거장 11인의 말, 말, 말
“I think the music situation today has reached the point where it isn’t necessary for categories. I think what people hear in music is either agreeable to the ear or not. And if this is so, if music is agreeable to my ear, why does it have to have a category? It either sounds good or it doesn’t.”
"최근 음악의 흐름은 음악을 특정 범주에 넣지 않으려고 한다는 것입니다. 대중이 음악을 듣는 것은 귀에 잘 들리냐 아니냐의 문제입니다. 이런 상황에서 연주자들도 자신의 귀로 들을 만하다면, 굳이 음악을 어떤 범주에 넣어야 할까요?음악은 듣기 좋거나 그렇지 않거나 일뿐입니다."
“I say, play your own way. Don’t play what the public wants. You play what you want and let the public pick up on what you’re doing – even if it does take them fifteen, twenty years.”
"저는 이렇게 말합니다. '네 맘대로 연주해! 대중이 원하는 것 말고!' 당신이 원하는 연주를 하고 대중이 당신의 작품을 고르도록 내버려 두십시오. 비록 그들이 15년, 20년 후 그럴지라도."
Music is your own experience, your own thoughts, your wisdom. If you don’t live it, it won’t come out of your horn. They teach you there’s a boundary line to music. But, man, there’s no boundary line to art.”
"음악은 당신의 경험, 생각, 지혜의 산물입니다. 만일 이런 것이 없다면 음악은 당신의 악기를 통해 나오지 않습니다. 혹자는 음악에 어떤 경계가 있다고 합니다. 그러나, 여보세요, 예술에 경계 따윈 없습니다."
“Jazz washes away the dust of everyday life.”
"재즈는 일상의 찌꺼기를 씻어버립니다."
“You should never be comfortable, man. Being comfortable fouled up a lot of musicians.”
"이봐, 절대 편해지려 하면 안 돼. 그러다가 여럿 폭망했어!"
“I had spent many years pursuing excellence, because that is what classical music is all about… Now it was dedicated to freedom, and that was far more important.”
"저는 오랜 세월 빼어난 연주만을 추구했습니다. 왜냐면 클래식은 그게 전부였기 때문이지요... 그러나 이제는 자유로움을 추구합니다. 이 자유로움이 뛰어난 연주보다 더 중요하답니다."
“I stole everything I ever heard, but mostly I stole from the horns.”
"저는 지금까지 들었던 모든 것을 훔쳤지요. 특히 이런 대부분은 관악기로부터였습니다."
“Everyone’s got to be different. You can’t copy anybody and end up with anything.”
"모든 연주자는 달라야 합니다. 당신은 다른 사람의 연주를 모방할 수 없지요. 그러다가는 아무것도 남지 않게 되거든요."
“There are four qualities essential to a great jazzman. They are taste, courage, individuality, and irreverence.”
"위대한 재즈 뮤지션에게 요구되는 네 가지 자질이 있습니다. 취향, 용기, 개성 그리고 뻔뻔함이 그것이죠."
“I believe in things that are developed through hard work. I always like people who have developed long and hard, especially through introspection and a lot of dedication. I think what they arrive at is usually a much deeper and more beautiful thing than the person who seems to have that ability and fluidity from the beginning. I say this because it’s a good message to give to young talents who feel as I used to."
"오랫동안 열심히 연주력을 향상시키는 것. 이런 과정을 거친 연주자들, 특히 성찰과 인내를 통해 발전하는 이들을 좋아합니다. 이런 연주자들은 대단한 능력과 매끄러운 연주를 초창기에 보여주는 뮤지션들보다 나중에는 더 깊고 아름다운 연주를 들려줍니다. 근자의 재능 있는 젊은 뮤지션들에게 해주고 싶은 말입니다."
“Jazz music is the power of now. There is no script. It’s conversation. The emotion is given to you by musicians as they make split-second decisions to fulfil what they feel the moment requires.”
"재즈는 실제 연주를 통해 힘을 발휘합니다. 대본은 없습니다. 재즈는 대화입니다. 연주자들은 지금 이 순간의 느낌을 표현하기 위하여 순식간에 어떻게 연주해 나갈지 판단합니다. 그 감정이 관객들에게 전달되는 것이지요."