매주 꾸준히 해보는 영어 글짓기
책에서 발췌한 영문을 활용해 글을 쓰는 시간입니다.
100 단어 혹은 200 단어로 길이를 정해놓고 시도해보세요. 주어진 주제문 그대로 활용해도 되고 편한 대로 고쳐 쓰는 방법도 있어요.
* 이번 시리즈부터 한글 해석을 달지 않습니다. 한글 해석이 없어 내용 이해가 어렵다면, 영어 글짓기가 아닌 독해 공부에 활용해보세요. 훌륭한 영문을 반복해 읽는 것만으로도 영어 실력에 도움이 되잖아요.
유명한 작품 속 글을 발췌하였습니다. 이를 읽고 그 뒤 이야기를 채워보세요. 읽은 소감도 좋고 자신만의 방식으로 다시 글을 적거나 작가 혹은 주인공과 대화를 나누어도 됩니다.
한글 해석이 없다는 점 말고는 이 주제도 예전과 동일합니다. 주어진 지시문 대로 글을 적어나가면 됩니다.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
보충 설명: 토마스 하디의 <더버빌가의 테스>에서 발췌한 글입니다. 고등학생 때 <테스>라는 제목으로 번역된 소설을 읽고 비슷한 시기에 <주홍글씨>까지 읽었는데 이후 두 작품의 주요 내용이 뒤섞여 있다가 최근에야 두 작품을 영어로 읽으면서 머릿속을 정리하게 되었습니다. 주인공 테스의 기구한 운명과 연이은 불행에 대해 하소연하는 글입니다. 실제 작품처럼 심각한 내용으로 글을 적을 필요는 없고 뭐든 자신에게 주어진 억울한 상황에 대한 호소나 해명으로 적어보면 어떨까요.
영문 출처: Tess of the d'Urbervilles by Thomas Hardy
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
보충 설명: 소개팅에 나갔다가 바람 맞은 이야기입니다. 기분 나쁘고 자존심 상하는 순간이지만 오히려 이 때문에 전화위복이 된 이야기를 펼치면 됩니다. 여성이 아닌 남성의 입장에서 적어도 되고, 직접 겪었던 일이나 친구의 경험, 영화에서 봤을 법한 장면을 떠올려도 됩니다.
영문 출처: 1,000 Awesome Writing Prompts by Ryan Andrew Kinder
커버 이미지: Photo by Mike Tinnion from Unsplash
끝