실수 투성이의 과거의 나를 꼭 안아주고, 앞으로 힘차게 나아가는 법
1. 옐레나의 곁에는 알렉세이가 있었다
[레드 가디언 리무진 서비스]
"지루한 저녁으로부터 당신을 지켜드립니다"
옐레나는 알렉세이에게 묻습니다.
"아빠는 현생이 만족스러워?(Do You Feel Fulfilled?)"
알렉세이는 애써 괜찮은 척 해보지만 발렌티나의 연락처를 알려달라고 딸을 조르는 모습에서 그의 공허함 역시 탄로나고 맙니다. 딸을 오랜만에 만난 알렉세이는 너 안의 빛이 너무 어둡다고 꼬집죠.
옐레나가 속에 가지고 있는 공허함에 대해 이야기하자, 알렉세이는 자신이 가장 행복했던 순간이 나라를 위해 봉사하고, 시민들을 구하며 환호받고 신처럼 떠받들여지던 과거라고 말합니다.
언니 나타샤도 그것을 알았으며, 옐레나에게 너도 언니의 길을 따라 걸어야 하지 않겠냐고 제안하죠. 그 말을 들은 옐레나는 발렌티나에게 곧바로 자신을 대중에게 널리 알려달라 요청하지만, 관객들은 그게 궁극적인 해결책이 아니라는걸 알고 있습니다.
옐레나는 옥스 그룹의 저장소에서 탈출하던 중 밥과 공허함에 대한 대화를 나눕니다. 공허함(A Void)에 어떻게 대처하냐는 밥의 질문에 옐레나는 "그냥 모른 척 하고 저 깊이 쑤셔 넣어버려. 우린 다 어차피 혼자야"라고 대답하죠.
그리고 영화의 후반부에 센트리에게 일격을 당한 옐레나는 뉴욕 거리 한복판에서 알렉세이에게 서운함을 토로합니다. 나타샤의 죽음 이후 너무나도 외로웠고 그 때 아빠가 곁에 없었다며 원망하죠. 그러자 알렉세이는 본인을 원치 않는줄 알았으며 늦었지만 난 여기 있고, 그녀가 어떤 아이였는지 다시 상기시켜줍니다.
"너는 너무나 특별한 아이었어. 너가 방에 들어서면 방을 환하게 밝혔지."
네가 축구팀에서 왜 골키퍼를 하고 싶어했는지 기억하니? 누구나 실수 했을 때 의지할 수 있는 사람이 되고 싶어서라고 했어. 그 옐레나는 아직 너 속에 있고 난 아직도 보여. 내가 너를 볼땐 네가 저지른 실수들이 아니라 너의 모습 있는 그대로가 보인단다. 그래서 서로가 필요한거야.
옐레나에겐 자신의 내면의 빛을 들여다봐주고, 자신을 있는 그대로 바라봐주는 사람이 곁에 있었던 것입니다. 이처럼 알렉세이는 옐레나의 골키퍼이자, 지루하고 우울한 긴 밤을 지켜주는 가디언이었습니다.
옐레나는 더 이상 혼자가 아니라는걸 비로소 깨달았고, 밥을 구하기 위해 한 치의 망설임도 없이 보이드 공간으로 몸을 내던집니다.
2. 과거에 얽매인 자들
과거에 대해 지금 당장 행동하거나, 아님 평생 그걸 안고 살아가거나 둘 중 하나야
(You either do something about it, or you live with that forever)
썬더볼츠엔 세 명의 슈퍼 솔져가 있습니다. (전)하이드라 암살 기계에서 어벤져를 거쳐 하원 의원까지 험하고 먼 길을 걸어온 제임스 뷰캐넌 반즈. (전)드레이코프 장군의 오른팔이었으나 버림 받은 알렉세이 쇼스타코프, 그리고 미국 정부에게 버림 받은 (전)캡틴 아메리카 존 워커가 있습니다.
하지만 버키가 나머지 둘로부터 차별화되는 점이 하나 있습니다. 바로 과거를 극복하고 앞으로 나아가는데에 성공했다는 점이죠. 하이드라에게 조종 당하던 시절 저질렀던 수많은 만행들에 대한 죄책감과 트라우마를 모두 뒤로 하고, 이젠 비브라늄 팔이 아닌 법과 제도를 통해 정의를 구현하고자 합니다.
반면 레드 가디언은 아직도 집 쇼파에 누워 자신의 전성기 시절 비디오나 돌려보고 있고, 존 워커는 군인 시절 받았던 훈장의 갯수와 전직 캡틴 아메리카였던 사실을 아직도 어필하고 다닙니다. 심지어는 애처가이자 좋은 아빠라고 자랑스럽게 떠들지만, 아내가 아들을 데리고 그를 떠났다는 사실이 뒤늦게 밝혀지고 말죠.
