brunch

넷플릭스에서 말아올린 영어 표현

15개

by 김창현

1. Keep me posted

→ 계속 소식 알려줘.

“Keep me posted if anything changes.”

(뭐라도 바뀌면 계속 알려줘.)


2. Disappear into thin air

→ 흔적도 없이 사라지다.

“The money just disappeared into thin air.”

(돈이 그냥 흔적도 없이 사라져 버렸어.)


3. Hear me out

→ 내 말 끝까지 들어봐.

“Hear me out before you say no.”

(싫다고 하기 전에 내 말 좀 끝까지 들어봐.)


4. Are you threatening me?

→ 지금 날 협박하는 거야?

“Wait… are you threatening me?”

(잠깐, 지금 나 협박하는 거야?)


5. I messed up / I fell apart

→ 내가 망쳤어 / 완전히 무너졌어.

“I messed up big time, and now I’m falling apart.”

(내가 크게 망쳤고, 이제 완전히 무너지고 있어.)


6. He creeped me out

→ 걔 때문에 소름 끼쳤어.

“That guy totally creeped me out last night.”

(어제 그 남자 완전 소름 돋게 했어.)


7. You’re gonna be fine

→ 괜찮을 거야.

“Don’t worry, you’re gonna be fine.”

(걱정 마, 넌 괜찮을 거야.)


8. It scared the shit out of me

→ 진짜 쫄았어.

“That movie scared the shit out of me.”

(그 영화 진짜 무섭더라.)


9. How did we get here?

→ 우리가 어떻게 이렇게 됐지?

“How did we get here, fighting like strangers?”

(우리가 어떻게 이렇게 남처럼 싸우게 됐지?)


10. It was an accident

→ 사고였어, 일부러가 아니야.

“I swear, it was an accident!”

(맹세코, 그건 사고였어!)


11. Working for the devil

→ 악마 밑에서 일하는 것 같다.

“Sometimes it feels like I’m working for the devil.”

(가끔은 진짜 악마 밑에서 일하는 기분이야.)


12. Fight the seconds

→ 매 순간 버티며 싸우다.

“In the hospital, he was fighting the seconds.”

(병원에서 그는 매 순간 버티며 싸우고 있었어.)


13. You gotta wake them up

→ 그들을 깨워야 해.

“You gotta wake them up before it’s too late.”

(너 늦기 전에 그들을 깨워야 해.)


14. My heart was pounding

→ 심장이 두근거렸다.

“My heart was pounding when I saw her.”

(그녀를 봤을 때 내 심장이 두근거렸어.)


15. I put them down on paper

→ 그걸 글로 적었다.

“I finally put my thoughts down on paper.”

(드디어 내 생각들을 글로 적었어.)






매거진의 이전글listen과 hear의 차이 아시나요?