안녕하세요
월스트리트 잉글리시입니다~
우리는 매일 조금씩의
고민과 선택을 반복하는데요!
이럴 때 상황에 딱 맞는
최적의, 적격의, 안성맞춤의
선택을 한다면 참 좋을 것 같습니다!
그렇다면 적격이다,
안성맞춤이다, 최적의 같은 표현을
영어로 어떻게 이야기할 수 있을까요?
월스트리트 잉글리시 오늘의회화
오늘의 주제는 바로
지금 시작하겠습니다!
적격이다 영어로
안성맞춤이다 영어로 말할 때
사용할 수 있는 한 가지 영어 표현은
바로
입니다.
잘 맞는다, 알맞은 정도의
의미로 사용하실 수 있습니다.
그럼, 예문과 함께 영어회화 상황에서
어떻게 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다.
This software is well-suited for small businesses.
이 소프트웨어는 소규모 사업체에 적격입니다.
A light and airy room is well-suited for a home office.
밝고 통풍이 잘되는 방은 홈 오피스로 안성맞춤입니다.
This type of investment is well-suited for risk-averse investors.
이러한 유형의 투자는 위험 회피형 투자자에게 최적입니다.
최적을 영어로
이야기할 수 있는
다른 영어 표현 중 하나는
바로
입니다.
이상적인 최적의 라는 뜻으로
사용하실 수 있습니다!
역시 예문을 통해 자세히 살펴보겠습니다.
This hiking trail is ideal for beginners.
이 하이킹 코스는 초보자에게 이상적입니다.
He is ideal for the position of project manager.
그는 프로젝트 관리자 자리에 이상적입니다.
This small apartment is ideal for a single person.
이 작은 아파트는 혼자 사는 사람에게 최적입니다.
마지막으로 소개해 드릴 표현은
사람에 대한 것인데요.
적격이다, 적격의 인물을 영어로
말할 수 있는 영어 표현입니다.
바로
인데요!
~에 딱 맞는 사람
~에 적격인 사람이란
의미입니다.
예문을 보면서 표현에 익숙해진다면
더 좋을 것 같습니다!
She is the right person for the job.
그녀는 그 일에 적격인 사람입니다.
He is the right person to lead this team.
그는 이 팀을 이끌기에 최적의 인물입니다.
He was not the right person but He was appointed as the head coach.
그는 적격의 인물은 아니었으나 감독으로 선임됐습니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
지금 아래 버튼을 통해
여러분의 현재 영어실력을 확인해 보세요!