<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>bluest</title>
    <link>https://brunch.co.kr/@@loq</link>
    <description>As Veronica once said, you always need to ask yourself why.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 16:22:56 GMT</pubDate>
    <generator>Kakao Brunch</generator>
    <image>
      <title>As Veronica once said, you always need to ask yourself why.</title>
      <url>//img1.kakaocdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2Floq%2Fimage%2F56RUwVEsoTUL7PUgn4I3GdNlObU</url>
      <link>https://brunch.co.kr/@@loq</link>
      <width>100</width>
      <height>100</height>
    </image>
    <item>
      <title>Art in &amp;quot;One Art&amp;quot; by E.Bishop - 예술, 기술, 또는 행위 그 자체</title>
      <link>https://brunch.co.kr/@@loq/1</link>
      <description>작년 초겨울 무렵이었던 것 같다. 어느새 밤이면 아파트 창문 틈새를 통해 스며드는 한기가 낯설지 않을 그 즈음에 엘리자베스 비숍의 시가 생각났던 것은. 시를 이해하는 데 있어서는 모든 단어가 중요하다며 단 하나라도 이해가 안 되는 글자가 있으면 안된다고 말하시던 새하얀 단발의 교수님이 종종 미소 지으며 암송하셨던 바로 그 시. 교수님의 설명을 들으며 22살</description>
      <pubDate>Mon, 31 Aug 2015 06:04:19 GMT</pubDate>
      <author>bluest</author>
      <guid>https://brunch.co.kr/@@loq/1</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
