20131215 –13년도 겨울 불칠 2일차 법문
The Multiplier and The Dharma of giving 보시의 배가(倍加) 효과, 보시의 법
음원 파일 주소: https://www.chanpureland.org/fo-qi-archive.html
Good evening. Second night of the Fo Qi. I noticed that Tex is back from Vermont, really? When did you get back? (inaudible) You were here last weekend. But you, so you are don’t with the funeral services in Vermont, for your father? So what di d you do last week? Recite the Buddha’s name? No? Oh, you are too afflicted to recite the Buddha’s name.
좋은 저녁입니다, 불칠 두 번째 밤이로군요. 택스가 버몬트에서 돌아왔네요. 언제 돌아왔나요? (안 들림) 지난 주말에 여기 있었는데. 버몬트에 아버지 장례식 하러 가지 않았습니까? 지난 주에 뭘 했습니까? 염불 했나요? 못 했나요? 아, 염불하기엔 너무 번뇌로웠나요.
Our condolences again. So your father was, how old was he? When he passed away? 92. That’s very very old age. That’s impressive. What did he before? Was he doctor? He’s psychologist. Oh. Did he make a lot of money? Is he good psychologist or bad psychologist? Is he doctor Frankenstein like that? He’s very good?
다시 한 번 삼가 조의를 표합니다. 아버님은 몇 살 이신가요? 언제 돌아가셨나요? 92세. 아주 나이가 많으셨군요. 인상적입니다. 무슨 일을 하셨나요? 의사셨나요? 심리학자였나요? 오 돈 많이 버셨나요? 좋은 심리학자였나요, 나쁜 심리학자 였나요? 프랑켄슈타인 같은 의사였나요? 잘하셨나요?
It’s always a good sign, people live like that long age. It’s always a good sign. Very good sign. Was he sick when he passed away? I saw you and during the ceremony, I checked. I saw that he goes to the human realm. It’s a good thing. Yes, right now, he’s on the way to human realm. So if we do nothing else, he’s gonna be ok. He’s not gonna fall.
사람들이 그렇게 오래 산 건 언제나 좋은 신호입니다. 아주 좋은 신호예요. 그가 돌아가실 때 병 들어 있었나요? 당신은 예불 때 보고 내가 체크했는데, 그가 인간계로 가고 있었습니다. 그건 좋은 일입니다. 네, 지금 당장은 그가 인간계로 가는 중입니다. 우리가 어떤 것도 하지 않는다면, 그는 괜찮을 겁니다. 아래로 떨어지지 않을 겁니다.
That’s the first thing the Buddhist want to do, make sure you don’t fall. He’s not gonna be that well off, but he should be ok. He made enough money in this lifetime, I guess. hehehe. The first thing we need, we want to is that we make sure we don’t fall. It’s a good thing, ok. As long as you don’t fall, you still have a chance to cultivate next lifetime. When you fall, you have no choice. It’s a lot of suffering and very difficult to exacuate yourself from these 3 evil paths.
불자들이 원하는 제일 첫 번째는, 아래로 떨어지지 않게 확실히 하는 겁니다. 그는 그렇게 잘 지내고 있진 않지만 괜찮을 겁니다. 이번 생에 돈 좀 버셨나보군요, 헤헤. 우리가 필요로 하는, 원하는 첫 번째는 아래로 떨어지지 않게 확실히 하는 겁니다. 오케이, 그건 좋은 일입니다. 당신이 아래로 떨어지지 않는다면, 당신에겐 다음 생에 여전히 수행할 기회가 있습니다. 아래로 떨어진다면, 선택의 여지가 없습니다. 매우 괴롭고 삼악도로부터 벗어나기 매우 어렵습니다.
Ok? Alright, any question. Ok, since everyone has no question, no problems. Then we can sit here and meditate for next hour. [laugh] So we can meditate and prepare the upcoming Chan Qi. Yes? You have a question, Roberta?
오케이? 좋습니다. 질문 있습니까. 오케이. 아무도 질문이 없으니, 아무 문제 없군요. 그럼 여기 앉아서 다음 시간까지 명상해도 됩니다. [웃음] 다가오는 선칠을 준비하며 명상해도 됩니다. 좋아요? 로베르타, 질문 있습니까?
Oh, Roberta has a question. Ok, what shall we talk about tonight? Is anyone curious about something? I’m sure a lot of people are curious but you don’t dare to ask questions anymore. Suddenly you become shy here.
오, 로베르타에게 질문이 있답니다. 오케이, 오늘 밤 무슨 얘기할까요? 누구 궁금한 점 있는 사람? 난 사람들이 많이 궁금해한다고 확신하지만, 여러분들은 더 이상 감히 질문하질 않군요. 갑자기 수줍어들 하는군요.
Yes, sir. (inaudible) It’s a lot harder than you think. You know the overwhelming majority of people who die, they lose their human body. It’s that difficult. It’s very difficult to get human body again, once you die. It’s very very difficult. It’s much easier to fall.
