brunch

백악관‘한일순방’ 일본언론‘한일개선’ 한미일훈련'겨냥'

White House 'Korea-Japan tour' Japanese

by 김종찬


백악관이 대통령의 ‘한일순방’ 발표에서 정상회담 일정을 배제했고, 일본 언론은 ‘한일 관계개선에 한국 먼저 방문’으로 보도했고, 직전 동해에서 미일 연한훈련 끝낸 미해군 7함대가 대만해협을 통과하고 중국군이 ‘도발’ 성명을 냈다.

젠 사키 백악관 대변인은 27일 성명으로 “조 바이든 미국 대통령이 다음 달 20일부터 24일까지 한국과 일본을 방문 예정”이라며 “자유롭고 개방된 인도태평양과 한국, 일본과의 미국의 조약 동맹에 대한 바이든-해리스 정부의 확고한 약속을 증진할 것”이라 밝혔다.

샤키 대변인은 이날 “새로 선출된 한국의 윤석열 대통령 당선인, 일본의 기시다 후미오 총리와 각각 양자 회담 가질 것”이라며 “우리의 중요한 안보 관계 심화하고, 경제적 유대 강화하며, 실질적 결과 가져오기 위한 우리의 긴밀한 협력 확대할 기회에 대해 논의할 것”이라 설명하고, “조만간 추가적인 세부 내용 공유할 수 있기를 기대한다”고 한미정상회담 일정은 미정으로 발표했다.

아사히신문은 26일 “바이든 대통령이 5월 하순 도쿄의 쿼드 정상회담에 맞춰 한국을 먼저 방문하는 것도 한일관계 개선 요구하는 미국의 메시지”라며 이날 윤석열 당선인측 대표단이 기시다 후미오 일본 총리를 만나 당선자 친서 전달 기사에서 밝혔다.
기사는 이어 "신중 자세였던 기시다 총리의 등을 떠민 것은 역시 미국이었다"며 "지난 2월 바이든 행정부가 공표한 '인도태평양전략'은 대만에 군사적 압력 강화하는 중국에 대항하기 위해 한일을 포함한 지역의 우호국과 함께 대응한다고 강조돼 있다"고 보도했다.

백악관 발표일에 당선자 대표단은 아베 전 총리를 만났고, 아베 전 총리는 2015년 10월 처음으로 미 제7함대 항모전단 로널드 레이건호에 승선했다.
윤 당선자는 25일 워싱턴포스트 인터뷰에서 바이든 미 대통령과 회담에서 두 나라의 동맹 강화 논의할 것이라며, “일본과의 관계 개선을 외교 정책의 목표로 하겠다.그 일환으로 2018년 이후 수년간 축소된 한미 연합 훈련을 예전 수준으로 회복하겠다”고 말했다.
윤 당선자가 파견한 한일정책협의대표단은 25일 일본 외무상·방위상·경제산업상 등 주요 부처 장관과 연쇄 회동하고 하야시 외무상과 만찬하고 26일 현직 총리를 만나고, 27일 아베 전 총리를 만났다.

정진석 대표단장은 자신의 집에서 윤 당선자와 성김 미 국무부 대북대표와 19일 만찬을 갖고, 이어 20일 성김 대표는 박진 외교장관 후보자를 만났다. <북 김정은체제 ‘전쟁방지’에서 ‘핵무력 체제강화’ 전환, 2022년 4월 26일자 참조)

정 대표는 27일 아베 전 총리 면담에서 “현금화에 대해 일본이 우려하는 부분을 잘 알고 있고 2015년 한일 위안부 합의가 정부 간 공식 합의라는 점도 명확히 인식하면서 피해자들의 상처를 치유하고 명예와 존엄 회복해야 하는 점을 간과해선 안 된다”고 말했고, 아베 전 총리는 “현금화는 절대 안 된다”며 “한국 정부가 위안부 합의를 사실상 백지화한 데 대해 유감을 표시했다”고 일본언론이 보도했다.
2013년 1월 9일 박근혜정부 초기 당시 한일의원연맹 의원들 방일 당시 아베 총리는 "자유민주주의 가치를 공유하고 있는 양국의 협력은 지역의 안정과 평화에 기여할 것"이라며 "양국에 새 정권이 들어서는 계기로 관계 더 발전시키자"고 말했고, 황우여 한일의원연맹 회장(새누리당 대표)은 "동아시아의 평화 번영 위해선 양국의 우호증진이 중요하다"고 밝혔다.

대만언론은 27일 미 해군 7함대 발표로 알레이버크급 미사일 구축함 샘슨(DDG-102)함이 전날 대만해협 통과했다며 "미군은 국제법 허용하는 곳이면 어디에나 비행과 항행하고, 작전 펼칠 것"이라 보도했다.

중국 인민군 동부전구 스이 대변인은 27일 미 함정 대만해협 통과에 “공개적인 '도발' 했다”며 “미국의 이런 도발 행위가 '대만 독립' 세력에 잘못된 신호 줄 수 있어 대만해협의 평화와 안정 파괴하는 이같은 행위 결단코 반대한다”고 밝혔다.

대만해협 통과 직전 샘슨함은 12일 동해에서 일본 해상자위대와 연합훈련했고, 10만t급 핵 추진 항공모함 에이브러햄 링컨호의 항모전단에 속한 미사일 구축함으로 미국은 한미일 연합군사훈련으로 한반도에서 대만해협 연장을 보인다.

