자연스럽고 깔끔한 수정본:
Today, I realized two things during the scholarship meeting.
First, all the students had similar concerns.
One student asked for advice about the uncertainty of life choices, and most of the students seemed to relate — at least, I did.
Second, I discovered a new reason to expect something valuable from the exchange student program.
Mr. Jo, a well-known YouTuber and writer, talked about the importance of understanding others.
To succeed in life, I realized I need help and support from others.
⸻
문장별 한국어 피드백:
1. “I realized two points in scholarship meeting”
• “points”보다는 “things”나 “lessons”가 더 자연스러워요.
• “in scholarship meeting” “during the scholarship meeting” (시간 표현에는 during 사용)
2. “All the students had similar concerns”
• 매우 좋아요! 자연스럽고 정확한 문장입니다.
3. “One student asked to advice…”
• “asked to advice” “asked for advice”
“ask for advice”는 정해진 표현입니다.
• “Most students were seems to empathize”
“Most students seemed to relate” or “seemed to empathize”
“were seems to”는 문법적으로 틀려요.
4. “I found new reason about Necessity…”
• 어색한 표현
“I discovered a new reason to expect something valuable from the exchange program.”
“about necessity”보다 “to expect something” 식으로 자연스럽게 바꾸는 게 좋아요.
5. “Mr.조, famous YouTuber…”
• 괜찮은 문장이지만 약간 더 매끄럽게 하려면
“Mr. Jo, a well-known YouTuber and writer, talked about…”
6. “To success in life, I need to help from others.”
• “to success”는 명사
“to succeed in life” (동사)
• “to help” “help from others”
또는 “I need support from others.”
⸻
참고 표현들
• relate to (someone/something) 공감하다
• exchange student program 교환학생 프로그램
• uncertainty of life choices 인생 선택의 불확실성
• support from others 타인의 도움