brunch

마땅히적을곳이없어서!(짧은끄적임)

不惑의 一日語學 88일차 - 자꾸 재미가 붙는군

by Aner병문

**Watsonville wonders

The Tiresome Nature of Taking on Challenges


During a fleeting conversation with a friend preparing to travel to the United States for the October holidays, | was taken aback by their tenacity. They had shared their willingness to wait for five hours outside a scholar's of-fice, all for the prospect of a mere five-minute meeting-just as they had done during a previous visit or might do this time around. Furthermore, they intended to endure an 11-hour flight to accomplish this. While I often prioritize the intrinsic value of experiences over their associated costs, this friend undoubtedly surpassed me, epitomizing the spirit of unwavering challenge-seekers.



**단어장

tiresome 지겨운, 귀찮은, 끈질긴

fleeting 잠깐 동안의 , 틀렸어 !ㅜㅜ

Take aback 당황하다

tanicity 고집, 강인함

prospect 전망, 자꾸 까먹는다ㅜ

endure 견디다, 참 잘했어요

surpass 낫다, 능가하다.

accomplish 성취하는, 나 옛날에 태권도 대회 선수들 서류 번역하면서 숙박이란 단어를 엄청 썼었는데, Accommodation 이거랑 헷갈림 ㅜ 안쓰면 잊어먹는 단어여ㅜㅜ

prioritize priori 는 앞선것, 그러니까 우선순위 매기기

intrínsic 내재적, 이것도 몇번 한것같은데ㅜ

associate 협회 協會 association 는 관련있는 이들의 모임. 고로, 관련있는.

epítomize 요약된, 전형적인, 정수의? ㅎ





** 병문이 번역

지겨울 정도로 끈덕진 도전의 기질.


10월 휴일을 맞아 미국으로 여행을 준비하는 친구와 이야기꽃을 피우는 동안, 나는 그들의 강인함에 당황해버렸다. 그들은 똑같이 의욕에 불타, 단지 5분이면 끝날 회의의 전망에 대해 학관 學館 밖에서 다섯시간이나 버티고.있었는데, 그저 미리 방문했거나 아니면 이 시간 즈음에 했어도 될 일이었다. 게다가 그들은 이 일을 위해. 11시간이나 비행기를 타고 왔다. 내가 비용과 경험의 가치.사이를 저울질하는 동안, 이 친구는 그런 면에 있어서 의심할 여지없이 나를 능가하는데, 그는 흔들리지 않는 도전자의 화신 같은 사람이다.




** 파파고 번역

도전의 지루한 특성


10월 휴가를 맞아 미국으로 여행을 떠날 준비를 하는 친구와 잠깐 대화를 나누던 중 그들의 집념에 당황했습니다. 두 사람은 학자 사무실 밖에서 5시간 동안 기다리겠다는 의사를 밝혔는데, 이전 방문 때나 이번 방문 때와 마찬가지로 5분 정도만 미팅을 할 수 있을 것 같다는 전망이 들었습니다. 게다가 이를 달성하기 위해 11시간의 비행을 견뎌야 했습니다. 저는 종종 관련 비용보다 경험의 본질적인 가치를 우선시하지만, 이 친구는 의심할 여지없이 저를 뛰어넘어 변함없는 도전자들의 정신을 전형적으로 보여주었습니다.


ㅡ 음.. 나쁜 버릇이 도졌다. all for the prospect of a mere five-minute meeting-just as they had done during a previous visit or might do this time around. 이건 완전히 산으로 갔네ㅜㅜ



*대학집주 장구 大學隼註 章句

自天子以至於庶人히 壹是皆以修身爲本이니라


천자로부터 서인ㅡ뭇 사람들에 이르기까지 몸가짐을 바르게 함을 그 뿌리로 삼느니라


[註] 壹是는 一切也라 正心以上은 皆所以修身也요 齊家以下는 則擧此而措之耳라


일壹 이란, 일체어 모든 것이라, 바른 마음의 으뜸됨이란, 몸가짐을 바르게 하는데서 오고, 가정을 가지런히 하는데는 이 가르침을 배우고 추구하는데 있다.


ㅡ 하하하, 하지만 트럼프가 돌아왔다, 트럼프가 돌아왔다고! ㅜㅜㅜ대통령님, 저도 술 좋아하고 여행 다니는거 좋아하지만 지금 그러실때가 아니에요ㅜ영국이 EU 탈퇴하고 제 살 궁리하듯, 미국도 반이민, 백호주의로 제 살길 찾으려 설치면 우리나라 작살 날 꼴은 저같은 필부도 압니다ㅜㅠ 제가 뭐 놀줄 모르고 잠없어서 이 야밤에 영어보고 대학 쓰고 아리스토텔레스 읽는줄 아십니까ㅜㅜ제 가정 제가 꾸리려 노력하듯, 각하도… 아닙니다ㅜㅜ 으그그그극.




keyword
작가의 이전글마땅히적을곳이없어서!(짧은끄적임)