내가 쓴 문장
All of a sudden, I listened to a song called A Million Dreams.
That’s when it hit me I can do what I want.
You know? I mean I am not afraid of my future anymore.
I just have to take action.
I started wondering that my status is changing in two month.
I’m kind of excited now. Let’s keep it up!
⸻
자연스러운 수정본
Out of nowhere, I was listening to a song called A Million Dreams.
That’s when it hit me: I can do whatever I want.
You know? I mean, I’m not afraid of my future anymore — I just have to take action.
I started thinking my situation might change in two months.
I’m kind of excited now. Let’s keep it up!
⸻
한국어 피드백
1. All of a sudden Out of nowhere
• 의미는 같지만, **“Out of nowhere”**는 감성적이고 말할 때 더 자연스럽게 들려요.
• “All of a sudden”도 맞지만 약간 더 딱딱한 느낌.
2. listened to was listening to
• ‘갑자기 노래가 나왔고 그걸 들었다’는 상황에는 **진행형(was listening)**이 더 자연스럽습니다.
• I was listening to a song called…
3. I can do what I want I can do whatever I want
• whatever I want는 강조 + 자연스러운 말투예요.
• 미국식 회화에서는 이 표현이 더 흔하게 사용됩니다.
4. I mean I am not afraid… I mean, I’m not afraid…
• 구어체에서는 I am보다는 I’m으로 줄여 말하는 게 훨씬 자연스럽습니다.
• 그리고 I mean 뒤에 쉼표(,) 넣으면 더 부드러워요.
5. wondering that thinking that / wondering if
• wondering that는 자연스럽지 않아요.
• I started thinking that… (확신에 가까움)
• I started wondering if… (궁금함에 가까움)
6. status situation / life / plans
• status는 너무 포멀하고 행정적인 느낌이에요.
• 예: 비자 상태, 결혼 상태, 사회적 지위 등
• 문맥상 “상황”을 말하려면 situation 또는 life가 더 자연스러워요.
7. in two month in two months
• month months (복수형)
• 숫자 2 이상이면 무조건 복수형 사용해야 해요.
⸻
전체 흐름 평가
• 감정 전달이 좋아요!
• 영어 문장 구조도 괜찮지만, 작은 표현들이 약간 딱딱하거나 문법적으로 어색한 부분이 있었어요.
• “그 순간 깨달았어”, “두렵지 않아”, “변화가 기대돼” 같은 감정을 살리려면, 약간씩 표현을 더 자연스럽게 다듬으면 좋아요.