brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 물고기자리 Dec 28. 2023

출판번역, 영상번역, 기술번역 어떻게 다를까?

안녕하세요,

출판번역가 J입니다.

저는 주로 출판번역을 하고 간간이 기술번역을 하는데요,

저처럼 이렇게 두 가지 이상 분야를 넘나드는 번역가들이 많습니다. 

가장 큰 이유는 생계 때문이겠지요.

출판 번역의 특성상 일감이 꾸준히 들어오지는 않기 때문인데요,

한 분야만 계속하다 보니 다른 분야도 궁금하고 한번 해보고 싶어서 도전하시는 분들도 계세요.

기술 번역만 10년 넘게 하시다가 출판 번역을 하고 싶으셔서 도전해 보겠다고 문의하시는 분들도 꽤 있으셨어요. 

물론 기술 번역과는 달리 출판 번역은 일감이 안정적이지 않다는 걸 아시고는 다시 한발 뒤로 물러나신 분들도 많지만요 ㅎㅎ

아직 이 세 분야가 어떻게 다른지 헷갈리거나 궁금하신 분들은 아래 영상을 참고하길 바랄게요!





매거진의 이전글 영어 얼마나 잘해야 번역가 될 수 있나요?

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari