brunch

달러계속하락 주식상승 변동성극단화 성장불확실에수익률악화

Dollar Continues to Fall, Stocks Rise, V

by 김종찬

달러 계속 하락 주식 상승 변동성 극단화 성장 불확실에 수익률 악화


미국 주식시장 상승이 달러가 지속 하락하면서 변동성이 극대화됐고, 경제 성장이 불확실한 가운데 인플레이션 위험이 재연됐고 한국은 달러 하락세에 의존해 원화 가치의 불안정 속에 증시가 급등으로 불안감이 커졌다.

트럼프 체제의 ‘관세 위협 후 임시 90일 유예’ 전략에서 달러 하락에 의존한 주식 상승이 한국에서 원화 상승에 의존한 외국인이 증시 상승을 초기 유도했고 변동성이 커지며 최대 위험 지역이 됐다.

트럼프 대통령이 올해 가장 극단적인 관세 공격에서 후퇴해 미국 주식시장과 채권시장이 연초의 손실에서 거의 회복했음에도 불구하고 달러는 계속 하락하고 있다.

미국의 증시는 S&P 500 선물이 1일 개장 초반이 약세를 보이고 있으나 기술주들의 벤치마크 지수는 전날 상승에 이어 연승 행진을 이어 갔다.

미국 달러는 트럼프 대통령의 무역전쟁으로 촉발된 ‘미국 매도' 거래의 변동성이 커지며 반세기 만의 최악 상황을 초래했다.

뉴욕타임스는 “달러는 반세기 만에 최악의 1년 초를 보내고 있다”며 “미국 통화는 지난 6개월 동안 미국의 주요 무역 상대국의 통화 바스켓과 비교했을 때 10% 이상 약세를 보였다”고 지난달 30일 밝혔다.

달러 최고 약세 지속 초래는 트럼프 체제의 올해 연초부터 나타났고, 이같은 달러의 큰 약세는 1973년에 미국이 달러와 금 가격의 연계를 끝내는 지각 변동을 일으킨 후 처음이라고 NYT가 진단했다.

트럼프 대통령은 ‘금리 인하’ 압박으로 연준과 연준 의장인 제이 파월(Jay Powell)에 대한 공격을 강화했고, 파월 의장은 ‘관세가 없었으며 올해 금리 인하했을 것’으로 맞섰다.

트럼프 관세는 유럽연합과 협상으로 접근했으나 최대 무역국인 일본에서 ‘쌀’을 둘러싼 ‘정치적 자결권’으로 분쟁이 커졌고 불확실성이 다시 고개를 들었다.

미국 S&P 500 지수는 올해 5% 이상 상승했지만, 관세의 불확실성이 투자자들을 불안하게 만들었고 트럼프 공화당의 보수주의 최대 의제인 감세법안에서 불안감이 커졌다.

투자자들의 마음을 짓누르고 있는 3가지 요소에 대해 NYT는 ‘성장 불확실’, ‘인플레이션 위헙 재연’ ‘추세 꺾이면 급반전’ 등을 꼽았다.

미국 경제성장의 불확실성은 지난 1분기 GDP 하락에 대해 경제학자들이 ‘소비자 지출 감소 조짐’을 지적했다.

소비자의 위기는 공화당 감세 법안에서 저소득자들의 가계가 세금 감면 혜택을 받을 수 있을까에 걸려있다.

NYT는 “많은 경제학자들은 이 법안이 성장률을 높일 것이라고 생각하지만, 예일대 예산 연구소는 이 법안이 너무 비싸기 때문에 장기적으로 금리를 인상할 수 있다고 경고했다”고 밝혔다.

인플레이션 정복은 더 큰 난제이며, 트럼프의 관세는 아직까지 물가 상승에 영향을 직접 끼치지 않았다.

NYT는 “그러나 이는 빠르게 바뀔 수 있으며, 특히 다음 주에 트럼프가 가장 큰 규모의 관세를 다시 부과할 수 있는 주요 마감 시한 이후 물가 변동이 더욱 크다”고 밝혔다.

미국 주식시장은 트럼프 체제에서 4월 말 이후 강력한 관세를 피할 수 있는 무역협상이 잇따를 것이라는 기대감으로 반등했고, 트럼프 대통령의 ‘90일 동안 90건 거래 성사’의 강경 메시지로 행정부 주도 경제성장 상황에서 투자자들이 앞서갔고 일본과의 무역협상에서 제동이 걸렸다.