네, 남자분. (청중 안 들림) 당신 생각보다 훨씬 힘듭니다. 돌아가신 분들 중 압도적인 수가 인간의 몸을 잃습니다. 그만큼 어렵습니다. 일단 죽으면 다시 인간의 몸을 얻기란 매우 힘듭니다. 매우 매우 힘듭니다. 아래로 떨어지는 게 훨씬 쉽습니다.
So don’t think it’s a small feet. It’s humongous that he’s able to make it to human realm. When did he pass away? 2 weeks ago. (Tex: Yes, almost) He’s Catholic, or Jewish? (He’s Methodist) So he’s protestant. That’s a good thing.
그러니 이게 소소한 일이라고 생각지 마세요. 그가 인간계로 갈 수 있단 건 엄청난 일입니다. 그가 언제 돌아가셨죠? 2주 전이라고. (택스: 네, 거의 그쯤이요) 그는 천주교셨나요, 유대교셨나요? (택스: 감리교도셨어요) 그럼 개신교로군. 좋은 일입니다.
Hopefully since you requested the Fo Qi plaque for him, usually I’ve been experienced that it usually makes it to the heavens by the end of the Fo Qi. Last time, a few people did that. They made it to the heavens. It’s a big deal. It’s very difficult, trust me. Ok.
당신이 그를 위해 불칠 위패를 올렸으니, 보통 불칠 끝날 쯤 천상으로 가는 걸 경험했습니다. 지난번에 몇몇 사람들이 그렇게 했습니다. 천상으로 갔습니다. 그건 대단한 일입니다. 매우 힘든 일입니다. 내 말 믿으십시오. 오케이.
I have some young people here, new people here. Let me go through some basics of pureland. Have you learned about the pureland Dharma, Jinnie? You see, you’ve been here over 1 year now, you still don’t know anything, hmm.
여기 젊은 분들이, 새로운 분들이 있습니다. 정토에 관한 기초 몇 가지 얘기를 해보려 합니다. 정토법 배워봤습니까, 지니? 당신 여기 다닌 지 1년이 넘었는데 여전히 아무것도 모르는가요, 흠.
It’s one of the most beautiful Dharma in the Buddhism. Chan is more known, but pureland is more useful for all of you. I feel that pureland is wonderful wonderful Dharma door. Since we are here, Fo Qi here, we spend a little bit of time to explain to you about pureland Dharma door for those of you who don’t know about it.
불교에서 가장 아름다운 법 중 하나입니다. 선이 더 알려졌지만, 정토가 여러분 모두에게 더 유용합니다. 정토는 아주 경이로운 법문입니다. 우리가 여기 불칠하고 있으니 정토법문에 대해 모르는 분들을 위해 설명하는 데 시간을 좀 할애합시다.
Let me give you an idea about the Cosmos. The universe consists of countless worlds. A world is a galaxy. That’s what the scientists know as a galaxy. Buddhists call it a world.
우주에 관해 대략적으로 알려주겠습니다. 우주는 셀 수 없는 세계로 이루어져 있습니다. 한 세계는 하나의 운하입니다. 과학자들은 운하라고 알고 있죠. 불자들은 그걸 세계라고 부릅니다.
For example, the world we live in is called Milky Way, right? Ok? Then in Buddhism, we call it SaHa world. (Tex: The whole Milky Way?) The whole Milky Way is called SaHa world. Yes, sir. (Tex: So what’s called the continents?) No, no. That’s different. It’s a world system. The world system consists of multitude world.
예를 들어서, 우리가 살고 있는 세계는 우리운하 입니다. 오케이? 불교에서는 사바세계라고 부릅니다. (택스: 우리은하 전체를요?) 우리은하 전체를 사바세계라고 부릅니다. 네, 남자분. (택스: 그럼 대륙은 뭐라고 부르나요?) 아니, 그건 다릅니다. 이건 세계 시스템 말입니다. 세계 시스템은 여러 세계로 이루어져 있습니다.
I used a word wrong. It's called world system. World system is, the Saha world is world system. It’s called the Milky Way, it’s the world system. So what happened is that the Milky Way in Buddhism, the Buddha looks at it. The Buddha opened his Buddha eyes and looks at the world.
내가 단어를 잘못 썼군요. 세계 시스템이라고 부릅니다. 사바세계는 세계 시스템입니다. 그걸 우리은하라고 부릅니다. 그게 세계 시스템입니다. 그러니 불교에서 우리은하는, 부처님이 그걸 보시고, 부처님이 불안을 뜨시곤 세계를 보셨습니다.
He said that it has so many many worlds systems. The world system we live in is called SaHa world. So far so good? It helps you get situated where we are. The SaHa world is tiny tiny space in the universe. So far so good?
말씀하시길, 아주 많고 많은 세계 시스템들이 있다. 우리가 살고 있는 세계 시스템을 사바세계라고 부른다. 이해됩니까? 여러분이 지금 어디 살고 있는지 파악하는데 도움이 됩니다. 사바세계는 우주에서 작디작은 공간입니다. 알겠나요?
Each world system consists of millions of worlds. Each world has 4 continents, so it’s sub-divided. Anyway it’s beyond. This, it takes spiritual eyes for you to see it, the structure. So what happened is that he used spiritual eye, the Buddha eyes, enable the Buddha to see this. And he describes this to us.
각 세계 시스템은 수백만개의 세계로 이루어져 있습니다. 각 세계에는 4개의 대륙이 있습니다. 그러니 분할되어 있죠. 그건 다른 얘기고. 여러분이 그 체계를 보려면 신통력의 눈이 필요합니다. 그래서 부처님께서는 그걸 보고 우리에게 묘사해주 실 수 있도록 하는 신통력의, 불안이 있습니다.
So far so good? So what happened is, when you become the Buddha. When you become a Buddha, ah, Jinnie’s laughing. You will become a Buddha. Jinnies takes a little bit longer than Roberta. Roberta takes a little bit longer than my case. So each person is different.
알겠나요? 여러분이 부처가 되면, 아, 지니가 웃네요. 당신도 부처가 될 겁니다. 지니는 로베르타보다 조금 더 오래 걸리고, 로베르타는 내 경우보단 조금 더 오래 걸리긴 할 테지만. 그래서 사람마다 다릅니다.
What happened is that if when you become a Buddha, then realize that when you become a Bodhisattva or Arhat, you realize that whatever the Buddha described in his teaching, it’s correct. No Bodhisattva and Arhat ever stood up and said the Buddha pull our legs and he lied. Because the Bodhisattvas opened spiritual eye, they can see some of it.
만약 여러분이 부처가 되면, 당신이 보살이나 아라한이 되면, 부처님 가르침에서 부처님이 설명하신 것이 맞단 걸 알게 됩니다. 어느 보살도 아라한도 일어나서, 부처님이 우릴 속였다, 거짓말 했다, 라고 하지 않습니다. 왜냐하면 보살은 신통력의 눈을 뜨고 그중 일부를 볼 수 있기 때문입니다.
So I personally believe it’s true because I feel that all these millions of years and billions of kalpas whatever there is Buddhism, no enlightened being ever contradicted with Buddha. So far so good?
그러니 나는 개인적으로 불교가 존재하는 이 모든 수백만 년, 수십억 겁 동안 부처님께 반박하는 깨달은 존재는 없었기 때문에 그게 참이라고 믿습니다. 알겠나요?
But each world system, there are 2 kinds. Pure and impure. It’s ok, think about. We allow, when my teacher was teaching, he allowed, when he was still in the world, You hear his lecture, the background, there’s always children crying or screaming or playing and all those things. Phone ringing is common.
하지만 각 세계 시스템에는 두 가지 종류가 있습니다. 정토와 예토입니다. 오케이, 생각해보십시오. 내 스승님이 가르치실 적에, 그가 여전히 이 세상에 있을 때, 여러분이 그의 강설을 들을 때, 그 배경에는 언제나 어린 아이들이 울거나 소리 지르거나 놀고 있는 온갖 것들이 들립니다. 전화기 울리는 것도 흔하죠.
It was funny because for us, adults, it’s like being disrespectful. For children, it’s not being disrespectful. Because they don’t know. Roberta would like to wring their neck. It’s different. They teach us to be tolerant and patient.
재밌는 건, 우리 성인들에게 그건 불경한 거랄까나. 어린이들에게 그건 불경한 게 아닙니다. 왜냐면 그들은 모르기 때문입니다. 로베르타는 모가지를 비틀어버리고 싶어 하는데, 다릅니다. 그들은 우리가 포용하고 인내하게 가르칩니다.
Just like when you meditate and you recite the Buddha’s name, these thoughts come. Oh, I need to send the Christmas card to my parents. That is a noise. So it’s the same thing. You listen to the Dharma, the children making noise and playing around and so on, people talking behind you, it’s a noise, you ignore it. That’s meditation.
여러분이 명상하고 염불하는 것처럼, 이런 생각들이 올라옵니다. 오, 크리스마스 카드를 부모님께 보내야겠어. 그건 소음입니다. 마찬가지로 법문을 들을 때 아이들이 소음을 만들고 장난치며 돌아다니고 뒤에 사람들이 얘기합니다. 그건 소음입니다. 무시합시오. 그게 명상입니다.
So far so good? Does it make sense? And then after words, you can wring the necks. After the lecture is over. To make them understand. No, seriously. It’s ok. You learn to ignore it. It’s a good drill of your power of concentration. You don’t pay attention to anything else. That’s part of the training, part of the lecture experience in Mahayana.
