미국전쟁외교교착치킨게임 한국언론‘이란분열’조작 심리전

US War, Diplomatic Stalemate, Game of Ch

by 김종찬

미국전쟁 외교교착 치킨게임 한국언론 ‘이란분열’ 조작 심리전


이란의 최고지도자에 대해 집중 취재한 뉴욕타임스는 하메네이의 메시지 작성과 전달 발표 과정 발표 취재로 명확한 권력 체제를 23일 보도했고, 한국언론들은 ‘이란분열, 수비대 권력장악’으로 조작했다.

한국언론들은 NYT 보도에 대해 “NYT가 하메네이는 아버지와 달리 전권을 행사하지 못하고 있으며 이란의 의사결정은 이슬람혁명수비대(IRGC) 강경파 장군들이 담당하고 있다고 보도했다”고 24일 보도했다.

NYT는 “그에게 보내는 메시지는 손으로 쓰여 봉투에 봉인되어 인간 체인을 통해 한 신뢰받는 전령에서 다음 전달원으로 전달되며, 이들은 고속도로와 뒷길, 자동차와 오토바이를 타고 그의 은신처까지 이동한다”면서 “그의 문제에 대한 조언은 같은 방식으로 이어진다. 그의 안전에 대한 우려, 부상, 그리고 그에게 접근하는 엄청난 어려움이 결합되어, 적어도 당분간은 하메네이 씨가 장군들에게 의사결정을 위임하고 있다. 개혁파와 극단파 모두 여전히 정치 논의에 참여하고 있다. 하지만 분석가들은 하메네이가 십대 시절 이란-이라크 전쟁에 자원입대하며 함께 자란 장군들과의 긴밀한 관계가 그들을 지배적인 세력으로 만들었다고 말한다”고 보도했다.

NYT 유엔 특파원 파르나즈 파시히 기자는 30년 동안 이란을 취재해왔으며, 이 기사에서 이란 내 고위 관리, 혁명수비대원, 알리와 모즈타바 하메네이와 연계된 인사들을 포함한 23명을 인터뷰했다.

그는 <새로운 시대와 새로운 지도부: 이란을 이끄는 장군들> 제목에 <아야톨라 알리 하메네이의 암살은 혁명수비대에 더 큰 권력을 부여하는 새로운 집단 지도 형태의 도입을 의미했다>부제목으로 이란 지도의 독특한 권련 결정 구조를 취재 보도했다.

기사는 다음과 같이 시작된다.


아야톨라 알리 하메네이가 최고지도자로서 이란을 통치했을 때, 그는 전쟁, 평화, 미국과의 협상에 관한 모든 결정에 절대적인 권력을 행사했다. 그의 아들이자 후계자는 같은 역할을 하지 않는다.

하메네이 최고지도자는 첫 공개 연설에서 취약해 보이거나 약해 보이고 싶지 않기 때문에 영상이나 음성 메시지를 녹음하지 않았다고 관계자들은 전했다. 그는 여러 서면 성명을 발표했으며, 이는 온라인에 게시되고 국영 TV에서 읽혔다.

수비대 고위 지휘관들과 고위 정부 관리들은 이스라엘이 그를 추적해 살해할까 두려워 그를 방문하지 않는다. 심장외과 의사이기도 한 마수드 페제시키안 대통령과 보건부 장관이 모두 그의 치료에 관여했다.

하메네이는 중상을 입었지만, 정신적으로 예리하고 집중하고 있다고 그의 건강을 잘 아는 네 명의 이란 고위 관리들이 전했다. 한쪽 다리는 세 차례 수술을 받았으며, 의수를 기다리고 있다. 그는 한 손 수술을 받았으며 서서히 기능을 회복하고 있다. 얼굴과 입술이 심하게 화상을 입어 말을 하기 어렵다고 관계자들은 말했으며, 결국 성형수술이 필요할 것이라고 덧붙였다.

아들 아야톨라 모즈타바 하메네이는 3월 임명 이후 모습을 드러내지 못하고 목소리를 내지 못한 잡히기 어려운 인물이다. 대신, 이슬람혁명수비대의 전투 경험이 풍부한 지휘관 집단과 그들과 연계된 이들이 안보, 전쟁, 외교 문제의 핵심 결정권자이다.

마흐무드 아마디네자드 대통령 시절 수석 고문으로 일하며 하메네이를 아는 정치인 압돌레자 다바리는 "모즈타바는 마치 이사회 이사인 것처럼 나라를 관리하고 있다"며 "그는 이사회 구성원들의 조언과 지도에 크게 의존하며, 이들이 모든 결정을 집단적으로 내린다. 장군들이 이사회 구성원이다"고 테헤란에서 전화 인터뷰로 말했다.