도이치뱅크 시장 전략가인 헨리 앨런은 1일 투자자 노트에서 “미국의 경제는 기초 경제의 저력에 의존했고, 지금까지는 2분기에 발생한 모든 혼란에도 불구하고 시장을 뒷받침하는 한 가지 요인은 대체로 탄력적인 데이터였다"면서 "미국이나 세계 경제가 관세 때문에 갑자기 악화되고 있다는 증거는 거의 없었다"고 밝혔다.

NYT는 “이 추세가 꺾이면 모든 베팅이 취소된다”면서 “이번에 벌어지는 지진 사건은 공격적인 관세 인상과 고립주의적 외교 정책으로 세계 질서를 재편하려는 트럼프 대통령의 노력이다”고 밝혔다.

미국 달러는 올해 초부터 트럼프 대통령의 무역 제안, 인플레이션 우려, 정부 부채 증가가 결합되어 달러에 부담을 주었고, 달러 역시 세계 금융 시스템의 중심에서 미국의 역할에 대한 신뢰가 서서히 하락하면서 타격을 입었다.

블랙록의 글로벌 채권 최고투자책임자(CIO)인 릭 리더(Rick Rieder)는 펀드매니저의 최신 분기 전망에서 "전면적인 디달러화(de-dollarization)가 이뤄진다 해도 아직 갈 길이 멀다"면서 "그러나 그 위험을 크게 높일 수 있는 한 가지 역학이 작용하고 있고, 그것은 바로 정부 부채의 증가다"고 부채 증가에 의한 달러 지속 하락 위험을 경고했다.

스탠다드차타드의 G10 외환 리서치 글로벌 책임자인 스티브 잉글랜드어(Steve Englander)는 "달러 약세냐 강달러냐 하는 문제가 아니다"라며 "문제는 세상이 당신의 정책을 어떻게 보는지에 대해 무엇을 말하고 있느냐는 것이다"고 NYT에 말했다.

달러는 애초 트럼프의 재선에서 급등했다.

달러 급등에 대해 “주식 시장의 투자자들과 마찬가지로, 통화 운용 회사들은 트럼프를 성장과 기업을 지지하는 성향으로 인식했으며, 전 세계에서 투자를 유치하고 미국 통화에 대한 수요를 높였을 것”이라며 “그러한 열정은 오래가지 못했고, 1월 중순에 정점을 찍은 후 달러 인덱스는 하락하기 시작했다”고 NYT가 밝혔다.

시장에서 트럼프 체제에 기대했던 ‘친기업 행정부에 대한 희망’은 고질적인 인플레이션과 이미 높은 이자율이 경제와 주식 시장의 기업에 미치는 영향에 대한 ‘지속적인 우려’로 바뀌었다.

NYT는 “우려가 커지는 도중에 트럼프 대통령이 경제학자, 투자자, 애널리스트가 예측했던 것보다 훨씬 높은 가격의 관세를 예상치 못하게 발표하면서 주식에서 채권, 달러에 이르기까지 시장이 패닉에 빠졌다”며 “투자자들은 관세로 인한 인플레이션 영향으로 인해 금리가 더 오래 상승할 수 있다고 우려했으며, 이는 이미 일부 취약 징후를 보이기 시작한 경제에 대한 압박을 가했다”고 밝혔다.

미 행정부가 초기에 관세를 두 배로 늘리면서, 경제적 우려는 세계 무역의 격변기에 ‘미국 자산의 안전성’에 대한 우려로 옮겨갔으며, 애초 인플레이션과 노동시장에 대한 불안감으로 시작됐던 불안감은 트럼프의 관세가 ‘전체 금융시스템에 끼칠 급격한 영향’에 더욱 첨예하게 집중됐다고 NYT 금융 전문 기자가 진단했다.

애널리스트들은 이때부터 달러와 미국 자산이 보다 광범위하게 신뢰에서 멀어지는 것에 대해 우려했으며, 이는 미국이 투자 환경을 지배하고 미국 자산에 돈이 쏟아졌던 최근 몇 년과는 다른 변화가 됐다.

미국 달러의 올해 초반 약세는 애초 미국 달러의 강세에서 출발해 역사적으로 ‘약세 추세’로 진단하지 않았으나 이제 약세는 지속 하락으로 증시 상승과 극단 대비로 확연해졌다.

