brunch

[교사해외연수 비교] 프랑스편

읽을만한 보고서, 중요한 것은 연수자의 활동과 생각이라는 기본.

by 당신들의 학교

이번 해외연수 보고서는 프랑스편이다.


유럽나라들은 '다른나라에 가 본다'라는 것이 우리의 인식과는 다를 것이다. 주변 다른 나라들과 자유롭게 통행하는 것이 유럽의 특징이니까. 그래서 아주 멀리 가는 것이 아니라면 외국연수라는 것도 그닥 의미있게 다가오진 않을 것 같다.


특히나 프랑스는 AEFE(프랑스 교육 해외 시스템)을 통해 프랑스식 교육을 해외로 '전파'하며, 이를 위해 해외로 파견된 교사의 보고서는 비공개로 수집되어 통계를 내므로 찾을 수 없었다. (AEFE 운영규칙상 비공개다)


'프랑스 교사가 다른 나라에 가서 활동을 한 보고서' 정도를 찾아보니 2016년 자료를 하나 건질 수 있었는데, 시사하는 바가 매우 크고, 심지어 재미있으므로 소개한다.


오늘은 국내 교원의 연수보고서와 나란히 놓고 비교하지는 않겠다. 보고서의 성격이 너무 다르기 때문이다.


다만, 한마디를 안 할 수가 없는 것이


우리나라 교원의 해외연수 보고서와 지금 소개할 보고서를 독후감에 비유하자면


줄거리를 요약하고는 마지막에 '참 재미있었다'라고 쓰는게 한국의 보고서

감명깊은 부분에 대한 해석과 느낀 감정, 얻어낸 교훈과 통찰을 적어낸 것이 이번에 소개할 보고서


수준차이로 보면 초등 저학년과 문예창작학과 대학원생 만큼이나 차이가 난다.


궁금하지 않으신지?


시작하자.




총 천연색이며 잡지의 부록같은 느낌이지만, 엄연히 보고서이다. 보고서 제목은 [에라스무스 플러스 임무 보고서 - 이탈리아 현장동반관찰연수]



ERASMUS+는 유럽연합이 운영하는 공식 국제교육 프로그램이다. 보고서의 내용은 프랑스 연수단이 이탈리아 학교를 찾아가서 현장 동반 관찰 연수(job shadowing)를 한 후에 보고하는 내용이다.



농담으로 시작하는 보고서가 신선하다. 해석하면 "우린 무엇을 봤을까요? 봄날의 꽃밭? 진지하게 말씀드리면 다음과 같습니다"


프랑스식 유머인가 본데, 공식 보고서지만 상사에게 보고한다기 보다는 동료에게 보여준다는 느낌인 것도 신선하다.


하지만 내용은 아주 진지한데, 첫 페이지의 일부를 번역해보자.


> Nous nous sommes appuyées sur les problématiques du PDE développées par le consortium académique :
Lutter contre le déterminisme social.
Conforter le sentiment d’appartenance à la France et à l’Europe.
Favoriser les pratiques innovantes et la réflexion collective.
Encourager les démarches réflexives des personnels.
Avancer vers une nouvelle relation pédagogique centrée sur l’individualisation des parcours.


우리는 학군 연합의 학교발전계획(PDE)에서 제시된 다음의 과제를 중심으로 관찰했습니다.

사회적 결정론, 즉 가정 배경에 따른 교육격차를 완화하기

국가적·유럽적 소속감을 강화하기

혁신적이고 협력적인 교수법을 촉진하기

교직원의 성찰적 실천(reflexive practice)을 장려하기

학습자 중심의 개별화 학습체계를 구축하기


첫 장부터 내용이 쏟아져 나오는 보고서이므로(글씨도 매우 작다) 내용은 고작 10페이지지만, 번역으로는 수십장 분량이었다.