이란의 새로운 권력 구조에 대한 이 설명은 6명의 이란 고위 관리, 2명의 전직 관리, 2명의 혁명수비대원, 체제 내부 운영에 정통한 고위 성직자 1명, 그리고 하메네이를 잘 아는 3명과의 인터뷰를 바탕으로 한다.

인터뷰에 응한 관계자들은 장군들이 미국과 이스라엘과의 전쟁을 정권 생존에 대한 위협으로 보고 있으며, 5주간의 치열한 전투 끝에 장군들은 위협을 억제했다고 확신한다. 매 순간 전략 결정과 자원 사용에 주도권을 잡았다.

그들은 호르무즈 해협을 폐쇄해 세계 경제를 뒤흔들었고, 전쟁에서의 성과를 지렛대로 이용해 국내 정치적 경쟁자들을 능가하고 있다.

선출된 대통령과 내각은 소외되어 식량과 연료의 꾸준한 공급, 국가 운영 등 국내 문제에만 집중하라는 지시를 받았다고 공식 관계자들은 전했다.

이란 의회 의장이자 전 국방수비대 장군이자 파키스탄에서 미국과 주도하는 협상가인 모하마드 바게르 갈리바프는 18일 텔레비전 연설에서 미국의 핵합의와 평화 계획 제안과 이란의 대응이 하메네이 대통령과 공유되었으며, 그의 견해가 결정 시 고려되었다고 밝혔다.

하메네이 지도자는 17세 때 이란-이라크 전쟁에 자원하여 참전했고, 하빕 대대라는 가드 여단에 배치되었다.

이 경험은 그를 형성했고, 평생의 인연을 쌓았다. 그들이 성장하고 나이가 들면서 대대의 많은 구성원들이 영향력 있는 군사 및 정보 역할을 맡았다.

하메네이는 신학대학원에서 학업을 마치고 아야톨라 지위에 올랐으며, 시아파 신앙의 학자이자 법학자로 평가받았다.

그는 아버지의 거주지에서 군사 및 정보 작전을 조율하며 장군들과 정보기관 책임자들과의 유대를 더욱 굳건히 했다.

하빕 대대 시절 하메네이의 가까운 친구들 중에는 경비대 전 정보국장이자 성직자 호세인 타에브가 있다. 그리고 1980년대에 그를 지휘했고 은퇴에서 복귀한 모센 레자이 장군도 있다. 협상 지휘자인 갈리바프 의회 의장과는 오랜 친구이기도 하다.

이란 관리들과 하메네이를 개인적으로 아는 세 인사에 따르면, 수년간 하메네이, 타에브, 갈리바프는 아야톨라의 거주지에서 주 1회 긴 점심을 함께 했다.

이들은 '권력의 삼각지대'로 알려지게 됐다.

이 세 사람은 보다 온건한 성직자 메흐디 카루비에게 2009년 대통령 선거에 개입해 현직 대통령 아마디네자드에게 유리하게 결과를 조작했다는 비난을 받았다.

당시 카루비는 패배했고, 선거 파편은 수개월간의 격변, 시위, 폭력을 불러왔다.

이러한 개인적 관계는 이제 하메네이와 장군들 사이의 역학 관계에 크게 작용하고 있다.

그들은 서로의 이름을 부를 정도로 가까우면서도 서로를 우월하거나 하급이 아닌 “동료로 본다”고 다바리 씨는 NYT에 말했다.

차이점도 드러난다

장군들만이 이 논의 자리에 있는 목소리는 아니다.

이란 정치는 결코 단일체가 아니었으며, 체제는 평행한 권력 구조를 갖도록 설계되어 있다. 이견과 분열은 이란 정치인과 군 지휘관들 사이에서 항상 흔했고, 많은 경우 공개적으로 존재했다.

대통령 페제슈키안 씨와 외무장관 아라그치 씨도 국가안보회의 의석을 가지고 있다.

하지만 현재 집단 지도부 아래에서는 장군들이 승리하고 있으며, 현재 그들 사이에 혼란의 징후는 없다.

21일, 이란과 미국 협상팀이 이슬라마바드로 비행해 두 번째 회담을 준비하는 가운데, 장군들은 대화를 중단했다

트럼프 대통령은 휴전을 연장했지만, 이란의 '분열된 지도자들'이 자체 평화 제안을 제시할 때까지 봉쇄를 유지하고 있다고 말했다.

앞으로 무슨 일이 일어날지는 불분명하다. 또한 수비대가 이란 핵 프로그램에 대해 미국에 충분한 양보를 허용해 평화 협정이 성사될지, 여기에는 농축 냉동과 970파운드의 고농축 우라늄 비축 등 두 가지 논란이 많은 사안에 관한 것이 실현될지도 불확실하다.