NYT는 “관세가 높다는 것은 수입이 줄어든다는 것을 의미할 가능성이 높고, 수입이 낮다는 것은 해외 기업에 지불하는 달러가 줄어든다는 것을 의미한다”며 “이는 결국 국채와 같은 시장에 미국으로 재투자되는 달러를 감소시킬 수 있고, 이는 통화 교환을 피하는 단순성과 미국 시장에 대한 투자자들의 신뢰 때문이다”고 관세와 달러 하락의 상관관계를 밝혔다.

최근의 달러 하락 영향은 광범위하다.

미국 달러가 이처럼 가파른 하락세를 보인 마지막 시기는 1973년으로, 그때는 외국 통화가 달러와 연계되지 않았을 때였으나 지금은 모든 국제 시장과 화폐 맞물려있고 특히 중국 위안화와 일본 엔화가 위협적이다.

달러 하락은 국제 화폐로서 국제 무역 주도권 이전 체제에서 공롸당 닉슨 대통령이 더 이상 금을 달러와 연계하지 않기로 결정한 지 2년 만에 나타났고 제한적이었다.

NYT는 “올해 달러 약세가 다시 한 번 호황을 누리고 있는 미국 주식 시장의 수익률을 꺾었다”면서 “S&P 500 지수는 지난주 사상 최고치를 경신에서 미 행정부가 초기 관세 계획의 상당 부분을 철회한 이후 24% 상승했음에도 불구하고, 실제 S&P 500 지수의 수익률을 달러에서 유로로 환산하면 랠리는 15% 상승에 그쳤고 사상 최고치에서 10% 차이로 완저히 다르다”고 수익률 하락 구조를 밝혔다.

트럼프 체제에서 미국 투자자들은 달러 약세로 인해 미국 이외의 국가로 투자처를 옮길 수 있게 만들며, 유럽 주식을 광범위하게 측정하는 Stoxx 600 지수는 같은 기간 동안 약 15% 상승했지만 달러로 환산하면 23% 상승했다.

NYT는 “이미 연기금과 기부금은 다른 투자자들 중에서도 그 결과 미국 이외의 시장을 더 면밀히 주시하고 있다”면서 “관세로 인한 미국 자산에 대한 수요 감소는 정부의 지출 확대 계획과도 충돌하고, 트럼프 대통령이 정부 지출 삭감이라는 선거 공약을 이행할 것이라는 일부 재정 매파들의 희망을 산산조각냈다”고 밝혔다.

트럼프 공화당 감세 법안은 10년 동안 재정적자에 수조 달러가 추가될 것으로 추산되고, 이에 행정부는 국채 시장의 투자자들로부터 더 많은 돈을 빌리는 방안을 모색해 부족분을 메울 것으로 전략을 보였고, 바로 그 투자자들이 이제 채권시장 물러나기 시작하면서 시장의 안정성에 대한 우려가 커지고 있다.

가장 큰 우려는 국채와 달러가 스트레스 시기에 피난처로서의 역할을 약화시키는 것으로 일반적 개인 투자자들이 걱정을 할 때, 기관투자가들은 ‘혼란의 시기에 가치를 유지할 것’이라고 확신하는 자산으로 채권을 찾는다.

그러나 달러에 대한 우려는 ‘불안정한 거래 상황에서도 달러를 더욱 약화’시켰고 정부 부채가 더 커졌다.

NYT는 “이는 현재 투자자들에게 지속적으로 동일한 피난처 역할을 하고 있지 않음을 시사한다”고 밝혔다.

한국의 물가상승은 6월 소비자물가 상승률이 2.2%로 5월 1.9%에 비해 0.3%p 상승폭을 키웠고, 생활물가지수 상승률은 6월에 2.5%로 5월 2.3%보다 0.2%포인트 올라 다시 상승세다.

컨설팅사 맥킨지(McKinsey &Company)는 6월 미국 소비자를 대상으로 실시한 설문조사에서 가장 우려하는 사안에 인플레이션(43%) 관세 정책(29%)으로 집계했다.

응답자의 66%는 관세 인상으로 인해 소비자 물가가 상승할 것이라고 예상했으며, 미국 소비자들 상당수가 자동차와 자동차 부품 가격 인상이 가장 클 것으로 봤다.

트럼프 대통령은 1일 전용기에서 기자들에게 "우리는 일본과 거래했다. 우리가 협상을 할 수 있을지 확신할 수 없다. 나는 의심스럽다"고, 일본이 미국산 쌀을 받아들이는 것을 거부하고 있다고 말했으며, 이를 워싱턴이 "쉬운 요구"라고 묘사하면서 미국에서 수백만 대의 자동차를 팔고 있다고 말했다.

