1. think to oneself 조용히 생각하다, 마음속으로 생각하다 He is thinking to himself about his problem. 그는 문제에 대해 조용히 생각 중이다. We'll have a case in five minutes. 우린 5분 후에 사건을 담당할 거야.
2. yummieful 맛있는 Bulgogi is yummieful to foreigners as well. 불고기는 외국인들에게도 맛있다.
--------------
3. face·lift[ˈfeɪslɪft] (건물 등의) 외장(外裝) 개조 The town has recently been given a facelift.
그 소도시는 최근에 도시 정비 작업을 했다.
4. cut something⇄away (from something) (~에서) ~을 잘라 내다 They cut away all the dead branches from the tree. 그들은 그 나무에서 죽은 가지를 모두 잘라 내었다.
-------------
5. far cry …와 전혀 다른[큰 격차가 있는](것); …에서 먼 거리에 있는 (것)(from). He's a far cry from his brother. 그는 그의 형과는 영 딴판이다. The price is a far cry from what we expected. 가격이 예상했던 것과 크게 다르다. My new position was a far cry from what I expected. 새 직책은 내가 기대했던 것과는 큰 차이가 있었다.
6. pump something⇄out (많은 양의) ~을 쏟아 내다[만들어 내다] loudspeakers pumping out rock music 록 음악을 쏟아 내고 있는 확성기. Our cars pump out thousands of tons of poisonous fumes every year. 우리의 자동차가 매년 수천 톤의 유독 가스를 쏟아 낸다.
------------
7. loads[tons] of 수많은; They’ve got tons of money. 그들은 돈이 아주 많다. The influencer has tons of followers. 그 인플루언서는 많은 팔로워가 있다. He made tons of money in stocks. 그는 주식으로 엄청난 돈을 벌었다.
8. salt·y[ˈsɔːlti] (상황, 사물, 사람에 대해) 짜증이 나는, 짜증을 잘 내는 My manager gets salty with her workers often. 우리 부장님은 직원들에게 짜증을 잘 내신다.
-----------
9. pout[paʊt] (입술이[을] 섹시하게) 불룩해지다[불룩 내밀다]; (짜증이 나서 입술이[을]) 뿌루퉁하다[뿌루퉁 내밀다] He pouted angrily. 그가 화가 나서 입이 뿌루퉁해졌다. Her lips pouted invitingly. 그녀의 입술이 유혹하듯[매력적으로] 불룩해졌다. models pouting their lips for the camera 카메라를 향해 입술을 불룩 내밀고 있는 모델들
10. mope[moʊp] 속상해하다; 침울해하다, 울적해하다; 느릿느릿 돌아다니다; [수동형 또는 oneself로] 침울하게 하다; <세월을> 울적한 심정으로 보내다 ((away)) mope oneself 침울해지다; mope one's time[life] away 울적한 나날[일생]을 보내다; mope[moʊp] (아무 일도 하지 않고) 맥이 빠져 지내다
Moping won’t do any good 맥이 빠져 있는 것은 아무 도움이 안 돼
mope about/around (…) 침울하게 서성[어정]거리다 Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. 하루 종일 집에서 침울하게 어정거리지 말고 거기 나가서 일자리를 찾아 봐야지.
-------------