알겠나요? 이해됐나요? 그리고 조금 이따가 모가지를 비틀어버려요. 강설이 끝나면 말입니다. 그들이 이해하게끔요. 아니, 정말로. 괜찮습니다. 무시하는 걸 배우십시오. 여러분 집중력에 좋은 원동력이 됩니다. 다른 어떤 것에도 주의를 기울이지 않는 것은 대승에서 강설 경험 훈련의 일부입니다.
So anyway, each world system,as either 2 kinds, pure or impure. Our Saha world, our galaxy is considered impure. Ok, why is it called impure? Because it’s a lot of suffering, cause by the 3 poisons, greed, anger and stupidity.
아무튼, 세계 시스템마다 두 종류가 있는데, 정토거나 예토입니다. 우리 사바세계는, 우리은하는 예토로 여겨집니다. 오케이? 왜 예토라고 부릅니까? 왜냐하면 탐진치 삼독으로 인해 엄청나게 괴롭기 때문입니다.
This world here is full of greed, hatred and stupidity. In fact, if you have a spiritual penetration, you can see like the Buddha’s and Bodhisattvas. You can see that the world is created by those 3 poisons. Look from the past up to now,you see the Saha world is constructed, came about through the greed, hatred and stupidity. Our combine greed, hatred and stupidity
여기 이 세계는 탐진치로 가득합니다. 사실, 여러분에게 신통력이 있다면 불보살님처럼 볼 수 있다면, 그 삼독으로 세계가 만들어졌단 걸 볼 수 있습니다. 과거에서부터 지금까지 봤을 때 사바세계가 탐진치로부터 왔단 걸 봅니다. 우리의 탐진치 결합으로 말입니다.
So our greed, hatred and stupidity, our combined greed, hatred and stupidity from the past upto now, created, brought us about this thing. Ok, so far so good? Yes. (Vietnamese question) Very good. The 3 evil paths, the hells, the hungry ghosts and animal realms, those are 3 evil paths. That’s meaning lower realm where we fall.
우리의 결합 된 탐진치가, 과거로부터 지금까지 만들어져서 우리를 이리로 데려옵니다. 오케이. 알겠나요? 네. (베트남어 질문) 좋습니다. 삼악도는 지옥, 아귀, 축생계, 그게 삼악도입니다. 우리가 아래로 떨어지게 되는 낮은 법계라는 뜻입니다.
Actually it’s underneath, you know the hells are right underneath where we are. Deeper. Each world system has its own 3 evil paths. So far so good? So each world system has its own hells. You happened to go down to the hells, So for example, monks like us, when we fall, when we die, most of us will fall to the hells. This is the truth. The majority of the left home people after they die, they fall. Ok? It’s not something I recommend unless you are serious about it.
사실, 바로 아래 있습니다. 지옥은 우리보다 더 깊숙이 바로 아래에 있습니다. 각 세계 시스템은 저마다 삼악도가 있습니다. 알겠나요? 각 세계 시스템은 저마다 지옥이 있습니다. 여러분이 어쩌다가 지옥에 가게 된다면, 예를 들어서 우리 같은 스님들은 떨어지면, 죽으면, 대부분은 지옥으로 떨어질 겁니다. 그게 진실입니다. 출가자 대다수는 죽고 난 후에 떨어집니다. 오케이? 여러분이 지옥 가기에 진심이 아니라면 난 추천하진 않습니다.
So our world is impure world. In contrast, there’s a world where it’s called pure, the pureland. Impureland is our world. There’s also a world, another kind of world called pureland. So what happens, when you go to these purelands, there’s an absence of greed, hatred and stupidity.
그래서 우리 세계는 예토입니다. 반면에 정토라고 불리는 세계가 있습니다. 예토는 우리 세계입니다. 정토라고 부르는, 또 다른 종류의 세계가 있습니다. 여러분이 이 정토들에 가면, 탐진치가 없습니다.
So far so good? That’s a big difference. Is that clear? That means that if you go to the pureland, when you go to the pureland, there’s no suffering. So it’s far more desirable to go to the pureland than to go to the impureland for the average person.
알겠나요? 그건 큰 차이입니다. 알겠나요? 여러분이 정토에 가면, 괴로움이 없단 말입니다. 그러니 보통 사람들은 정토에 가는 게 예토에 가는 것보다 훨씬 바람직한 일입니다.
Do you agree? Because there is no suffering, there is all bliss just as same as you are here. You work so hard. You work so hard so that you make money. You put it away in your CDs. What for so that you are safe and so that will take care of yourself.
동의하나요? 왜냐하면 여러분이 여기 있는 것만큼 괴로움이 없고, 다 안락하기 때문입니다. 여러분은 아주 열심히 일해서 돈을 법니다. CD에 다 써버립니다. 스스로 돌보기 위해서 안전하기 위해서 그렇게 합니다.
Even though you have a lot of money, you are still not free from the suffering. What are the suffering you have to endure? Sickness. When you have a body, then you are always sick. So far so good.