로이터는 “트럼프는 7월 9일 시한을 연장할 생각은 없으며, 각국이 직면하게 될 관세율을 알리는 서한을 보낼 것이라고 말했다”며 “트럼프는 일본산 수입품에 대해 30% 또는 35%의 관세를 부과할 수 있음을 시사했는데, 이는 4월 2일에 발표한 후 7월 9일까지 일시 중단한 24%를 훨씬 웃도는 것”이라고 1일 보도했다.

로이터는 이어 “지금까지 트럼프 행정부와 제한적 무역협정을 협상한 국가는 영국뿐이며, 항공기 엔진과 영국산 쇠고기에 대한 특별 접근권을 받는 대가로 자동차를 포함한 많은 상품에 대해 10%의 미국 관세를 수락했다”고 밝혔다.

베센트 미 재무장관은 폭스 뉴스와 이날 인터뷰에서 “트럼프가 월요일과 화요일에 다시 불평한 일본을 포함해 나라마다 무역 협상에 대한 의제가 다르다”고 말해 일본과의 협상 난관을 확인했다.

일본의 최고 무역 협상가이자 경제장관인 료세이 아카자와(Ryosei Akazawa)는 1일 "나는 농업이 국가의 기초라고 반복해서 말했다"며 "미국과의 협상에서 우리의 입장은 변함이 없다. 우리는 농업 부문을 희생시키는 회담에 관여하지 않을 것이며, 일본의 국익을 보호하기 위해 미국 당국자들과 협상을 계속할 것“이라고 기자회견에서 말했다.

트럼프 대통령은 1일 트루스 소셜에 “일본이 미국산 쌀 수입을 꺼리는 것은 각국이 미국에 대해 망쳐 놓았다는 신호”라고 썼다.

2일의 아시아 증시 하락에 대해 로이터는 “재정 우려, 무역 불확실성, 미국 금리 경로 궤적 등으로 인해 투자자들은 미국 자산을 버리고 대안을 찾게 됐다”며 “투자자들은 트럼프의 혼란스러운 무역 정책이 미국 경제 성장에 타격을 줄 수 있다고 우려하고 있고, 이로 인해 달러는 호평을 받지 못했고, 달러화는 1970년대 이후 최악의 상반기 실적을 기록하며 올해 들어 10% 이상 하락했으며, 6개 경쟁국에 대한 미국 통화를 측정하는 달러 인덱스는 96.649로 2022년 3월 이후 최저치에 근접했다”고 이날 보도했다.

<증시 연속 하락에 트럼프 ‘과도기’ 경기침체, 기업신뢰 ‘연속 하락’, 2025년 3월 11일자> 참조

kimjc00@hanmail.net


Dollar Continues to Fall, Stocks Rise, Volatility Extremes, Growth Uncertainty, and Worsening Returns


The US stock market has been on the rise, with volatility maximizing as the dollar continues to fall, and inflation risks have resurfaced amid uncertain economic growth, and Korea has become more anxious due to the sharp rise in the stock market amid the instability of the won's value, which relies on the dollar's decline.

In the Trump administration's 'temporary 90-day grace period after tariff threat' strategy, stocks that relied on the dollar's decline initially led to a rise in the stock market in Korea, and volatility increased, making it the area with the greatest risk.

The dollar continues to fall despite the fact that President Trump has retreated from the most extreme tariff attack of the year, and the US stock and bond markets have almost recovered from their losses at the beginning of the year.

The US stock market saw the S&P 500 futures show weakness in the early opening hours of the 1st, but the benchmark index of technology stocks continued its winning streak following its rise the previous day.

The US dollar has been hit by the volatility of the 'US sell' trade triggered by President Trump's trade war, leading to its worst situation in half a century.

The New York Times reported on the 30th of last month that “the dollar is having its worst start to the year in half a century,” and that “the U.S. currency has weakened by more than 10% compared to a basket of currencies of the U.S.’s major trading partners over the past six months.”

The dollar’s worst weakness has been a feature of the Trump administration since the beginning of this year, and the NYT diagnosed that this is the first time since the U.S. ended the link between the dollar and gold prices in 1973.

President Trump has intensified his attacks on the Federal Reserve and Fed Chairman Jay Powell by pressuring them to “lower interest rates,” and Chairman Powell has responded by saying, “There were no tariffs and we would have cut interest rates this year.”

Trump’s tariffs were approached through negotiations with the European Union, but Japan, the largest trading partner, has become embroiled in a dispute over “political self-determination” over “rice,” and uncertainty has arisen again.