이처럼 이 둘은 여전히 과거에 누렸던 잠깐의 영광에 취해있는데, 아이러니하게도 그 과거가 그들을 나락으로 빠뜨린 근원이기도 합니다. 과거에 저지른 만행에 대한 수치를 덮기 위해 과거의 영광에 더 도취되어 있는 듯 합니다.
옐레나 역시 알렉세이에게 본인은 맨날 앉아서 폰만 만지며 과거의 실수들을 떠올린다고 말합니다. 옐레나 역시 과거에 얽매여있고, 원인 모를 공허함을 채우기 위해 발렌티나의 잡일을 처리하며 하루하루 연명합니다.
그리고 밥 역시 과거의 트라우마와 공허함에 빠져있습니다. 자신이 사람들에게 항상 짐만 되고 아무 쓸모없다는 생각이 밥을 계속 갉아먹고, 썬더볼츠 옆에서도 내내 의기소침한 모습을 보입니다.
너희들은 공허함 속에서 벗어날 수 없어
(You can't outrun your emptiness)
밥의 또 다른 자아인 더 보이드가 만들어낸 "셰임 룸"은 누군가의 트라우마를 반복해서 보여주고, 그 속에 평생 살아가게 하는 다른 차원의 공간입니다. 이는 썬더볼츠 멤버들 같이 과거에 얽매여 헤어나오지 못하는 사람들을 상징하는 공간이기도 합니다.
자신의 셰임 룸에 갇힌 밥은 결국 그 과거에 잠식되어 일어설 힘을 잃고, 자신의 방 한켠에 갇혀 나올 생각 조차 하지 않습니다. 그 사이 옐레나가 자신의 트라우마를 극복해나가며 결국 밥을 찾았고, 앞서 자신이 말한 것들이 잘못됐다는 사실을 고백합니다. 내면의 공허함을 외면하고 깊은 곳에 쑤셔 넣는 것이 아니라, 결국엔 그걸 꺼내서 직면하고 함께 더 많은 시간을 보내다 보면, 아예 사라지진 않더라도 한결 가벼워질거라 얘기하죠.
밥은 옐레나와 친구들로부터 힘을 얻고, 자신의 가장 추악한 모습인 더 보이드를 대면합니다. "결국 이 세상엔 너와 나 둘 뿐이야" 라는 말을 하며 밥을 무너뜨리려 하는 보이드에게 밥이 달려들어 주먹질을 하지만, 그럴수록 밥의 몸이 어둠에 휩싸이며 보이드와 하나가 되어갑니다. 그걸 본 썬더볼츠 안간 힘을 써서 밥에게 접근하고 그를 꼭 껴안아주며 "넌 혼자가 아니야"라는 말을 해준 뒤에야 보이드가 사라지게 됩니다.
이는 나의 우울함과 공허함, 잊고 싶은 과거를 애써 없애려 발버둥칠수록 오히려 더 잠식되기 십상이라는 것을 보여줍니다. 그 모두를 수용하고 내 못난 모습까지 보듬어줘야 비로소 앞으로 나아갈 수 있게 되는 것이죠.
그리고 이런 삶의 벽, 과거의 벽, 삶의 무게를 여럿이서 함께 짊어지며 혼자서는 극복하지 못했던걸 이겨내는데에 성공합니다. 영화는 이 과정을 이를 "셰임 룸" 안팎에서, 직/간접적으로 모두 보여주죠.
3. 마무리하며
<썬더볼츠*>는 코믹북 히어로 영화이기 이전에, 현대인들이 느끼는 일상의 지루함과 정신적 공허함, 그리고 이에 대처하는 방법에 관한 영화입니다. 과거의 상처를 완벽히 없앨 순 없을 지라도 여럿이서 나누면 조금 낫고, 과거에서 벗어나 내가 혐오하는 나의 모습조차 보듬어주는게 필요하다는, 다소 진부하게 들릴지 몰라도 망각하기 쉬운 아주 중요한 메세지를 던집니다.
자기 자신도 돌보기 벅찬 하자 있는 애들이 모여서 함께 삶의 무게를 짊어지고 서로 보듬어주려 애쓰는 모습에 관객들은 절로 마음이 치유되고, 앞으로 나아갈 용기를 얻게 됩니다.
