a love story
I am Love, Bigger Splash로
내 시각을 사로잡았던
루카 구아다니노 감독의 신작.
아름다운 구도와 감각적인 영상미로
일단 눈을 황홀하게 할 것이기에
너무 기대가 된다.
이성이던, 동성이던 누군가를
열렬히 사랑하는 마음
그것만으로도 너무 아름답지 않은가.
인생에 한 번도 올까말까한 일 일지도 모르는데.
Sufjan Stevens의 너무 좋아했던
The Age of Adz의 Futile Devices의
다른 버전의 곡이 삽입되었는데
든는 순간 마음이 쿵 하고 내려앉았다.
왠지 청소년기의 누군가를 향한
섬세하고 여리디여린 마음이
Sufjan Stevens의 섬세한 목소리에 담아들어,
너무 적절한 영화와의 조화라는 생각이.
아름다운 영상에 흐르는
아름다운 Sufjan Stevens의 음악.
It's been a long, long time
since I've memorized your face
내가 너의 얼굴을 머릿속에 새겨둔 후로부터
오랜 시간이 지났어
It's been four hours now
since I've wandered through your place
내가 너의 집을 서성이던 후로부터 4시간 째야
And when I sleep on your couch
i feel very safe
내가 너의 소파에서 잘 때면 매우 편안하게 느껴져
And when you bring the blankets
i cover up my face
네가 이불을 가져오면 난 얼굴을 덮지
I do Love you
나는 너를 사랑해
I do Love you
나는 너를 사랑해
And when you play guitar i listen to
the strings buzz
네가 기타를 칠 때면 난 기타줄의 흔들림을 들어
The metal vibrates underneath your fingers
너의 손가락 아래에서 진동하는 금속줄들
And when you crochet i feel mesmerized
and proud
네가 뜨개질을 할 때면 난 너에게
빠지고 자랑스러워져
And I would say I love you
But saying it out loud is hard
사랑한다고 말하고 싶지만
소리 내어 말하긴 어려워
So I won't say it at all
그래서 난 아무 말도 하지 않을 거야
And I won't stay very long
그리고 오래 머물지도 않을 거야
But you are life I needed all along
너는 내가 항상 필요로 하는 삶이지만
I think of you as my brother
나는 너를 친한 형제처럼 생각해
Although that sounds dumb
바보 같은 소리처럼 들리겠지만
And words are futile devices
말은 쓸데없는 장치일 뿐이니까