Club at the End of the Street

내가 좋아하는 노래들

by Rumi


80-90년대 미국 대중음악

미국에서는 요즘 MZ Generation 에 속하는 '젊은'사람들이 1990년대 또는 1980년대를 말할 때 "1900년대 후반"이라고 합니다. 대략 35년전이니 이렇게 생각할수도 있겠지요. 하지만 이 친구들도 80년대와 90년대가 미국 pop culture 에 있어서는 최고봉이었다는 사실을 부인하지 않더군요. 이들은 지금 세대의 대중문화 (music and movies, etc.) 는 즐기지만, quality 에 있어서는 American pop culture 의 뿌리는 80년대에 시작되어 90년대에 완성된 것으로, 이를 즐기기보다는 감상 또는 감미하는 자세를 보인다는 기사를 읽은 적이 있습니다. 이를 증명하듯, 제 돈 못 버는 Youtube channel 의 contents 가 대부분 80년대와 90년대의 영화 및 음악자료로 채워져 있음에도 불구하고, site analytics 을 보면 (구독자는 17000명이고, audience base 는 90% 이상이 미국과 영국입니다) 제 또래에 속하는 45-54 age range 가 아닌, 25-24 group 과 35-44 group 이 주류를 차지하고 있습니다.


제목 없음.jpg



피부로 느꼈던 1990년대 여름노래들

1989년에서 1990년으로 넘어가던 당시 나온 pop song 들 중에 masterpiece 들이 많습니다. 마치 80년대를 통해 잘 다듬어진 후 90년대에 들어오면서 그 화려한 모습을 드러내듯, 1990년에는 아주 아름답고 기억에 남는 곡들이 셀 수 없이 많이 등장했습니다. 이러한 흔적은 32회 The Grammy Awards 에서도 나타났지요.


https://en.wikipedia.org/wiki/32nd_Annual_Grammy_Awards


90년대 초반 뉴욕의 여름은 꽤나 더웠습니다. 고등학교와 대학교를 다니던 시절이었는데, 참 다양한 일들을 하며 지낸 시기였지요. 학생이었기에 주로 part time 일들은 여름에 집중했는데, 운전, 딜리버리, 과외 등 많은 일들을 하며 용돈과 학비를 벌었습니다. 차를 타고 이동할 때면 FM radio 를 언제나 들었는데, 그 때 듣던 여름노래들 중 하나가 Gloria Estefan 의 "Here We Are" 라는 노래였습니다. Cuba 출신의 가수였고, band 도 있었지요. Grammy 를 8개나 받은 가수로, Gloria Estefan and Miami Sound Machine 이 그녀가 속해 있던 그룹이었습니다.


여름이 그대로 느껴지는 Miami Sound Machine 이라는 이름, 열정적인 국가 Cuba 출신의 가수, 그리고 열정적인 Hispanic culture 를 배경으로 한 이 가수의 음악은 특히나 Hispanic 인구가 많았던 뉴욕에서는 아주 인기가 높았었습니다. Music video 장면들도 참 여름스러웠지요. 특히나 MTV 에서 이 music video 를 볼 때마다 눈에 띄었던 철제 선풍기의 이미지는 지금까지도 이와 비슷한 제품을 볼 때마다 이 노래가 바로 머릿속에 떠오를 정도입니다. 요즘엔 antique 라고 여겨져서 소품 등의 가치도 있지만, 당시에는 그냥 rugged and tough 한 환경에서 사용되는 선풍기의 한 종류였을 뿐이지요. 하지만 여름을 상징하는 icon 이었음은 확실합니다. Michael Bolton 등 가수의 mv 에서도 자주 보였기도 합니다.


51tXm7zDDkL._UF1000,1000_QL80_.jpg
Gloria Estefan - Here We Are (Official Video)[2025-05-20-10-37-21].JPG
Gloria Estefan - Here We Are (Official Video)[2025-05-20-10-38-03].JPG



Elton John: Club at the End of the Street

90년대 초반 여름노래들 중 Sacrifice 와 함께 제 기억속에 언제나 남아있을 노래가 "Club at the End of the Street"입니다. 제목은 "길 끝에 있는 클럽에서"로 해 두지요. 여름을 배경으로 하여 이 노래의 선율을 그끼며 가사를 찬찬히 나의 것으로 상상하며 읽어내려가면 여름이라는 계절이 35년이 지난 지금에도 축복처럼 느껴질지도 모릅니다. 한국어 가사는 나름대로 번역을 해 보았구요, mv 의 주요 영상과 링크도 올립니다.


Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-25-57].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-26-02].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-26-19].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-26-33].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-26-40].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-27-18].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-27-27].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-27-45].JPG


When the shades are drawn

And the light of the moon is banned

And the stars up above
Walk the heavens hand in hand


그늘 (차양막) 이 드리워지고

달빛조차 스며들지 않고

저 하늘 별들이 서로 손잡고

하늘을 걷는 시간


There's a shady place
At the end of the working day
Where young lovers go
And this hot little trio plays


사람들 눈에 잘 안 띄는 곳이 있지

젊은 연인들이 일과가 끝나면 가는 곳

열정적인 트리오가 연주를 하는 장소야


That's where we meet
That's where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street


그곳이 바로 우리가 만나는 곳

그곳이 바로 우리가 만나는 곳

나와 너는 길 끝에 있는 클럽에서

만나는거야


Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-25-47].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-26-55].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-27-52].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-28-01].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-28-06].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-28-21].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-28-24].JPG
Elton John - Club At The End Of The Street[2025-05-20-10-28-38].JPG


From the alleyways
Where the cat walks gently sway
You hear the sound of Otis
And the voice of Marvin Gaye


고양이가 살금살금 걷는

그 골목에서는

오티스의 음악이 들리지

마빈 게이의 목소리도 들을 수 있어


In this smoky room
There's a jukebox plays all night
And we can dance real close
Beneath the pulse of a neon light


연기가 자욱한 이 곳에는

밤새 주크박스를 들을 수 있어

그리고 우리는

번쩍이는 네온 불빛 아래서

서로를 껴안고 춤을 추지


That's where we meet
That's where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street


그곳이 바로 우리가 만나는 곳

그곳이 바로 우리가 만나는 곳

나와 너는 길 끝에 있는 클럽에서

만나는거야


There's a downtown smell of cooking
From the flame on an open grill
There's a sax and a big bass pumping
Lord have mercy


석쇠구이의 냄새가 도시를 감싸고

색소폰과 큰 베이스가 울려 퍼지네

이보다 더 좋을 수 있을까?


(Lord, have mercy: 일반적으로 이 표현은 좋지 않은 상황에서 "주여, 자비를 베푸소서"의 의미를 가지지만, 반대로 극히 좋은 것이나 상황을 두고 쓰기도 합니다. 마치 한국에서 "죽여주네" 또는 영어로 배고플 때 맛있는 음식을 앞에 두고 "Hurt me!" 라고 말하는 것과 동일한 개념입니다 - 참조할 관련 광고 https://www.youtube.com/watch?v=3TUi-3FcRBk)


https://www.youtube.com/watch?v=m34NGreosnE



- May 20, 2025

작가의 이전글페르시아의 밤으로