반면, 연합뉴스는 <혁명수비대가 장악한 이란 권력…"모즈타바, 이사회 의장 불과"> 제목으로 <이란의 최고지도자 모즈타바 하메네이가 부친과 같은 권력을 행사하지 못하고 있으며, 그가 이번 전쟁을 사실상 이끌어온 이란 혁명수비대 장군들에 국정 운영을 크게 의존하고 있다는 분석이 나왔다.

뉴욕타임스(NYT)는 23일 이란의 전·현직 당국자, 혁명수비대 구성원, 성직자 등 내부 권력 구조를 잘 아는 이들과 하메네이의 지인들을 취재해 이란의 권력 구조에 대해 이같이 심층 보도했다.

보도에 따르면 개혁파와 초강경파도 이란 정권의 의사 결정에 관여하고 있지만, 모즈타바가 청소년 시절 이란·이라크 전쟁에서 싸웠을 때부터 함께해온 혁명수비대 장군들이 절대적인 영향력을 행사하고 있다>고 24일 보도했다.


연합뉴스는 이어 <혁명수비대는 내부 정적을 억제하는 데 전쟁을 활용하면서 대통령과 내각에는 식량과 연료 공급 등 내치에만 집중하라고 했다고 당국자들은 NYT에 전했다.

모즈타바는 이 모든 결정에 항의하지 않고 따랐다고 한다.

한편 타임스오브이스라엘에 따르면 이스라엘 채널12는 갈리바프 의장이 협상단 대표직을 내려놓았다고 보도했다.

갈리바프 의장이 혁명수비대의 계속되는 간섭 때문에 사임했다는 내용인데 채널12는 기사 출처를 제시하지 않았다>고 ‘출처없는 이스라엘 언론 보도’에 의존해 ‘의회 의장과 최고지조자 분열’로 밝혔다.

동아일보는 23일 “이란 협상파와 강경파의 고질적인 갈등 또한 종전 협상을 방해하는 요인으로 풀이된다”며 “미국 전쟁연구소 등은 1차 종전 협상을 이끈 모하마드 바게르 갈리바프 이란 국회의장과 협상 자체를 부정적으로 보는 아마드 바히디 이란 혁명수비대 총사령관 간의 권력 투쟁이 심각하다고 분석했다. 미국과 이스라엘의 공습으로 큰 부상을 입은 최고지도자 모즈타바 하메네이가 각종 의사 결정을 제대로 내리지 못하는 상황에서 분열이 커지고 있다는 것”이라고 보도했다.

중앙일보는 “미 뉴욕타임스(NYT)는 모즈타바 하메네이는 아버지와 달리 전권을 행사하지 못하고 있으며 이란의 의사결정은 이슬람혁명수비대(IRGC) 강경파 장군들이 담당하고 있다고 보도했다”고 24일 보도했다.

조선비즈는 <"최고지도자는 상징일 뿐"… 이란 권력, 군부로 넘어갔다> 제목에 <폭격으로 가족 잃은 모즈타바, 은신처서 '서면 통치'/ 혁명수비대 장군들 '이사회' 구성해 국정 장악> 부제목으로 24일 보도했다.

MBC는 <NYT 이란 혁명수비대가 권력 장악‥"모즈타바, 이사회 의장에 불과"> 제목으로 보도했다.

KBS는 <NYT “혁명수비대, 이란 권력 장악…모즈타바는 이사회 의장일 뿐”> 제목으로 보도했다.

동아일보는 <NYT “이란 결정권자는 혁명수비대…모즈타바는 상징적 수장일 뿐”> 제목으로 보도했다.


NYT 기사 뒷부분은 이렇다.

이란 내 강경 극단파는 지배적이지는 않지만 이란이 계속 싸우면 이스라엘과 미국을 패배시킬 것이라 믿으며 양보를 거부하고 있다.

강경파 지지자들은 밤마다 거리를 가득 메우고 깃발을 흔들며 이슬람 공화국을 위해 피를 바치고 있다.

아라그치 외무장관이 한때 이란이 해협을 개방한다고 소셜 미디어에 올렸을 때, 강경파들은 그를 공격하며 협상팀이 지지자들을 배신했다고 비난했다.

이 격진파들은 극단적 대통령 후보 사이드 잘릴리를 지지하는데, 잘릴리는 결정을 내리기에서 배제되었지만 형이 운영하는 국영 방송을 포함해 여전히 영향력을 행사하고 있다.

일부는 하메네이 최고지도자에게 워싱턴과의 협상에 동의한다는 영상이나 음성 메시지를 공개할 것을 요구했다.

테헤란에서 열린 집회에서 하메네이 최고지도자를 향해 연설하는 군중들은 "지휘관, 명령을 내리면 우리는 따르겠다"고 외쳤다.

갈리바프 의회 의장은 17일 밤 현지 시간으로 국영 TV를 통해 국민들에게 하메네이가 연루되었다고 이란인들에게 확신시켰다.

그는 도전적이지만 현실적인 어조로 이란이 미군 전투기를 격추하는 등 군사적 성과를 얻었으나, 이제는 그 성과를 외교 협상에 활용할 때라고 말했다.

갈리바프는 "가끔 우리 국민들이 우리가 그들을 파괴했다고 말하는 것을 본다"라며 "아니요, 우리는 그들을 파괴하지 않았다.이 점을 이해해야 한다. 우리의 군사적 성과가 우리가 미국보다 더 강하다는 뜻은 아니다"고 말했다.


반면, 한국언론들은 갈리바프가 미국와 협상 대표에서 축출된 것으로 이스라엘 언론의 ‘출철 불명 정보’에 의존해 ‘이란 분열’에거 NYT가 ‘하메네이와 갈리바프 분열, 수비대 권력 장악’으로 보도했다.

이란전쟁은 23일 대치상태로 치킨게임에 들어갔다. NYT는 워싱턴 시간으로 목요일 아침, 전쟁 상황을 이렇게 보도했다.

<이란 고위 관리가 X에 자국 전투원들이 호르무즈 해협 인근 해굴에 숨어 "침략자들을 파괴할 준비"를 하고 있다고 썼다.

18분 후, 트럼프 대통령은 트루스 소셜에 "나는 미국 해군에 호르무즈 해협 해역에 기뢰를 설치하는 모든 보트를 사격하고 사살하라고 명령했다"고 게시했다.

이번 주 무기한 연장된 휴전으로 중단된 트럼프 대통령의 이란과의 전쟁은 전면적인 폭격에서 페르시아만 입구에서의 불안정하고 비용이 많이 드는 대치로 변모했다.

어느 쪽도 상대방의 요구에 굴복할 기미를 보이지 않는다. 그 결과는 연이어 조롱, 위협, 해상 사고가 이어지며, 경제적 비용이 증가하고 트럼프 대통령이 국내에서 정치적 반발에 직면하는 가운데 소셜 미디어에서 긴장이 계속 벌어지고 있다.

양측 모두 4월 7일 휴전 이전에 중동 전역을 휩쓸었던 폭력으로 돌아가길 원하지 않는 듯하지만, 각각 준비가 되어 있다고 주장한다. 그리고 어느 쪽도 상대방의 요구에 굴복할 기미를 보이지 않는다. 그 결과는 연이어 조롱, 위협, 해상 사고가 이어지며, 경제적 비용이 증가하고 트럼프 대통령이 국내에서 정치적 반발에 직면하는 가운데 소셜 미디어에서 긴장이 계속 벌어지고 있다.>

현재 전쟁의 새 군사 공격이 불가능해지고 외교도 교착에 빠진 치킨게임으로 보인다.

전략국제문제연구소(CSIS) 국방안보부 세스 G. 존스 책임자는 “‘사적 해결책 모색이 미국에게 더욱 고통스러울 수 있어 불가능’으로 진단했다.

그는 “공습만으로는 이란 군대가 반격할 수 없을 만큼 충분한 피해를 입히기 어려울 것”이라며 “무력으로 해협 재개는 가능하지만, 대형 미 군함이 침몰하고 미 해병대나 육군 병사들이 섬이나 해안선을 점령해 사망할 위험이 따른다"고 밝혔다.

트럼프 대통령은 호언한 이란의 970파운드 고농축 우라늄 처리로 딜레마에 빠졌다. 이에 대한 군사작전은 이란 미사일이 닿는 유럽 도시들에서 '핵 홀로코스트'가 될 수 있다고 전문가들이 경고했다.

이란은 중동에 산재된 미군 기지와 페르시아만 주변 아랍 국가들에 대한 공격으로 트럼프 대통령의 휴전 선언 압박에 효과를 봤지만, 이란이 무력으로 이 보다 더 많은 것을 달성하는 것과 해협 봉쇄에 대한 군사력 가동 두 가지의 동시 병행이 불가능해 보인다.

CSIS 존스 연구원은 "지금은 치킨 게임과 같다"며 “워싱턴과 테헤란 양쪽에서 군 관계자들이 정치 지도자들에게 ‘군사 수단이 영구적 해결책으로 성공할 가능성은 낮다’고 말했을 가능성이 크다”고 NYT에 밝혔다.

브루킹스 연구소 부사장이자 이란 전문가인 수잔 말로니는 트럼프 대통령 전략적 딜레마에 대해 "해협이 폐쇄된 상태에서 트럼프는 이 상황에 갇혀 있다"며 "미국이 이 상황이 얼마나 빠르게 난관으로 변했는지 매우 놀라웠다"고 밝혔다.

