praise offered to God, worship," from Old French glorie "glory (of God); worldly honor, renown; splendor, magnificence, pomp" (11c., Modern French gloire), from Latin gloria "fame, renown, great praise or honor,"
(Etymonline - Online Etymology Dictionary)
영어와는 달리, 프랑스어 명사는 남성 여성이 있는데 gloire는, 느낌대로 여성입니다.
프랑스어나 독일어처럼 명사에 성이 있는 경우, 배우는 사람에게는 지옥입니다. ㅎㅎ
관사가 성별로 다르고, 거기다가 주어 목적어 단수 복수 다 다릅니다.
영어뿐만 아니라 독일어, 그리스어, 라틴어 그리고 히브리어까지 배워봤습니다.
갑자기 독일어의 그 현란한 관사 변화를 외우던 기억이 나네요. 어렵기로 따지면 물론 히브리어가 최고입니다.
외국인이 한글 일본어 한문 셋 다 그림 같다고 하는데, 히브리어가 그림 그 자체입니다. 저에게는.