영화 라따뚜이 대본으로
This is my dad. He's never impressed.
He also happens to be the leader of our clan.
So, what's wrong with having highly developed senses?
- Whoa, whoa, whoa! Don't eat that!
- What's going on here?
(It) Turns out that funny smell was rat poison.
Suddenly, Dad didn't think my talent was useless.
I was feeling pretty good about my gift, until Dad gave me a job.
이 사람은 내 아빠야. 그는 결코 감동받지 않아.
그리고 저희 족속의 리더이기도 해.
그래서, 뛰어난 감각이 무엇이 문제일까?
와, 와, 와! 그거 먹지 마세요!
여기 무슨 일이야?
(그것) 웃기는 냄새가 쥐약이었다는 걸 알았어요.
갑자기, 아빠는 내 재능이 쓸모없는 건 아니라고 생각하지 않았어요.
내 선물에 대해 꽤 기분이 좋았는데, 아빠가 나에게 일자리를 주기 시작하면서요.
동사
아빠야 (appa-ya) - is (verb: 아니다)
감동받지 않아 (gamdongbatji anha) - not impressed (verb: 받다)
해 (hae) - does (verb: 하다)
뛰어난 (twieonan) - outstanding (verb: 없다)
주기 (jugi) - give (verb: 주다)
시작하면서 (sijakhamyeonseo) - started (verb: 시작하다)
단어
사람 (saram) - person
아빠 (appa) - dad/father
결코 (gyeolkko) - never
감동받지 않아 (gamdongbatji anha) - not impressed
족속 (joksok) - clan/family
리더 (rideo) - leader
뛰어난 (twieonan) - outstanding/highly developed
감각 (gamgak) - sense/sensation
문제 (munje) - problem/issue
먹지 마세요 (meokji maseyo) - don't eat
무슨 일이야 (museun iriya) - what's going on/what's happening
웃기는 (utgineun) - funny/amusing
냄새 (naemsa) - smell/odor
쥐약 (juiyak) - rat poison
재능 (jaeneung) - talent/gift
쓸모없는 (sseulmo-eomneun) - useless/worthless
일자리 (iljari) - job/occupation