brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 일본 유학생 상도 Jul 04. 2024

일본인과 소통이 안 된다고요?

일본은 한국보다 "XXX 문화"라서 그런 거에요.

일본에서 유학하는 중에 모두가 공통적으로 느낄 부분은 "소통이 되지 않는다"일 것이다.

비단 이는 나만이 아니라, 다른 이들도 공통적으로 이야기하는 부분이기 때문이다.


그도 그럴 것이 기본적으로 외국이고, 일본이라는 섬 나라는 이질적인 문화라는 점으로 유명하다.

그러니 일본인과 소통이 어려울 수 밖에.


소통이 어려운 요인을 하나 꼽으라 하면 일본은 '고맥락 문화'이기 때문이다.

오늘은 이에 대해서 구체적인 이야기를 해보려고 한다.


혹시나 글이 싫고 영상이 좋은 분들은 아래의 링크를 통해 봐주시길 부탁드리는 바이다.

자까의 유튜브 영상

고맥락 문화란?


 고맥락 문화(high-context culture)는 의사소통에서 말보다 상황, 비언어적 신호, 암시적 의미가 더 중요한 역할을 하는 문화를 이야기한다. 고맥락 문화(high-context culture)는 의사소통에서 말보다 상황, 비언어적 신호, 암시적 의미가 더 중요한 역할을 하는 문화이다. 대표적으로 일본이나 한국 같은 동아시아가 그 예시라 할 수 있다. 그런 이유로 서양인보다 한국인이 그나마 더 적응하기 좋다.


 고맥락 문화에는 몇 가지 특징이 존재한다. 

 바로 암시와 맥락을 통한 의사소통이 중요하다는 사실이다. 

 예를 들어, “다음에 밥 한끼 하자”라는 말은 실제로는 “인사치레” 정도의 의미일 확률이 높다. 

 서양권 사람들은 저 말을 듣고 그 다음날 바로 나에게 연락한다.

 

 또 일본인들은 비판을 할 때도 직접적인 표현을 피하고, 우회적으로 전달한다. 

 예를 들어, “이 부분은 다시 생각해보면 좋겠습니다”라는 말은 “이 부분을 수정해 주세요”라는 의미일 수 있다.


실제로 내가 외국인들과 교류를 하며 그걸 겪었다.

 그 이유는 서양권 사람들은 말의 표현을 그대로 받아들이는 '저맥락 문화'이기 때문이다.

 이런 탓에 상대방의 의도를 파악하고 그에 맞게 행동하는 것이 중요한 일본에서 서양 사람들은 적응하기가 어렵다.


 또한 예절과 존중을 중시한다.

 비판을 할 때도 직접적인 표현보다는 우회적인 표현을 사용한다.

 상대방에게 심적인 부담을 끼치기가 싫은 것이다.

 그런 탓에 직설적인 한국인은 일본인과 맞지 않는다고 이야기할 수 있다.


 마지막으로 침묵도 중요한 의사소통 수단으로, 말하지 않아도 많은 것을 전달할 수 있다.

 한 마디로 정의하긴 어렵지만, 그 상황의 분위기와 느낌이 중요하다.

 

 예를 들어, 일본의 직장에서는 회의 중 공개적으로 의견을 강하게 주장하는 사람이 있다고 가정하자.

 이 사람이 말할 때마다 사람들의 표정이 좋지 않고, 대화가 이어지지 않는다.

 침묵의 상황이 만들어지는 것이다.


 이는 부정적인 상황에서의 침묵이다.

 의견이 강한 사람을 싫어하나, 갈등을 피하고 조화를 유지하기 위한 방법으로 회피를 고른 것이다.

 

끝으로

고맥락 문화는 깊은 이해와 배려를 바탕으로 한 의사소통을 중요시한다.

비언어적 신호와 암시적 의미를 잘 이해하고, 관계를 중심으로 한 소통 방식을 익히는 것이 핵심이라 할 수 있다.

이러한 점을 잘 이해하면 일본 사회에서 더욱 원활히 소통하고 깊이 있는 인간관계를 만들 수 있을 것이다.

작가의 이전글 일문과에 들어오고 가장 잘한 1가지
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari