Ekphrasis
Sketch for "Le Bonheur de vivre” ("The Joy of Life”) Henri Matisse , 1905-1906
‘너의’ 정원
완연한 봄
나는 ‘너의’ 정원이 되고 싶어.
쉼표와 마침표를
자그마한 그루터기 삼아
감은 눈 너머로 일렁이는,
그런 정원 말이야.
매일 밤, 내일을 기약하는 너에게
이 작은 정원이
너를 오늘에 살게 하기를.
짧은 이 방문이
숱한 시작이 되어 주기를.
사박이며 밟힌 잔디가
기어이 고개를 드는 일이
무엇이든 돌이킬
용기를 주기를.
그렇게,
저무는 것을
아름답다고 여기는 게
간극 속에 있다는 걸
너도 알게 될 거야.
가랑비에 흩어진 꽃잎처럼
오래 삭인 슬픔도
그저 흘러가게 두어야 해.
바람에 꺾인 작은 가지 하나가
누군가의 손에 닿아
오브제로 피어나는 것처럼,
언젠가는
네가 흘린 눈물도
잔잔한 파동이 되어
누군가의 발치에
가 닿게 될 테니까
드러난 것보다
더 많은 걸 품은
너와,
네 곁을 지키는 나.
메마른 그대로,
흐드러진 그대로,
|
네게 흘러드는 모든 걸
품고, 틔울
‘너의’ 정원이기를.