그는 “봉쇄와 역봉쇄가 결합되어 글로벌 에너지 및 원자재 시장 계속 압박하며, 공화당이 이미 중간선거 시즌을 앞두고 미국 내 물가 상승 위험을 초래하고 있다”며 “모든 징후가 이란 지도자들이 경제적 고통에 대한 관용이 트럼프보다 높다고 계속 믿고 있음을 가리킨다”고 말했다.

국제에너지기구(IEA) 사무총장 파티흐 비롤은 23일 CNBC와의 인터뷰에서 “위기가 날로 악화되고 있다”면서 "전쟁이 길어질수록 전쟁 전 상태로 돌아가려면 더 오랜 시간이 걸릴 것"이라고 말했다.

정치 위험 평가 기관인 유라시아 그룹의 클리프 쿠프찬 명예 회장은 “수 개월간 해협 봉쇄가 진행될 위험이 이제 막 ‘시장의 집단적 인식’에 들어오기 시작했다"면서 "사실 정치 분석가들과 시장들이 더 잘 이해해야 할 시나리오라고 생각한다, 우리는 미지의 영역에 들어섰다"고 NYT에 말했다.

<이란 러시아 중국 새 카르텔 미국 지배 해체 ‘이란 4위 강국’, 2024년 4월 7일자>

<트럼프 힘 이란전쟁 ‘복종’ 실패 ‘비용확대’로 교체 이란 ‘승기’, 2026년 4월 4일자>

<마크롱 ‘방위 무기협력’ 이재명 ‘원자력협력’ 다카이치 ‘다자주의’, 2026년 4월 3일자>

<트럼프 전쟁 ‘예정보다 앞서 자녀 미래투자’ 이재명 증시 ‘앞서 투자’, 2026년 4월 2일자>

<미국 이스라엘 합동 이란전쟁 상시 위협노출 다양 외교 ‘패배’, 2026년 3월 24일자>

<모사드 이란내 ‘봉기 유발’ 네타냐후 전쟁 트럼프 개전 ‘실패’, 2026년 3월 23일자>

<트럼프 이란전쟁 갈등 통제력 상실 이스라엘 핵시설 방공망 뚫려, 2026년 3월 22일자>

<이란 다층 권력 장기전 비대칭에 ‘미국 피해 누증’ 유럽 정부 보고, 2026년 3월 6일자>

<이란 이스라엘 디모나 핵시설 ‘공격’ 드론 공격권 패트리어트 ‘한계’, 2026년 3월 5일자> 참조

kimjc00@hanmail.net



US War, Diplomatic Stalemate, Game of Chicken, Korean Media’s Psychological Warfare and Manipulation of ‘Iran Division’



The New York Times, which conducted in-depth coverage of Iran’s Supreme Leader, reported on the 23rd regarding a clear power structure based on its coverage of the process of Khamenei drafting, delivering, and announcing his messages; however, the Korean media fabricated this into narratives of ‘Iran division’ and the Guard’s seizure of power.


Regarding the NYT report, the Korean media reported on the 24th, stating, “The NYT reported that, unlike his father, Khamenei cannot exercise full authority, and that Iran’s decision-making is handled by hardline generals of the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC).”


The New York Times reported, “Messages sent to him are handwritten, sealed in envelopes, and passed through a human chain from one trusted messenger to the next, who travel to his hideout on highways, back roads, cars, and motorcycles.”

The report continued, “Advice on his problems follows the same pattern. A combination of concerns for his safety, injuries, and the immense difficulty of accessing him has led Mr. Khamenei to delegate decision-making to generals, at least for the time being. Both reformists and extremists are still participating in political discussions. However, analysts say that the close relationships Khamenei has formed with the generals he grew up with while volunteering for the Iran-Iraq War as a teenager have made them the dominant force.”


Farnaz Fasih, the NYT UN correspondent who has covered Iran for 30 years, interviewed 23 people for this article, including high-ranking Iranian officials, members of the Revolutionary Guard, and individuals linked to Ali and Mojtaba Khamenei.


He covered the unique power-making structure of Iran's leadership under the title *A New Era and a New Leadership: Generals Leading Iran* and the subtitle *The Assassination of Ayatollah Ali Khamenei Signified the Introduction of a New Form of Collective Leadership Granting Greater Power to the Revolutionary Guard*.


The article begins as follows:


When Ayatollah Ali Khamenei ruled Iran as Supreme Leader, he exercised absolute power over all decisions regarding war, peace, and negotiations with the United States. His son and successor does not play the same role.


Officials said that Supreme Leader Khamenei did not record video or audio messages for his first public address because he did not want to appear vulnerable or weak. He issued several written statements, which were posted online and read on state television.


Senior commanders of the Guard and high-ranking government officials do not visit him for fear that Israel might track him down and kill him. Both President Masoud Fezekian, who is also a cardiac surgeon, and the Minister of Health were involved in his treatment.


