91. ret·ro·ac·tive[rètrouǽktiv] (법령 따위) 소급해서 작용하는, 소급력을 가진(retrospective)(cf. back pay). retroactive to April 1 4월 1일로 소급적용; a retroactive law 소급법.
92. dul·cet[ˈdʌlsɪt] (소리가) 감미로운 I thought I recognized your dulcet tones. 내가 당신의 감미로운 목소리를 들은 것 같았어요. The bird is singing a song in its dulcet voice. 그 새는 감미로운 목소리로 노래를 부르고 있다. I prefer Motty's dulcet tones, but each to their own. 나는 Motty의 감미로운 목소리를 선호하지만, 각자 선호가 다르긴 하지.
------------
93. enun·ci·ate[ɪˈnʌnsieɪt] (또렷이) 말하다[발음하다]; e·nun·ci·a·tion[inʌ̀nsiéiʃən,-ʃi-] 발음 (방법); 똑똑한 말투 She enunciated each word slowly and carefully. 그녀는 말 한 마디 한 마디를 천천히 신중하게 발음했다. You should enunciate to make yourself understood. 남들이 네 말을 알아듣게 하려면 또박또박 말해야 된다. He doesn’ t enunciate very clearly -- I can’ t understand what he says.
그는 발음이 분명하지 않다. 그가 말하는 것을 알아들을 수 없다.
94. a spring in one's step 발걸음의 경쾌함 Her spring in her step shows me that she is happy.
그녀의 경쾌한 발걸음은 그녀가 행복하다는 것을 보여준다. He has a spring in his step. 그는 활기찬 걸음걸이를 가지고 있다.
-------------
95. in·her·ent[ɪnhɪrənt] 내재하는 the difficulties inherent in a study of this type 이러한 종류의 연구에 내재하는 어려움들. Violence is inherent in our society. 폭력은 우리 사회에 내재해 있다.
96. taper[ˈteɪpə(r)] (폭이) 점점 가늘어지다[가늘게 만들다] The tail tapered to a rounded tip. 그 꼬리는 점점 가늘어져 끝이 동그래졌다. The pots are wide at the base and tapered at the top. 그 항아리들은 바닥 부분은 넓고 위쪽은 점점 가늘어진다. Trim the sides and taper it in the back, please. 옆은 다듬고 뒤는 깎아 주세요. We have to taper off production of the older models. 구형 모델의 생산을 축소해야 한다
-------------
97. clock in at ~의 시간을 기록하다 They did not clock in at 8 am and clock out at 5 pm.
그들은 8시에 출근해서 5시에 퇴근하지 않았다. clock in[on] (타임 리코더로) 출근 시간을 기록하다; 일을 시작하다 He clocked in his work. 그는 일을 시작했다.
98. concerned with …에 관련있는[관심있는] Her job is mainly concerned with sales and promotion. 그녀가 하는 일은 주로 판매 및 홍보와 관련된 일이다. We are chiefly concerned with improving educational standards. 저희는 주로 교육 수준 향상에 관심을 두고 있습니다.
The article was essentially concerned with her relationship with her parents. 그 기사는 기본적으로 그녀와 그녀 부모와의 관계에 대한 것이었다. They were more concerned with how the other women had dressed than in what the speaker was saying. 그들은 연설자가 무슨 말을 하는가 보다 다른 여자들이 옷을 어떻게 입었는가에 더 관심이 있었다.
-------------
99. ne·ces·si·tate[nəˈsesɪteɪt] …을 필요하게 만들다 Increased traffic necessitated widening the road. 교통량이 늘어 도로 확장이 필요해졌다. His new job necessitated him/his getting up at six.
그는 새 직장 때문에 6시에 일어나야 하게 되었다. The anemia may necessitate transfusions. 빈혈은 수혈이 필요할 수도 있다.
100. the latter half 후반부 Economic growth rate for the latter half of the year is forecast at three percent. 하반기 경제성장률이 3%에 이를 것으로 전망된다. From this diagram, you can see at a single glance the latter half of the year's sales. 이 도표를 보면 하반기 매출 상황을 한눈에 파악할 수 있다. He lagged behind in the latter half of the race. 그는 레이스 중반 이후 후미로 쳐졌다
The two teams were neck and neck even in the latter half of the game. 양 팀은 후반전에서도 막상막하였다. The Korean soccer team scored three big goals in the latter half of the game. 한국 축구팀은 후반에 대거 3득점을 했다
----------------