The US S&P 500 index has risen more than 5% this year, but uncertainty over tariffs has made investors nervous, and anxiety has grown over the Trump Republican Party’s biggest conservative agenda, the tax cut bill.

The New York Times cited three factors weighing on investors’ minds: “growth uncertainty,” “recurring inflation risks,” and “a sharp reversal if the trend breaks.”

The uncertainty over US economic growth is due to economists pointing out “signs of a decline in consumer spending” in the first quarter’s GDP decline.

The consumer crisis hinges on whether low-income households will be able to benefit from the Republican tax cut bill.

The New York Times reported that “many economists think the bill will boost growth, but the Yale Budget Institute warns that the bill is so expensive that it could raise interest rates in the long term.”

Conquering inflation is a bigger challenge, and Trump’s tariffs have not yet directly affected price increases.

The New York Times said, “But this can change quickly, especially after a key deadline next week when Trump could reimpose the largest tariffs yet.” U.S. stocks rebounded on expectations that a series of trade deals would follow under the Trump administration that would avoid the tough tariffs since late April, and investors were ahead of the administration-led economic growth situation with President Trump’s hard-line message of “90 deals in 90 days,” and the brakes were applied on trade talks with Japan.

“The U.S. economy has relied on the strength of its underlying economy, and so far, despite all the turmoil in the second quarter, one factor that has supported markets has been largely resilient data,” Deutsche Bank market strategist Henry Allen said in an investor note on the 1st. “There has been little evidence that the U.S. or global economy is suddenly worsening because of tariffs.”

“If this trend breaks, all bets are off,” the New York Times said. “This seismic event is President Trump’s attempt to reorganize the world order with aggressive tariff hikes and an isolationist foreign policy.” The US dollar has been weighed down since the beginning of the year by a combination of President Trump’s trade proposals, inflation concerns, and rising government debt, and the dollar has also been hit by a gradual decline in confidence in the US role at the center of the global financial system.

“Even if we do see full de-dollarization, we still have a long way to go,” said Rick Rieder, BlackRock’s global fixed income chief investment officer, in the fund manager’s latest quarterly outlook. “However, there is one dynamic at work that could significantly increase that risk, and that is the rise in government debt,” he warned, warning of the risk of a continued dollar decline due to rising debt.

“It’s not a question of a weak or strong dollar,” Steve Englander, global head of G10 foreign exchange research at Standard Chartered, told the Times. “It’s a question of what it says about how the world sees your policies.” The dollar initially surged on Trump’s reelection.

“Like investors in the stock market, currency managers saw Trump as a growth and business advocate, which attracted investment and boosted demand for U.S. currency around the world,” the Times said. “That enthusiasm was short-lived, and after peaking in mid-January, the dollar index began to decline.”

The market’s hopes for a “pro-business administration” under Trump have given way to “ongoing concerns” about the impact of persistent inflation and already high interest rates on businesses in the economy and stock markets.

The New York Times reported that “as concerns grew, President Trump unexpectedly announced tariffs that were much higher than economists, investors and analysts had anticipated, sending markets panicking from stocks to bonds to the dollar,” and that “investors feared that the inflationary impact of the tariffs could push interest rates higher for longer, putting pressure on an economy that was already showing some signs of weakness.”

As the administration initially doubled its tariffs, economic concerns shifted to concerns about the “safety of American assets” amid the global trade turmoil, and what had initially been concerns about inflation and labor market concerns became more acutely focused on the “rapid impact that Trump’s tariffs would have on the entire financial system,” according to the New York Times financial reporter.

Analysts were concerned that the dollar and American assets were losing credibility more broadly, a change from recent years when the U.S. dominated the investment environment and money poured into American assets.

The weakness of the US dollar early this year started from the strength of the US dollar and was not historically diagnosed as a ‘bearish trend’, but now the weakness has become clear as a continuous decline and an extreme contrast to the stock market rise.

The New York Times explained the correlation between tariffs and the dollar decline, saying, “Higher tariffs likely mean fewer imports, and lower imports mean fewer dollars paid to foreign companies,” and “This could ultimately reduce the dollars reinvested in markets such as Treasury bonds, which is due to the simplicity of avoiding currency exchange and the confidence of investors in the US market.”

The recent dollar decline has had far-reaching effects.

The last time the US dollar experienced such a steep decline was in 1973, when foreign currencies were not linked to the dollar, but now it is linked to all international markets and currencies, and the Chinese yuan and Japanese yen are particularly threatening.