Four senior Iranian officials familiar with his health reported that although Khamenei sustained serious injuries, he remains mentally sharp and focused. He has undergone three surgeries on one leg and is awaiting a prosthetic hand. He has also had surgery on one hand and is gradually regaining function. Officials noted that his face and lips were severely burned, making it difficult for him to speak, and added that reconstructive surgery would eventually be necessary.


Ayatollah Mojtaba Khamenei is a elusive figure who has not appeared in public or spoken since his appointment in March. Instead, a group of combat-experienced commanders within the Islamic Revolutionary Guard Corps and those associated with them are the key decision-makers on security, war, and foreign policy matters.


Abdolreza Davari, a politician who knows Khamenei and served as a senior advisor during the presidency of Mahmoud Ahmadinejad, said in a telephone interview from Tehran, "Mojtaba manages the country as if he were a member of a board. He relies heavily on the advice and guidance of the board members, who make all decisions collectively. The generals are the members of the board."

This description of Iran's new power structure is based on interviews with six senior Iranian officials, two former officials, two Revolutionary Guard members, one high-ranking cleric well-versed in the internal workings of the regime, and three individuals familiar with Khamenei.


The officials interviewed believe that the generals view a war with the United States and Israel as a threat to the regime's survival, and they are convinced that, following five weeks of fierce fighting, they have contained the threat. They have seized the initiative in strategic decisions and resource allocation at every moment.


They have shaken the global economy by closing the Strait of Hormuz and are using their wartime achievements as leverage to outmaneuver their domestic political rivals.


Official officials reported that the elected president and cabinet have been sidelined and instructed to focus solely on domestic issues, such as ensuring a steady supply of food and fuel and managing the country. Mohammad Bagher Ghalibaf, Speaker of the Iranian Parliament, former Defense Guard General, and a key negotiator with the U.S. in Pakistan, stated in a televised address on the 18th that Iran's response to the U.S. nuclear deal and peace plan proposals had been shared with President Khamenei, and that his views were taken into account in the decision-making process.


Leader Khamenei volunteered for the Iran-Iraq War at the age of 17 and was assigned to a guard brigade known as the Habib Battalion.


This experience shaped him and forged lifelong bonds. As they grew and aged, many members of the battalion assumed influential military and intelligence roles.


Khamenei completed his studies at a theological seminary and attained the status of Ayatollah, where he was regarded as a scholar of the Shia faith and a jurist.


He further solidified his ties with generals and heads of intelligence agencies while coordinating military and intelligence operations from his father's residence. Among Khamenei's close friends from his days in the Khabib Battalion is Hossein Taeb, a cleric and former head of the Guards' intelligence bureau. There is also General Mohsen Rezai, who commanded him in the 1980s and has since returned from retirement. He is also a longtime friend of Council Chairman Ghalibaf, the chief negotiator.


According to Iranian officials and three individuals who know Khamenei personally, for years, Khamenei, Taeb, and Ghalibaf shared long weekly lunches together at the Ayatollah's residence.


They came to be known as the "Triangle of Power."


These three men were accused by the more moderate cleric Mehdi Qarroubi of intervening in the 2009 presidential election and manipulating the results to favor incumbent President Ahmadinejad.


Qarroubi lost the election, and the resulting electoral fallout sparked months of upheaval, protests, and violence.


These personal relationships now play a significant role in the dynamics between Khamenei and the generals. "They are close enough to call each other by name, yet they view each other as colleagues, neither superior nor subordinate," Mr. Davari told the NYT.


Differences are also emerging.


Generals are not the only voices present at these discussions.


Iranian politics has never been a monolithic entity, and the system is designed to have a parallel power structure. Disagreements and divisions have always been common among Iranian politicians and military commanders, and in many cases, they existed openly.


President Fejeshkian and Foreign Minister Aragchi also hold seats on the National Security Council.


However, under the current collective leadership, the generals are winning, and there are currently no signs of discord among them.


On the 21st, as Iranian and U.S. negotiating teams flew to Islamabad to prepare for a second round of talks, the generals halted talks.


President Trump said he extended the ceasefire but is maintaining the blockade until Iran's "divided leaders" present their own peace proposal.


It remains unclear what will happen next. Furthermore, it remains uncertain whether the Revolutionary Guard will allow sufficient concessions to the United States regarding Iran's nuclear program to reach a peace agreement, and whether this will realize two highly controversial issues: the freezing of enriched uranium and the stockpiling of 970 pounds of highly enriched uranium.


Meanwhile, Yonhap News reported under the headline "<Iranian Power Seized by the Revolutionary Guard... 'Mojtaba Merely Chairman of the Board'>" that an analysis has emerged stating that Iran's Supreme Leader Mojtaba Khamenei is unable to exercise the same power as his father and relies heavily on the generals of the Iranian Revolutionary Guard, who have effectively led this war, to manage state affairs.