여러분에게 돈이 많더라도, 여전히 괴로움으로부터 자유가 아닙니다. 어떤 괴로움을 견뎌야 합니까? 병입니다. 여러분에게 몸이 있다면, 항상 병이 있습니다. 알겠나요.
So this is a big difference between the impure lands and the pure lands. Big difference, again. When you are in pure land, you only have bliss and happiness. Whereas when you are in impureland, in our world, you have more suffering than pleasure. Look at your life. Isn’t that true?
그러니 예토와 정토 사이엔 큰 차이가 있습니다. 크나큰 차이죠. 여러분이 정토에 있으면, 오직 안락과 행복뿐입니다. 반면 여러분이 예토에, 우리 세계에 있다면, 쾌락보다 괴로움이 더 많습니다. 여러분 인생을 보세요, 맞지 않나요?
Are you translating or just? So far so good? This is not written in science book. This is from the Buddha’s wisdom. Ok? (inaudible) They live a lot longer. They are handsome, they are beautiful. They are happy. They have no affliction whatsoever.
통역하고 있습니까? 알겠나요? 이건 과학책에 안 적혀 있어요. 이건 부처님의 지혜로부터 온 겁니다. 오케이? (청중 안 들림) 훨씬 오래 삽니다. 잘생기고, 이쁘고, 행복하고, 번뇌라곤 전혀 없습니다.
So much better. No comparison. So far so good? In our impure land, to be fair, in our impure land, if you are born to the heaven like the Catholics or the Mormons or the Islams aspire to do, it’s very very pleasant to be born to the heavens. There’s no suffering in heavens.
훨씬 잘 지내죠. 비교 불가입니다. 알겠나요? 우리 예토에선, 공평하게, 여러분이 천주교나 몰몬교나, 이슬람교에서 열망하듯이 천상에서 태어난다면, 천상에서 태어나면 매우 매우 즐겁습니다. 천상엔 괴로움이 없습니다.
For example, the Catholics, you go to the Catholic heaven which is 2nd desire heaven, they are described by the way, in the Buddhist Sutras. It’s 2nd in our realm. The Buddha recognizes that. So the Catholics are not that fell off. They are correct.
예를 들어서 천주교도들은, 천주교의 천상은 두 번째 욕계 천상으로, 그나저나 불경에 설명되어 있습니다. 우리 계의 두 번째 (천상)입니다. 부처님께서 그걸 아셨습니다. 그러니 천주교도들이 그렇게 동떨어져 있는 건 아닙니다. 맞는 말입니다.
So if they are born to the Christian heaven, it’s very very blissful. You will have no suffering. You have no sickness. Except, the only exception is only when you are about to die, that’s when you only experience suffering. What happens is heavenly beings, when their heavely blessings are exhausted, the concept here is heavenly blessings. When you are born to the heavens, you have heavenly blessings, you enjoy heavenly blessings.
그래서 그들이 기독교 천상에 태어난다면, 매우 안락합니다. 괴로움이 없을 겁니다. 병이 없습니다. 예외는, 여러분이 죽을 때, 딱 그때에 예외적으로, 괴로움을 그때만 경험합니다. 천상의 존재들은, 그들의 천상 복이 고갈되면 말입니다. 여기 천상복이란 개념이 있습니다. 여러분이 천상에 태어나면, 천상 복을 가지고, 천상 복을 즐깁니다.
It’s very wonderful. You don’t have to work. You can eat whatever you want. You have heavenly clothings. You live in palaces. If you like musics, heavenly music is far better than music down here. No comparison, ok?
아주 멋집니다. 일 안 해도 되고 원하는 건 뭐든 먹을 수 있습니다. 천상의 의복이 있고 궁전에서 삽니다. 천상의 음악은 여기 아래 음악보다 훨씬 좋습니다. 비교 불가로, 오케이?
In fact, you know that, quite a few composers, they compose music out of this world maybe they listen to heavenly music. They get inspiration from divine inspiration. You heard that often, right? That’s called divine inspiration, meaning it’s heavenly music.
사실 여러분, 작곡가들 몇 명은 아마도 천상의 음악을 듣고 이 세계로부터 음악을 작곡합니다. 신성한 영감을 받습니다. 그런 얘기 종종 들었죠? 신성한 영감이란 건 천상의 음악을 뜻합니다.
Bach, Beethoven. Yeah, it’s just like so everything in heavens is far superior than ours, far superior. Ok? The gold there is better. Ok? So far so good? It’s called heavenly blessings.
바흐, 베토벤, 네. 천상의 모든 건 우리 것보다 훨씬 뛰어납니다. 오케이? 거기 금이 더 좋습니다. 오케이? 알겠나요? 그걸 천상 복이라고 부릅니다.
So you get a lot of blessings and go up there just like you down here make a lot of money like Bill Gates. You spend 22 millions of dollars building your compounds in Seattle and Washington. Now it’s worth about 50 or hundreds millions of dollars.