보고서 분위기를 보여드리고, 주요한 몇 가지만 번역 혹은 요약해 드리겠다. (클릭해서 원본을 보는 것은 무리가 없을 것이다)


포용에 대한 책임은 지원 교사와 교실 교사, 그리고 학교 공동체 전체에 있습니다. 즉, 개별 교육 프로젝트의 실행이 지원 교사에게 위임되지 않는다는 의미이며, (후략)


학교는 매우 개방적입니다. 마을 학교이기 때문에 서로 잘 알고 지냅니다. 게다가 이 농촌 지역은 경제 수준이 낮아 많은 어머니들이 실업 상태입니다.


세 자매를 위한 댄스 세션에 참석했는데, 그중 큰 자매는 자폐증이 있습니다. 두 번째 세션은 다양한 장애를 가진 열 명 정도의 청소년들이 함께하는 (후략)


구조적 및 교육적 조정은 학생, 교사, 교직원, 학부모에게 배포된 익명의 자가 평가 설문지를 바탕으로 경영진이 수립합니다. 이를 통해 학교의 문제와 요구에 최대한 집중하고 (후략)


과거 아이들의 삶과 놀이와 오늘날 아이들의 삶과 놀이 사이에 의문을 제기했습니다. 저희 네트워크가 이 주제를 중심으로 레벨 간 프로젝트를 (후략)


첫 번째 학급 협의회에서 교사들은 교과서를 제공하고, 학과별 학습 진행 상황을 발표하며, 소풍 및 여행 계획을 논의합니다. 무엇보다도 어려움을 겪는 학생들을 파악하고, (후략)


선생님과 학생들 모두 우리를 교실로 반갑게 맞아주었고, 프랑스어 선생님들이 있는 시간을 이용해 수업을 중단하는 것도 주저하지 않았습니다. 이탈리아어 선생님은 (후략)


이 미션의 가장 큰 성과는 eTwinning 프로젝트 파트너들을 만날 수 있었다는 것입니다. 이를 통해 더욱 강력한 유대감이 형성되었고, 앞으로도 이 프로젝트를 계속 (후략)


특수 교육이 필요한 학생들을 가장 효과적으로 지원하는 방법에 대해 더욱 공동으로 생각해 볼 수 있습니다. 예를 들어, 특정 의제를 중심으로 학급 (후략)



이제 요약을 해보자.

연수의 주요 목적
1. 사회적 결정론(계층에 따른 교육격차) 완화
2. 학생의 국가·유럽 정체성 강화
3. 교사의 혁신적 교수법 개발 및 공유 촉진
4. 교사 개인의 성찰적 실천 역량 강화
5. 학습자 개별화 교육(individualisation des parcours) 구현


관찰 내용 요약


1️⃣ 수업 운영과 학사 구조

2️⃣ 장애학생 포용교육

3️⃣ “Istituto Comprensivo” 모델

4️⃣ 지역 네트워크와 민간 협력

5️⃣ 교사 협력문화와 평가

6️⃣ 통합 프로젝트 교육




교사 개인의 성찰과 제안

제안 분야 구체적 계획

포용교육 확산 동료 교사 대상 ‘2005년 장애포용법’ 연수 제안, ULIS(특수통합학급) 강화
eTwinning 국제교류 ‘요리를 통한 프랑스어 배우기’ 프로젝트 운영, 온라인 학습공동체 구축
교사 공동연수 추진 동료들과 장애·난독(DYS) 관련 공동연수 개설 제안
초·중 연계 강화 ‘역사로 나를 쓰기’ 워크숍, 예술·시민교육 공동프로젝트 제안
디지털 도구 활용 장애학생용 맞춤형 전자교재·태블릿 실험 제안
협업 문화 확산 교사협력 회의·시식행사 등 연수 공유행사로 확산





일본의 연수보고서가 그야말로 체계적이고 충실했다면, 프랑스 교사의 보고서는 자신이 관찰하고 겪음으로써 느낀 것들과 나름의 판단을 경험하지 못한 사람들에게 전달하고자 하는 의지가 느껴진달까.


일본의 보고서가 '빠짐없이' 빽빽하다면 프랑스의 보고서는 '잘 설명하려는' 데에 초점이 맞춰진 것 같다.


우리나라는?


풋.




여러분의 생각도 알고 싶다. 우리 교사들의 수준이 이래도 되는지.

keyword
매거진의 이전글[교사해외연수 비교] 일본편