The dollar decline occurred two years after President Nixon decided to no longer link the dollar to gold in the system of transferring the leadership of international trade as an international currency, and was limited.

The New York Times said, “The weak dollar has once again dented the performance of the booming U.S. stock market this year,” and “Although the S&P 500 index rose 24% from its record high last week after the administration backed off much of its initial tariff plan, the actual S&P 500 rally in euros from dollars was only 15%, a complete departure from its all-time high.”

Under Trump, U.S. investors have been able to shift their investments outside the U.S. due to the weak dollar, and the Stoxx 600 index, a broad measure of European stocks, has risen about 15% over the same period, but has risen 23% in dollars.

“Pension funds and endowments, among other investors, are already watching markets outside the United States more closely as a result,” the New York Times reported. “The reduced demand for U.S. assets due to tariffs also clashes with the administration’s spending plans and dashes the hopes of some fiscal hawks that President Trump will fulfill his campaign promise to cut government spending.”

The Trump Republican tax cut bill is estimated to add trillions of dollars to the deficit over a decade, and the administration has been looking to borrow more money from investors in the Treasury market to make up for the shortfall.

Now, those same investors are beginning to withdraw from the bond market, raising concerns about market stability.

The biggest concern is that Treasuries and the dollar are weakening their role as a safe haven in times of stress, and while ordinary retail investors worry, institutional investors look to bonds as an asset that they are confident will “hold its value in times of turmoil.”

But concerns about the dollar have “further weakened the dollar in volatile trading conditions,” and government debt has grown. “This suggests that it is not currently serving as a safe haven for investors on an ongoing basis,” the Times said.

South Korea's inflation rate increased by 0.3%p from 1.9% in May to 2.2% in the consumer price index in June, and the consumer price index increased by 0.2%p from 2.3% in May to 2.5% in June, showing an upward trend again.

In a survey conducted on U.S. consumers in June, consulting firm McKinsey & Company listed inflation (43%) and tariff policy (29%) as the most concerning issues.

Sixty-six percent of respondents expected that tariff increases would lead to higher consumer prices, and a significant number of U.S. consumers saw the biggest increase in the price of automobiles and auto parts.

Trump told reporters on Air Force One that “we’ve made a deal with Japan. I’m not sure we can make a deal. I doubt it,” and that Japan is refusing to accept American rice, which Washington described as an “easy call,” and that it sells millions of cars in the United States.

Reuters reported on the 1st that “Trump said he has no intention of extending the July 9 deadline and will send letters to countries informing them of the tariff rates they will face,” and that “Trump suggested he could impose a 30% or 35% tariff on Japanese imports, far exceeding the 24% he announced on April 2 and suspended until July 9.”

Reuters continued that “the only country that has negotiated a limited trade deal with the Trump administration so far is the United Kingdom, which has accepted a 10% U.S. tariff on many products, including cars, in exchange for special access to aircraft engines and British beef.”

In an interview with Fox News that day, U.S. Treasury Secretary Bessent confirmed the impasse in negotiations with Japan, saying, “Each country has a different agenda for trade negotiations, including Japan, which Trump complained about again on Monday and Tuesday.”

Ryosei Akazawa, Japan's top trade negotiator and economy minister, said at a news conference on the 1st, "I have repeatedly said that agriculture is the foundation of the country," and "our position in negotiations with the United States has not changed. We will not engage in talks that sacrifice the agricultural sector, and we will continue to negotiate with U.S. officials to protect Japan's national interests."

President Trump wrote on Truth Social on the 1st, "Japan's reluctance to import U.S. rice is a sign that the countries have screwed up the United States."

Regarding the two-day Asian market decline, Reuters reported on the same day that “fiscal concerns, trade uncertainty and the trajectory of the U.S. interest rate path have led investors to dump U.S. assets and seek alternatives.” “Investors are concerned that Trump’s confusing trade policies could hurt U.S. economic growth, which has underperformed the dollar, which has fallen more than 10% this year in its worst first-half performance since the 1970s, and the dollar index, which measures the U.S. currency against six rivals, was at 96.649, near its lowest since March 2022.”

See <Trump's 'transitional' recession due to consecutive declines in stock market, 'continuous decline' in corporate confidence, March 11, 2025>


Tariff negotiations, dollar decline, yields, inflation, Japanese rice, government debt, stock market rise, bond market, Trump, Korean stock market

keyword
작가의 이전글정부부채증가부자들에게돈빌려'고가 이자지급한국'환율압박'