brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김종찬 May 14. 2024

조태열‘북비핵화상호협력’왕이‘한반도비핵화신뢰우선'결렬

Cho Tae-yeol ‘mutual cooperation in Nort

조태열 ‘북 비핵화 상호 협력’ 왕이 ‘한반도 비핵화 쌍중단 신뢰우선’ 결렬


조태열 외무장관이 중국에게 ‘북한 비핵화에 중국 역할과 상호 협력’을 말하고 왕이 외교부장은 ‘한반도 비핵화 정책 불변 신뢰 회복 우선’으로 대응해 협상이 결렬됐다.

조 장관은 "공동의 의지와 신뢰를 다지고 향후 협력 방향을 구체화해나가는 것이 이번 방중의 큰 목적"이라고 밝혔으나 왕 부장이 쌍중단과 쌍궤병행의 한반도 정책에서 ‘한미군사훈련 중단과 북한 비핵화 협상 병행’을 거듭 요구해 외무회담 협성 결렬이 나왔다.

한국 외교부는 13일 보도자료에서 조 장관이 “한반도 평화, 안정과 북한의 비핵화를 위해 안보리 상임이사국인 중국의 건설적 역할을 당부했다”고 말했고, 이에 대해 “왕 부장은 중국의 한반도에 대한 정책에 변함이 없다고 하고, 한반도 문제 해결을 위해 중국이 건설적인 역할을 할 것이라고 답했다”고 밝혀 ‘북한 비핵화’와 ‘한반도 비핵와’의 ‘쌍중단 쌍궤병행’ 중국 정책이 여전히 충돌함을 확인했다.

한국 외교부 발표에 따르면 왕 부장은 "중·한 양국은 가까운 이웃나라이고, 자주 왔다갔다 해야 한다"며 "이는 양측이 이해를 증진하고 상호 신뢰를 강화해 협력을 추진하는 데 유익하다"고 ‘상호 신뢰 강화 후 협력’으로 말했으나 왕 부장은 ‘신뢰 회복’ 우선으로 밝혔다.

그는 이어 "최근 중·한 관계에 직면한 어려움과 도전이 현저히 늘어났다"며 "이는 양측의 공동 이익에 부합하지 않고 중국 측이 원한 것이 아니다"고 밝혀 한국의 책임을 강조했다.

반면 조 장관은 "양국 관계 발전을 위해서는 어느 한 쪽이 아닌 양국이 함께 노력하는 것이 중요하며 난관이 있더라도 세심하게 관리하는 가운데 협력의 모멘텀을 계속 이어나가야 한다"고 ‘신뢰는 관리’ 대상으로 후위에 두고 ‘상호 협력’ 우선을 요구해 격차가 커졌다.

조 장관은 이날 “양국 관계 발전을 위해서는 어느 한 쪽이 아닌 양국이 함께 노력하는 것이 중요하며, 난관이 있더라도 세심하게 관리하는 가운데 협력의 모멘텀을 계속 이어나가야 한다는 점을 강조했다”고 ‘함께 노력’으로 밝혔다.

왕 외교부장은 "간섭을 배제한 채 가야 한다"며 "한국이 중국과 함께 양국 수교의 초심과 선린·우호의 방향, 상호 협력의 목표를 견지해야 한다"고 양국 관계에서 ‘미국 배제’를 언급해 격차가 확인됐다.

중국 인민일보는 2018년 2월 13일 북미정상회담 합의 결렬에 대해  “중국이 제기한 쌍중단과 쌍궤병행 사고가 현실에 부합하고 실행 가능하다는 점이 확인됐다”며 “현재 정세는 쌍궤병행으로 나아가고 있다”고 밝혔다. 

중국의 쌍중단(雙中斷ㆍ북한의 도발과 한미 연합훈련 동시중단)과 쌍궤병행(雙軌竝行ㆍ한반도 비핵화 프로세스와 평화협정 논의 동시진행)은 중국의 한반도 정책이고, 한국이 요구한 ‘중국 역할론’에 대응 정책으로 해석된다. kimjc00@hanmail.net


Cho Tae-yeol ‘mutual cooperation in North Korea’s denuclearization’ Wang Yi ‘dual suspension of denuclearization of the Korean Peninsula, trust comes first’


Negotiations broke down after Foreign Minister Cho Tae-yeol told China of China's role and mutual cooperation in North Korea's denuclearization, and Foreign Minister Wang Yi responded by saying, "Priority is given to restoring trust in the unchanging denuclearization policy of the Korean Peninsula."

Minister Cho said, "The main purpose of this visit to China is to solidify common will and trust and to specify the direction of future cooperation," but Wang said that in the Korean Peninsula policy of dual suspension and parallelism, he said, "Stop ROK-U.S. military exercises and negotiate North Korea's denuclearization in parallel." ', which resulted in the breakdown of cooperation in foreign affairs talks.

In a press release on the 13th, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea said that Minister Cho “called for the constructive role of China, a permanent member of the Security Council, for peace and stability on the Korean Peninsula and the denuclearization of North Korea.” In response, “Director Wang responded to China’s policy toward the Korean Peninsula.” He said there would be no change and that China would play a constructive role in resolving the Korean Peninsula issue,” confirming that China’s policies of ‘double suspension and parallelism’ of ‘denuclearization of North Korea’ and ‘denuclearization of the Korean Peninsula’ still clash.

According to an announcement from the South Korean Ministry of Foreign Affairs, Director Wang said, "China and South Korea are close neighbors, and they need to travel back and forth frequently. This is beneficial for both sides to promote cooperation by promoting understanding and strengthening mutual trust." Although he spoke of 'collaboration after strengthening trust', Director Wang stated that 'restoring trust' is the priority.

He went on to emphasize Korea's responsibility by saying, "Recently, the difficulties and challenges facing China-South Korea relations have increased significantly. This does not correspond to the common interests of both sides and is not what China wants."

On the other hand, Minister Cho said, "For the development of relations between the two countries, it is important for both countries to work together, not just one side, and even if there are difficulties, we must continue the momentum of cooperation while carefully managing them." The gap widened due to calls for priority on ‘mutual cooperation’.

Minister Cho said on this day, “For the development of relations between the two countries, it is important for both countries to work together, not just one side, and emphasized that even if there are difficulties, we must continue the momentum of cooperation while carefully managing them.” revealed.

Foreign Minister Wang said, “We must proceed without interference,” and “Korea must stick to the original intention of the establishment of diplomatic relations between the two countries, the direction of good neighborliness and friendship, and the goal of mutual cooperation with China,” referring to the “exclusion of the United States” in the relationship between the two countries. has been confirmed.

Regarding the collapse of the North Korea-US summit on February 13, 2018, China's People's Daily said, "It has been confirmed that the dual suspension and twin rail parallelism ideas raised by China are in line with reality and are feasible," and added, "The current situation is moving toward twin rail parallelism." He said.

China's dual suspension (simultaneous suspension of North Korea's provocations and ROK-US joint exercises) and dual track parallelism (simultaneous progress of the Korean Peninsula denuclearization process and peace agreement discussions) are China's Korean Peninsula policies, and the 'China role theory' requested by South Korea ' is interpreted as a response policy.


North Korea-US summit, North Korea denuclearization, twin track parallelism, twin suspension, Foreign Minister Wang Yi, Ministry of Foreign Affairs, Cho Tae-yeol, Korean Peninsula denuclearization, Korea-China foreign affairs talks


작가의 이전글 박민수‘의사부족조사’‘증원배분정책’둔갑‘이견도찬성'변조
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari