YBM클라우드 매거진 Y - 아런 말은 영어로 어떻게 하지?
Kim: What’s the fastest way to the new shopping mall?
새 쇼핑몰로 어떻게 가는 게 제일 빠를까?
Maria: We could take the main street and then make a few turns.
주 도로로 가면서 몇 번 꺾어지면 될 것 같은데.
Will: Or we could go as the crow flies and cut through the park.
아니면 직선거리로 공원을 가로질러 갈 수도 있어
Kim: Sounds like a shortcut. Let’s do that.
지름길처럼 들리네. 그걸로 하자.
새는 한 곳에서 다른 곳으로 이동할 때 일직선으로 쭈욱 날아가죠? As the crow flies 는 마치 까마귀가 한 번에 쭉 날아가는 것에 비유하여, 도로나 길과 상관없이 두 지점 사이의 직선거리를 나타내는 표현입니다. 우리말로는 ‘직선거리로’라고 이해할 수 있지요. 두 곳 사이의 거리를 측정하거나 최단 경로를 이야기할 때 사용할 수 있어요.
* The distance from the station to the town hall is approximately 4 kilometers as the crow flies.
역에서 시청까지의 거리는 직선으로 대략 4킬로미터이다.
* From here to the downtown area, it’s only 800 meters as the crow flies.
여기서 시내 지역까지는 직선거리로 800미터밖에 되지 않는다.
* You can reach the beach if you go straight from here to the coast as the crow flies.
여기서 해안까지 직선거리로 쭉 가시면 해변에 도착하실 수 있어요.
위 내용은 YBM클라우드에서 발행하는 영어 선생님 전용 매거진 Y 2024년 3월호에 기고한 내용을 바탕으로 했습니다. (한정된 지면상 생략된 부분들을 다시 넣고 전반적으로 새로 편집했습니다.)