여러분이 복이 많으면 위로 갑니다. 마치 여기 아래에서 여러분이 빌 게이츠만큼 돈이 많다면, 시애틀과 워싱턴에 본인 회사 건물에 2천 2백만 달러를 쓰는 거죠. 지금은 약 5천만 혹은 1억 달러 가치겠네요.
The concepts are very simple. If you have blessings then your lifehood is better. Simple is that. Ok? So it’s all blessings. So when you go to the heavens in this world, Saha world, the heavenly realms in this Saha world are wonderful.
단순한 개념입니다. 여러분이 복이 있으면, 형편이 훨씬 좋습니다. 그만큼 단순합니다. 오케이? 그러니 다 복입니다. 여러분이 이 세계, 사바세계에서 천상에 가면, 이 사바세계의 천상계는 멋집니다.
So far so good? Ok? So it’s desirable to go to heavens because it’s very desirable. You go up there, some of you are might interested in this. Because if you go to the Christian heaven, for example, you get to have 10,000 wives or more.
알겠나요? 오케이? 천상에 가는 건 아주 바람직합니다. 왜냐하면 그 위로 가면, 여러분 몇 명은 여기 관심 있을지도 모르겠는데. 기독교 천상에 가면, 예를 들어서, 아내가 10,000명 혹은 그 이상 있습니다.
Jinnie’s not, doesn’t seem to have interest in it. When you are born there, and yo u have blessings, the things you become a heavenly king, you don’t have a female body. So you as a woman can be born as a god. Because then you can really enjoy heavenly blessings.
지니는 별 관심 없어 보이네요. 당신이, 거기 태어나면, 복이 있으면, 천상의 왕이 됩니다, 여자의 몸이 아닙니다. 그러니 여자분들도 신으로 태어날 수 있습니다. 그럼 정말로 천상의 복을 즐길 수 있죠.
So you see, this is why the Mormon, the Arab say I go become a murderer and 72 virgins are waiting for me. It’s not that fall off. So far so good? (inaudible) Yes, but if they have prior heavenly blessings, they will make it, they might. It’s possible. It’s a slim chance but still possible.
그래서, 몰몬교나 아랍에서 가서 살인자가 되면 72명의 처녀가 날 기다리고 있다, 라고 하는 말은 그리 동 떨어진 말은 아닙니다. 알겠나요? (청중 안 들림) 네, 하지만 전생에 천상 복이 있다면 가게 될 겁니다. 아마도요. 가능합니다. 기회가 아슬아슬해도, 여전히 가능합니다.
I’m not advocating, should be killing people. Let’s get it straight. But it’s still possible to be born up there and have 72 virgins waiting for you. Unlikely, but still possible. So far so good.
내가 살인을 옹호하는 건 아닙니다. 분명히 말하지만. 그래도 여전히 천상에 태어나서 72명의 처녀가 기다리고 있는 건 가능합니다. 그러기 힘들어도, 여전히 가능은 하죠. 알겠나요.
(inaudible) Death? Cultivation? It’s all matter of blessings, it boils down to the blessings. No 2 ways about it. It depends on how many blessings you have. (Vietnamese question)
(청중 안 들림) 죽음? 수행? 전부 복 문제입니다. 복으로 귀결됩니다. 다른 수는 없어요. 여러분에게 복이 얼마나 있는지 달렸습니다. (베트남어 질문)
So for example, in the afternoon, when we did the rebirth transference, what we did is we take all that merits and virtues we created during our cultivation during the day and we give it away to these people. So that they can use for attaining good body. So far so good?
예를 들어서 오후에 왕생위전회향을 했는데, 우리가 낮 동안 수행해서 지은 모든 공덕을 가져다가 이 사람들에게 줘버리는 겁니다. 그렇게 해서 그들이 좋은 몸을 얻는 데 쓸 수 있도록 말입니다. 알겠나요?
Alright. Going back to the concept of the heavens. This is very important to discern this. You are born to the heavens, it’s very nice. Again, the only time you suffer is not birth. Only when you die, that’s when you experience suffering. All the people who are born to the heavens, they are very happy existence until the very end.
네, 천상 개념으로 돌아갑시다. 이걸 구분하는 건 아주 중요합니다. 천상에 태어나면 아주 근사합니다. 다시 말하는데, 여러분이 괴로워하는 오직 한 순간은 태어날 때가 아니라, 죽을 때뿐입니다. 그때 괴로움을 경험합니다. 천상에 태어나는 모든 사람은 최후까지 매우 행복하게 존재합니다.
Is that clear? Trust me, here 10,000 wives is suffering. Up there, 10,000 wives is a lot of fun. Trust me, you give it a try, you trust me. (inaudible) Here, I would say 1 wife is a lot of suffering already. That’s getting personal. Yes.