On the 23rd, the New York Times (NYT) published an in-depth report on Iran's power structure by interviewing former and current Iranian officials, members of the Revolutionary Guard, clerics, and acquaintances of Khamenei who are well-versed in the internal power structure.


According to reports, while reformers and ultra-hardliners are involved in the Iranian regime's decision-making, Revolutionary Guard generals who have been with Mojtaba since his youth when he fought in the Iran-Iraq War are exercising absolute influence, the report stated on the 24th.


Yonhap News continued, "Officials told the NYT that the Revolutionary Guard is using the war to suppress internal political rivals while instructing the President and the Cabinet to focus solely on domestic affairs, such as supplying food and fuel."


It is said that Mojtaba followed all these decisions without protesting.


Meanwhile, according to the Times of Israel, Israel Channel 12 reported that Chairman Ghalibaf has stepped down from his position as head of the negotiating team.


Relying on "unsubstantiated Israeli media reports"—which stated that Chairman Ghalibaf resigned due to continued interference by the Revolutionary Guard but did not provide a source for the article—the report described the situation as a "rift between the Speaker of the Council and the Supreme Leader."


On the 23rd, the Dong-A Ilbo reported, “The chronic conflict between Iran’s negotiators and hardliners is also interpreted as a factor hindering peace talks,” adding, “The U.S. Institute for War Studies and others analyzed that the power struggle between Iranian Parliament Speaker Mohammad Bagher Ghalibaf, who led the first round of peace talks, and Iranian Revolutionary Guard Corps Commander-in-Chief Ahmad Vahidi, who views the negotiations themselves negatively, is serious. This indicates that the division is deepening in a situation where Supreme Leader Mojtaba Khamenei, who was seriously injured in U.S. and Israeli airstrikes, is unable to properly make various decisions.”


On the 24th, the JoongAng Ilbo reported, “The New York Times (NYT) reported that unlike his father, Mojtaba Khamenei is unable to exercise full authority, and that Iran’s decision-making is handled by hardline generals of the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC).”


Chosun Biz reported, “<'Supreme Leader is merely a symbol'… On the 24th, a report was published under the headline "Power in Iran Has Shifted to the Military" with the subheading "Mojtaba, Who Lost Family in Bombing, Rules 'Written' from Hideout / Revolutionary Guard Generals Form 'Board' to Seize State Affairs."


MBC reported under the headline "NYT: Iranian Revolutionary Guard Seizes Power... 'Mojtaba is Merely Chairman of the Board'".


KBS reported under the headline "NYT: 'Revolutionary Guard Seizes Power in Iran... Mojtaba is Just Chairman of the Board'".


The Dong-A Ilbo reported under the headline "NYT: 'The Decision-Makers in Iran are the Revolutionary Guard... Mojtaba is Just a Symbolic Leader'".


The latter part of the NYT article reads as follows:


Although hardline extremists within Iran are not dominant, they are refusing to make concessions, believing that if Iran continues to fight, it will defeat Israel and the United States.


Supporters of the hardlines fill the streets every night, waving flags and shedding blood for the Islamic Republic.


When Foreign Minister Araghchi once posted on social media that Iran would open the strait, hardliners attacked him, accusing the negotiating team of betraying their supporters.


These radicals support extremist presidential candidate Saeed Jalili; although Jalili has been excluded from making decisions, he still exerts influence, including through the state-run broadcaster operated by his brother.


Some demanded that Supreme Leader Khamenei release a video or audio message agreeing to negotiations with Washington.


At a rally in Tehran, crowds speaking to Supreme Leader Khamenei chanted, "Commander, if you give an order, we will follow." On the night of the 17th, local time, Council Speaker Ghalibaf convinced the Iranian people via state-run TV that Khamenei was implicated.


In a challenging yet realistic tone, he stated that while Iran has achieved military successes, such as shooting down U.S. fighter jets, it is now time to leverage those achievements in diplomatic negotiations.


"Sometimes I see our people saying that we destroyed them," Ghalibaf said. "No, we did not destroy them. You must understand this point. Our military achievements do not mean that we are stronger than the United States."


On the other hand, South Korean media outlets relied on "unverified information" from Israeli media to interpret the situation as "Iran's Division." The New York Times reported it as "Collapse between Khamenei and Ghalibaf, Garrison Seizes Power," based on the assumption that Ghalibaf had been ousted from his position as the chief negotiator with the U.S.


The Iranian war entered a "game of chicken" with a standoff on the 23rd. The New York Times reported the war situation as follows on Thursday morning, Washington time.


A senior Iranian official wrote to X that their fighters were hiding in caves near the Strait of Hormuz, "prepared to destroy the aggressors."