이상으로 이 영화의 메인 테마곡과도 같은 노래와 함께 마무리 하겠습니다.
https://youtu.be/3wxyN3z9PL4?si=23YuDVburbM_8rWJ
<Nothing's Gonna Stop Us Now - Starships>
Lookin' in your eyes, I see a paradise
(네 눈을 들여다보면, 나는 하나의 천국을 봐)
This world that I found is too good to be true
(내가 발견한 이 세상은 믿기 어려울 만큼 아름다워)
Standing here beside you, want so much to give you
(너의 곁에 이렇게 서 있으니, 너에게 모든 걸 주고 싶어)
This love in my heart that I'm feeling for you
(내 마음속 이 사랑을, 너를 향한 이 감정을)
Let them say we're crazy, I don't care about that
(사람들이 우리가 미쳤다고 해도, 난 신경 안 써)
Put your hand in my hand, baby, don't ever look back
(내 손을 잡아줘, 베이비, 절대 뒤돌아보지 마)
Let the world around us just fall apart
(세상이 무너진다 해도 괜찮아)
Baby, we can make it if we're heart to heart
(우리가 마음을 나눈다면, 무엇이든 해낼 수 있어)
And we can build this dream together
(우리 함께 이 꿈을 세울 수 있어)
Standing strong forever
(영원히 굳건히 설 거야)
Nothing's gonna stop us now
(이제 아무것도 우릴 막을 수 없어)
And if this world runs out of lovers
(설령 이 세상에 연인이 다 사라진다 해도)
We'll still have each other
(우린 서로가 있으니까)
Nothing's gonna stop us
(아무것도 우릴 멈출 수 없어)
Nothing's gonna stop us now, oh-whoa
(지금 이 순간, 우리를 막을 수 없어)
I'm so glad I found you
(널 만나서 정말 기뻐)
I'm not gonna lose you
(절대 널 잃지 않을 거야)
Whatever it takes, I will stay here with you
(무슨 일이 있어도, 너와 함께할게)
Take it to the good times
(좋은 시절을 함께하고)
See it through the bad times
(힘든 시절도 함께 견뎌내고)
Whatever it takes is what I'm gonna do
(무슨 일이든 다 할 거야, 널 위해서라면)
Let them say we're crazy, what do they know?
(사람들이 우릴 미쳤다고 해도, 걔네가 뭘 알겠어?)
Put your arms around me, baby, don't ever let go
(날 꼭 안아줘, 베이비, 절대 놓지 마)
Let the world around us just fall apart
(세상이 무너진다 해도 괜찮아)
Baby, we can make it if we're heart to heart
(우리 마음이 하나라면, 이겨낼 수 있어)
And we can build this dream together
(우리 함께 이 꿈을 세울 수 있어)
Standing strong forever
(영원히 함께할 거야)
Nothing's gonna stop us now
(이제 우리를 막을 건 아무것도 없어)
And if this world runs out of lovers
(세상에 사랑이 다 사라진다 해도)
We'll still have each other
(우린 여전히 서로가 있으니까)
Nothing's gonna stop us
(우리를 막을 수 있는 건 없어)
Nothing's gonna stop us
(절대 우린 멈추지 않아)
Ooh, all that I need is you
(내가 필요한 건 오직 너뿐이야)
All that I ever need
(내가 평생 원해온 전부는)
And all that I want to do is hold you forever
(널 영원히 안고 싶은 것뿐이야)
Forever and ever
(영원히, 그리고 또 영원히)
Hey!
(헤이!)
And we can build this dream together
(우린 함께 이 꿈을 이룰 수 있어)
Standing strong forever
(영원히 함께 설 거야)
Nothing's gonna stop us now
(이젠 어떤 것도 우릴 막을 수 없어)
And if this world runs out of lovers
(세상에 사랑이 다 사라진다 해도)
We'll still have each other
(우리는 서로가 있으니까)
Nothing's gonna stop us
(절대 멈추지 않아)
Nothing's gonna stop us
(우린 멈추지 않을 거야)
We can build this dream together
(우린 함께 이 꿈을 세울 수 있어)
Standing strong forever (whoa)
(영원히 굳건히 설 거야)
Nothing's gonna stop us now
(지금 우리를 막을 수 있는 건 없어)
(Nothing's gonna stop us now) if this world runs out of lovers
(설령 세상에 연인이 다 사라진다 해도, 아무도 우릴 막을 수 없어)
We'll still have each other
(우린 서로가 있으니까)
Nothing's gonna stop us (us now)
(지금 이 순간, 우린 절대 멈추지 않아)
We can build this dream together (hey, baby)
(우린 함께 이 꿈을 세울 수 있어, 헤이 베이비)
Standing strong forever (I know)
(영원히 함께할 거야, 난 알아)
Nothing's gonna stop us now (hey, baby)
(우릴 막을 건 이제 없어, 헤이 베이비)
(Nothing's gonna stop us)
(아무것도 우릴 막지 못해)
If this world runs out of lovers (hey, baby)
(세상에 사랑이 다 사라져도, 헤이 베이비)
We'll still have each other (oh-oh)
(우린 여전히 함께할 거야)
Nothing's gonna stop us (hey, baby)
(우릴 막을 순 없어, 헤이 베이비)