알겠나요? 제 말 믿으십시오. 여기서 아내 10,000명은 괴로움입니다. 저 위에서 아내가 10,000명 이면 엄청난 재미입니다. 내 말 들으십시오, 시도 해보세요, 날 믿고 말입니다. (청중 안 들림) 여기서는 아내 1명으로 이미 아주 괴롭다고 나라면 말할 겁니다. 개인적인 얘기겠지만, 네.
No, no, no, we are talking about. Yeah, they can extend it. But still, even though before they can extend it, they undergo suffering. The fear, they become fearful. You know what. Ok, this is very important. Hey, listen girls.
아니, 아닙니다. 우리가 얘기하고 있는 건. 네, 그들이 늘릴 순 있겠죠. 하지만, 여전히, 그걸 늘리기 전에, 괴로움을 겪습니다. 그들은 두려워합니다. 여러분, 아주 중요한 얘깁니다. 이봐, 얘들아.
Here’s what’s interest thing about it. Here’s the problem you have. If your entire life, you never suffer. And then at the end, you suffer, it is unbearable to you. It’s just like the hells for them.
재밌는 건 이겁니다. 여기서 문제는, 평생 동안 전혀 괴로워하지 않다가, 그 끝에 괴로워 한다면, 여러분에게 그건 참을 수 없는 일입니다. 그들에겐 지옥과 마찬가지입니다.
Give you an analogy. Suppose your wife is good to you for the whole marriage until one day she says I’m divorcing you because I hate you guts, I can’t stand you all these years. Think about it, your world crumble. You can’t take it.
비유하자면, 여러분 아내가 결혼 생활 내내 당신에게 잘해주다가 하루는, 당신 정말 증오해요, 이 모든 세월 동안 난 당신을 견딜 수가 없었어, 라고 말합니다. 생각 해보세요, 여러분의 세상은 무너질 거고, 여러분은 견딜 수 없을 겁니다.
You think you love for so much. She’s the love of your life and then one day she says I didn’t have a gut to tell you. Now I have to tell you that I can’t stand you all these 20 years. Ok. That’s the kind of suffering you can’t take it. You cannot imagine how much suffering it is. It’s unbearable.
여러분이 얼마나 사랑했는데, 평생의 사랑이었던 그녀가 하루는 그동안 말한 배짱이 없었지만 이제야 말하는데 이 모든 20년간 당신을 견딜 수가 없었어, 라고 말합니다. 오케이, 그건 당신이 견딜 수 없는 고통입니다. 그게 얼마나 괴로운지 상상도 못할 겁니다. 참을 수 없습니다.
This is why even though you are born to the heaven, you stil suffer in the end. And that suffering is unbearable. Right now you think you are suffering. I can’t stand my neighbor. I hate her guts. I can’t stand her. I wanna choke her to death. I wish I could do it! I can’t stand it!
이래서 여러분이 천상에 태어나도, 여전히 최후엔 괴로워합니다. 그리고 그 고통은 참을 수 없습니다. 지금 당장은 괴롭다고, 이웃을 참을 수가 없다고 합니다. 난 정말 그녀를 극혐해, 견딜 수 없어, 죽어라 목 조르고 싶어, 그럴 수만 있다면! 못 참겠어!
It’s nothing to compare with these heavenly beings who are about to die. It’s just that so much suffering. Is that clear? You see the other religions only tell you about the bliss in the heaven.
죽기 임박한 천상의 존재와는 비교가 안 됩니다. 그만큼 괴롭습니다. 알겠나요? 다른 종교에선 여러분에게 천상의 안락함만을 말합니다.
So far so good? It’s so clear. This is what the Buddha explains, it’s not me. This is the Buddha’s word, ok. So don’t complain. You complain to the Buddha. It’s not my words. So far so good? Ok.
알겠나요? 분명하죠. 부처님께서 설명하신 겁니다, 내가 아니라. 이건 부처님 말씀입니다. 오케이. 그러니 투덜대지 마세요. 부처님께 불평하세요, 내가 한 말이 아닙니다. 알겠나요? 오케이?
(Vietnamese question) So what happened is that in the heaven they never experience suffering. So the first suffering they experience? They can’t take it. Whereas down here, we suffer so much day in day out. So when suffering comes like sickness comes, uh, there you go again. I’m sick again. Guess what. I’m getting sick again, getting a flu again this year.
(베트남어 질문) 그래서 천상에선 괴로움이라곤 전혀 겪지 않습니다. 그들이 경험하는 첫 괴로움은 그럼? 그들이 견디지 못합니다. 반면에 여기 아래에선 날이면 날마다 괴로워합니다. 그래서 질병 같은 괴로움이 오면, 어, 또 이러네, 나 또 아파, 짜잔, 또 걸렸어, 올해 독감 또 걸렸어.
So far so good? It’s all relative. So far so good? So the point about the impure world is that there’s a lot of suffering. When you live in the impure world, you experience suffering, period. Leg pains!
