brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김창현 Jul 13. 2024

Mind if I use your john?

이 말이 어려우면 읽어보세요. 

미드 보면서 본 문장들을 적어봅니다. 

당연히 무슨 미드인지는 알려드리지 않습니다. 


1. You hold onto your personal life. 

당신은 당신 인생 잘 챙기네!


누군가가 자신의 개인적인 삶을 소중히 여기고 지키는 것을 의미합니다. 이 표현은 예의 바르게 들릴 수 있지만, 맥락에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. 때로는 긍정적으로 때로는 부정적으로 해석할 수 있겠죠. 


2. What goes around comes around.

"자업자득" 또는 "인과응보"라는 의미의 영어 속담입니다. 이 표현은 사람이 한 행동이 결국 자신에게 되돌아온다는 뜻입니다. 좋은 행동을 하면 좋은 결과를, 나쁜 행동을 하면 나쁜 결과를 받게 된다는 교훈을 담고 있습니다.


3. Should I be worried? 

내가 걱정해야 할 상황인거야? 


4. You bet. 

물론이지. 


5. Tell me about it. 

이거 좀 신기하죠? 직역하면 "나에게 말해봐"이지만, "나도 그거 알아"라는 동조의 표현으로 사용됩니다. 


6. It's a power play. 

권력 게임 하는 거지. 


누군가가 자신의 힘이나 권위를 이용해 상황을 자신에게 유리하게 만들려고 하는 행동을 의미합니다. 이 표현은 종종 부정적인 뉘앙스를 갖고 있으며, 누군가가 자신의 이익을 위해 힘을 과시하거나 남용하는 상황을 비판적으로 묘사할 때 사용됩니다.


7. Leave your hair down. 

머리 풀어. 

 

보통 머리를 풀어 자연스럽게 늘어뜨리라는 뜻입니다. 이는 긴 머리를 묶지 않고 자유롭게 두라는 의미로, 편안함이나 자유로움을 상징합니다.

여기에 이 말을 덧붙이면 좋습니다. It's beautiful. (그게 예뻐)


8. People like us don't really belong anywhere.

우리 같은 사람들은 어디에도 속하지 않지.



소외감을 느끼거나 특정 그룹이나 사회에서 자신을 받아들이지 않는다고 느낄 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 누군가가 자신과 비슷한 배경이나 경험을 가진 사람들과 함께 느끼는 공감이나 유대감을 나타낼 수 있습니다.


9. Save what's left of yourself.

너 자신을 잘 챙겨 


누군가가 힘들거나 소진된 상태에서 자신의 남은 에너지, 정신적 또는 감정적 자원을 보호하고 보존하라는 의미로 사용됩니다.


10. Mind if I use your john?

화장실 써도 돼? 

 

일상적으로 사용되는 영어 표현으로, 여기서 "john"은 비속어로 "화장실"을 의미합니다. 즉, 이 문장은 "당신의 화장실을 사용해도 될까요?"라는 뜻입니다.


11. There's nothing I can do about it.

그 일에 대해서 내가 할 수 있는 게 없어. 

 

매거진의 이전글 미드에서 건진 영어 표현들
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari