크에서 내려다보았다. 바위에 긴 홈이 파여 있었다. 그게 다였다.   필레 신전에서 보트를 타고 나온 뒤, 소개받은 택시를 타고 왔다. 아스완 미완성 오벨리스크. 3,500년 째 암반에서 분리되지 못한 채 누워 있는 거대한 돌기둥이다. 완성되었다면 높이 42미터, 무게 1,168톤. 고대 이집트 최대 크기의 오벨리스크가 될 뻔한 불운&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2F0yWkO4BwcIx7lBN0Gr3rgSAjxqs.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 05:00:01 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/8</guid>
    </item>
    <item>
      <title>섬 위의 신전, 물 위의 흥정 - Day 2 | 아스완, 섬 위의 필레 신전</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/7</link>
      <description>아스완의 공기는 달랐다. 카이로에서 밤새 열차를 타고 왔으니 몸은 개운하지 않았지만, 역 밖으로 나서자 폐가 먼저 반응했다. 건조하고 뜨거운 대기는 여전했지만, 깨끗했다. 카이로의 매캐한 공기에 익숙해져 있는 코가 갸우뚱했다. 숙소에 짐을 던져놓고 간단히 씻고 바로 나섰다. 첫 목적지는 필레 신전. 섬 위에 있는 신전이라 선착장까지 택시를 타고 가서 거기서&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2FFZa2t7zxu0B7mU5eWBW3EPG_gfc.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 05:00:01 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/7</guid>
    </item>
    <item>
      <title>구글이 포기한 역에서 - Day 1~2 | 카이로에서 아스완, 밤새 900km</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/6</link>
      <description>택시가 역주행을 했다. 정확히는 운전기사가 중앙선을 넘어 반대 차선으로 들어간 것이다. 이집트에 차선이라는 개념이 있는지는 모르겠지만, 어쨌든 맞은편에서 차가 오고 있었다. 헤드라이트가 가까워지는 몇 초 동안 맞은편 운전자와 눈이 마주쳤다. 그 사람도 놀란 표정이었다. 서로 놀라고 있으니 다행이라고 해야 하나.  카이로 시내에서 기자역까지 택시 창밖으로 도&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2FPVVFMiop-dvJzqCdWpJdfR4WwF8.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 05:09:17 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/6</guid>
    </item>
    <item>
      <title>상인의 아들, 타국 시장에 서다 - Day1 | 칸 엘 칼릴리, 그리고 계획에 없던 길</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/4</link>
      <description>알아즈하르 모스크에서 나와 길을 건넜다.  칸 엘 칼릴리 바자르로 가는 길에 관공서 건물을 지나야 했다. 군인인지 경찰인지 구분이 잘 안 되는 사람들이 가방을 검사하더니, 끝나자마자 웃으며 인사를 건넸다. 검사와 환대가 동시에 일어나는 나라. 이 리듬에 익숙해지려면 시간이 조금 더 필요했다.     바자르 골목에 들어서자 냄새가 먼저 바뀌었다.  처음 맡아&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2FxIk3FGluQVFStX6ArE89T4zFCLw.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 05:00:00 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/4</guid>
    </item>
    <item>
      <title>첫 끼의 후유증 - Day 1 | 첫 식사, 그리고 알아즈하르 모스크</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/3</link>
      <description>식당 입구가 대각선으로 기울어져 있었다.  건물 전면 프레임 자체가 비스듬하게 설계된 구조였다. 처음에는 입구가 좀 삐딱하네 정도의 생각이었다. 아랍어 간판 아래로 사람들이 드나들고 있었다. Eldahan. 검색 한 번 없이 눈에 들어온 식당이었다. 배런 앰페인 팰리스를 나온 직후라 일단 허기를 잠재우는 것이 먼저였다.   식당 내부로 들어서자 현지인들이 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2F7M-1QNyLc6kHKLfh3G1cO0be6T4.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 05:00:01 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>공기로 시작하는 카이로 - Day 1 | 카이로 공항, 이집트는 공항부터 과제였다</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/2</link>
      <description>밖으로 사막이 펼쳐졌다.  모래색, 하늘색, 짙은 갈색. 색이 세 개뿐인 풍경이었다. 창가 자리 K군은 기절에 가까운 상태로 자고 있었다. 깨울 생각도 못하고 한참을 그 너머 창을 바라보고 있었다. 평평하고 끝이 없었다. 뭔가 있어야 할 자리에 아무것도 없었다. 그 공백이 이상하게 시선을 붙잡았다.  이윽고 푸른 선이 나타났다. 수에즈 운하였다. 이집트에 &lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2FJLWGe7KNqLsVrwltc24bMgQU4ws.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 05:00:01 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/2</guid>
    </item>
    <item>
      <title>환승으로 시작하는 아라비아 세계 - Day0 | 두바이 공항, 아직 이집트는 시작도 안 했다.</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@isVD/5</link>
      <description>새벽 네 시의 공항은 조용해야 정상이다. 내가 경험했던 공항들은 그래왔다. 하지만 두바이 국제공항은 그러지 않았다.  환승 게이트로 이어지는 통로에 사람이 넘쳤다. 히잡을 두른 여성 옆으로 반바지 차림의 여행자가 지나쳤다. 누군가는 이제 막 도착했고, 누군가는 곧 떠났다. 이 공항에 '조용한 시간'이라는 개념은 없는 듯했다. 탑승권에는 인천-두바이-카이로라&lt;img src= "https://img1.kakaocdn.net/thumb/R1280x0.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.kakaocdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2FisVD%2Fimage%2FcBgYSo_k90qYgZeGyX-_hci5lYo.JPG" width="500" /&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 05:00:04 GMT</pubDate>
      <author>저기압 청춘</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@isVD/5</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