일본 햐야시 외무상 23일 링컨호에 승선해 “인도·태평양 지역의 평화와 안정에 대한 공헌에 감사한다”며 “일본 자위대와 협력 등 일·미 동맹 강화에 계속 힘써 달라”고 승무원들에게 말했다.

같이 승선한 람 이매뉴얼 주일 미국대사는 기자회견에서 윤 당선자 파견 ‘정책협의대표단’의 24일 입국을 말하며 “새로운 우정에 근거하는 3국 관계의 새로운 날, 새로운 장의 시작”이라 밝혔고, 이어 하야시 외무상은 “북한에 의한 핵미사일 개발이 한층 활발해지는 가운데 일·미·한 3국의 협력은 중요하다”고 말했다.

미일연합훈련 직후 14일 원인철 합참의장과 폴 러캐머라 한미연합사령관이 링컨호에 탑승했다.kimjc00@hanmail.net



White House 'Korea-Japan tour' Japanese media 'Korea-Japan improvement' aimed at joint South Korea-US-Japan exercise



The White House excluded the summit schedule from the announcement of the president's 'Korea-Japan tour', and the Japanese media reported that 'Korea first to improve relations between Korea and Japan'. The Chinese military issued a 'provocation' statement.

White House Press Secretary Jen Saki said in a statement on the 27th that "President Joe Biden will visit Korea and Japan from the 20th to the 24th of next month." It will further the unwavering commitment of the Biden-Harris administration.”

"We will hold bilateral meetings with the newly elected President-elect Yoon Seok-yeol of South Korea and Prime Minister Fumio Kishida of Japan, respectively," Shakey said. We will discuss opportunities to expand cooperation,” he explained, adding, “I look forward to sharing additional details in the near future.”

The Asahi Shimbun reported on the 26th that "President Biden's first visit to Korea in time for the Quad Summit in Tokyo in late May is also a message from the United States demanding improvement in Korea-Japan relations." It was stated in the letter of delivery.

The article continued, "It was also the United States that turned the back of Prime Minister Kishida, who was cautious." It is emphasized that we will respond together with local friendly countries,” the report said.

On the day of the announcement of the White House, the elected delegation met with former Prime Minister Abe, who boarded the US 7th Fleet carrier group Ronald Reagan for the first time in October 2015.

In an interview with the Washington Post on the 25th, President-elect Yoon said that he would discuss strengthening the alliance between the two countries during a meeting with US President Biden. “I will restore training to the previous level,” he said.

The Korea-Japan policy consultation delegation dispatched by President-elect Yoon met with Japanese foreign ministers, defense ministers, economy and industry ministers in a series on the 25th, had a dinner with Foreign Minister Hayashi, met the incumbent Prime Minister on the 26th, and met former Prime Minister Abe on the 27th.

Delegation leader Jeong Jin-seok had a dinner with President-elect Yoon and US State Department representative for North Korea Sung Kim at his home on the 19th, and then on the 20th, Representative Sung Kim met with foreign minister candidate Park Jin. <Refer to the transition from “prevention of war” to “strengthening the nuclear force regime” under the Kim Jong-un regime, April 26, 2022)

In a meeting with former Prime Minister Abe on the 27th, CEO Chung said, "I am well aware of Japan's concerns about cash flow and clearly recognize that the comfort women agreement between Korea and Japan in 2015 is an official agreement between the governments. The point should not be overlooked,” said the Japanese media, reporting that former Prime Minister Abe expressed regret that the South Korean government had virtually abolished the comfort women agreement.

On January 9, 2013, in the early days of the Park Geun-hye administration, then Prime Minister Shinzo Abe visited Japan, saying, "Cooperation between the two countries, which share the values of liberal democracy, will contribute to regional stability and peace." Let's further develop the relationship through

The Taiwanese media reported on the 27th that the US Navy's 7th Fleet announced that the Arleigh Burke-class missile destroyer Sampson (DDG-102) had passed through the Taiwan Strait the day before and said, "The US military will fly, navigate and operate wherever international law permits." .

On the 27th, Spokesperson Sui of the Eastern Front of the People's Army of the Chinese People's Army said, "We publicly 'provoked' the US ship's passage through the Taiwan Strait. I absolutely oppose this kind of behavior.”

Just before passing through the Taiwan Strait, the Sampson conducted a joint exercise with the Japan Maritime Self-Defense Force (JMSDF) in the East Sea on the 12th. looks like

On the 23rd, Japanese Foreign Minister Hyayashi said to the crew, "Thank you for your contribution to peace and stability in the Indo-Pacific region."

At a press conference, U.S. Ambassador to Japan Ram Emanuel, who was also on board, said that the arrival of the 'policy consultation delegation' dispatched by President-elect Yoon on the 24th was "a new day, the beginning of a new chapter in trilateral relations based on a new friendship." "As North Korea's nuclear and missile development is becoming more active, cooperation between Japan, the US and South Korea is important," he said.

On the 14th, right after the U.S.-Japan joint exercise, Chairman Won-cheol Won of the Joint Chiefs of Staff and General Paul Lacamera, commander of the U.S.-ROK Combined Forces Command, boarded the Lincoln.



Taiwan Strait, Lincoln boarding, US-Japan combined exercise, White House Korea-Japan tour, North Korea nuclear force, Abe, Yun Seok-yeol, Jeong Jin-seok, South Korea-US-Japan


combined exercise, Korea-Japan improvement, comfort women agreement, Representative Sung Kim

keyword
작가의 이전글미국 인플레이션에 금리인상으로 내년 ‘심각 침체’