Eighteen minutes later, President Trump posted on Truth Social, "I have ordered the U.S. Navy to shoot down and destroy any boats laying mines in the Strait of Hormuz."


President Trump's war with Iran, suspended this week by an indefinitely extended ceasefire, has transformed from full-scale bombing into an unstable and costly standoff at the entrance to the Persian Gulf.


Neither side shows any signs of yielding to the other's demands. The result is a series of taunts, threats, and maritime accidents, with tensions continuing on social media as economic costs rise and President Trump faces political backlash domestically.


While neither side appears to want to return to the violence that swept across the Middle East before the April 7 ceasefire, both claim to be prepared. And neither side shows any signs of yielding to the other's demands. The result is a series of mockery, threats, and maritime accidents, while economic costs rise and President Trump faces political backlash domestically, with tensions continuing to mount on social media.


The current situation appears to be a game of chicken where new military offensives are impossible and diplomacy is at a standstill. Seth G. Jones, Director of the Defense and Security Division at the Center for Strategic and International Studies (CSIS), assessed that "seeking a private solution is impossible because it could be even more painful for the United States."


He stated, "It would be difficult to inflict enough damage through airstrikes alone to prevent the Iranian military from retaliating," adding, "While reopening the strait by force is possible, it carries the risk of large U.S. warships sinking and U.S. Marines or Army soldiers occupying islands or coastlines, potentially resulting in death."


President Trump is facing a dilemma regarding the disposal of Iran's 970 pounds of highly enriched uranium, which he had boasted about. Experts have warned that a military operation in response could result in a "nuclear holocaust" in European cities within the reach of Iranian missiles.


While Iran has seen results in pressuring President Trump for a ceasefire declaration through attacks on U.S. military bases scattered across the Middle East and Arab nations around the Persian Gulf, it appears impossible for Iran to simultaneously achieve more through force and mobilize military power to blockade the strait.


"It is like a game of chicken right now," said CSIS researcher Jones. “It is highly likely that military officials in both Washington and Tehran told political leaders that ‘military means are unlikely to succeed as a permanent solution,’” he told the NYT.


Susan Maloney, Vice President of the Brookings Institute and an Iran expert, commented on President Trump’s strategic dilemma, stating, “Trump is trapped in this situation with the strait closed,” and added, “It was very surprising how quickly this situation turned into a hardship for the United States.”


She said, “The combination of blockade and counter-blockade continues to pressure global energy and raw materials markets, and the Republican Party is already creating a risk of inflation within the U.S. ahead of the midterm election season,” adding, “All signs indicate that Iranian leaders continue to believe that they have a higher tolerance for economic pain than Trump.”


International Energy Agency (IEA) Executive Director Fatih Birol said in an interview with CNBC on the 23rd, “The crisis is worsening day by day,” and added, “The longer the war drags on, the longer it will take to return to pre-war conditions.”


Cliff of the Eurasia Group, a political risk assessment agency Honorary Chairman Kupchan told the NYT, “The risk of a strait blockade lasting for several months has just begun to enter the ‘collective perception of the market.’” He added, “In fact, I think this is a scenario that political analysts and markets need to understand better; we have entered uncharted territory.”


See <Iran, Russia, China: New Cartel Dismantles US Dominance, ‘Iran Becomes 4th Strongest Power,’ April 7, 2024>

<Trump’s Power-Based Iran War: Failure of ‘Submission’ Replaced by ‘Increased Costs,’ Iran Gains the ‘Seal,’ April 4, 2026>

<Macron ‘Defense Arms Cooperation,’ Lee Jae-myung ‘Nuclear Cooperation,’ Takaichi ‘Multilateralism,’ April 3, 2026>

<Trump War ‘Investing in Children’s Future Ahead of Schedule,’ Lee Jae-myung Stock Market ‘Investing Ahead,’ April 2, 2026>

<Constant Threat of US-Israel Joint Iran War, Diverse Diplomacy ‘Defeat,’ <March 24, 2026>

<Mossad ‘Incited Uprising’ in Iran; Trump’s Initiation of War ‘Fails’, March 23, 2026>

<Trump Loses Control Over Iran War Conflict; Israeli Nuclear Facility Air Defenses Penetrated, March 22, 2026>

<European Governments Report ‘Accumulating US Damage’ Due to Asymmetry in Iran’s Multi-Layered Power Structure, March 6, 2026>

<Patriot ‘Limits’ to Drone Attack Capability Against Iran’s Dimona Nuclear Facility, March 5, 2026>


US War, Psychological Warfare, Diplomatic Stalemate, Iran Division, Iran War, Manipulation, Game of Chicken, Trump, Korean Media, Strait Blockade, Media Manipulation,




작가의 이전글9개 눈 로봇 탁구 선수 반복 훈련이 프로 선수 이겼다