알겠나요? 다 상대적인 겁니다. 아시겠죠? 예토에서 핵심은 훨씬 괴롭단 겁니다. 여러분이 예토에 살면 괴로움을 경험합니다, 땅땅땅! 다리 아픔!
You tell yourself why is that I go this temple and I believe this silly monk who tells me to cross my legs and endure the leg pain. This is nonsense! That is so much suffering. Precisely.
여러분은 스스로에게, 내가 왜 이 절에 가서 결가부좌 하고 다리 아픔을 견디라는 이 멍청한 스님 말을 믿는 거지, 말도 안 돼!, 라고 합니다. 너무나 괴롭습니다, 정확히도.
You see, that’s nonsense. You are choosing to endure suffering for the wrong reasons, ok. That is why it’s called suffering. So far so good? If you are born to the pureland, you never suffer from beginning to end. You never know suffering, you never experience suffering. That’s a big difference. Ok?
여러분, 말도 안 됩니다. 여러분이 잘못된 이유로 괴로움을 견디기로 선택했습니다. 오케이. 그래서 괴로움이라고 부릅니다. 오케이? 여러분이 정토에 태어나면 시작부터 끝까지 괴로움을 겪지 않습니다. 괴로움이라곤 모릅니다, 경험하지 않습니다. 그게 큰 차이입니다. 오케이?
This is why the Buddhist, especially Asian Buddhists, they prefer that after they die this lifetime, they’d rather go to pureland. The Asians are very smart. Besides they are good at mathematics and computer engineering. They are also very smart about pureland unlike some young people they don’t know about pureland because they are not quite Asians.
이래서 불자들은, 특히 아시아 불자들은 이생에 죽고 나서 정토에 가고자 합니다. 아시아 사람들은 매우 영리합니다. 수학과 컴퓨터 공학에 뛰어난 거 외에도 말이죠. 아시안 답지 않게 정토를 모르는 젊은이들과는 달리, 그들은 매우 영리합니다.
The Asians are very smart. You see, young generation, you don’t know about pureland Dharma. You lost that heritage you have. The Asians in your parents generation or higher, they understand the importance of pureland. That’s why they aspire to be born to the pure land. Period.
아시아 사람들은 매우 영리합니다. 여러분, 젊은 세대는 정토법을 몰라요. 여러분이 가진 유산을 잃었습니다. 여러분 부모님 세대 혹은 더 윗 세대 아시안들은 정토의 중요성을 이해합니다. 그래서 그들은 정토에 태어나길 열망합니다. 땅땅땅.
Ok? That’s the Asian superiority culture. So far so good? Ok. So why you are born here? Why not born in the pureland? There’s many reasons. The primary reason being that, you don’t have enough blessings. You may want to go there, you cannnot go there because you don’t have enough blessings.
오케이? 그게 아시아 문화의 우수성입니다. 알겠나요? 오케이. 여러분은 왜 정토가 아니라 여기 태어납니까? 많은 이유가 있습니다. 최우선적 이유는 여러분에게 복이 충분치 않아서입니다. 여러분이 가고 싶은데 가지 못하는 건 복이 충분치 않기 때문입니다.
So far so good? Any questions? So that’s why in order for you to go to the pureland, you need to create blessings. There’s no 2 ways about it. You really want to but you can’t go there because you don’t have enough blessings.
알겠나요? 질문 있나요? 그래서 여러분이 정토에 가려면, 복을 지을 필요가 있습니다. 다른 수 없어요. 여러분이 정말로 가고 싶지만 갈 수 없는 건 복이 충분치 않기 때문입니다.
What are you gonna do? You really want to buy that red Ferrari GDO565 but you can’t afford it because it’s too much. You can’t afford it because you have to pay for the mortgage first. You pay for our Honda first.
어쩔 겁니까? 정말로 페라리 GDO565를 사고 싶은데 너무 비싸서 돈 감당이 안 되면요. 모기지론을 먼저 내야 해서 감당이 안 되면요. 혼다 먼저 돈 내야 하면 말입니다.
That brings us to work. There’s only 1 way to get there. Create blessings. So far so good? It sounds logical to you? Yes, or no? This is not wishful thinking. I don’t sit there and say ‘Believe in God, then you will be born to the heaven’. No such thing.
그게 우릴 일하게 합니다. 거기 도달하는 건 오직 한 가지 길입니다. 복 짓기. 알겠나요? 논리적으로 들리나요? 맞나요? 이건 단순한 바람이 아닙니다. 거기 앉아서 ‘하느님 믿으면 하늘 나라에 납니다’ 라고 하는 게 아닙니다. 그런 건 없어요.
If you say, you believe in me and you are born to the heaven, that’s I don't’ think it’s logical at all. Here in this world, if you want to be comfortable, you have to make money, you have to work for it unless you marry to the rich. Then you really suffer. Yes, so far so good? It takes work.
여러분이 날 믿어 천상에 난다고 말한다면, 난 그건 전혀 논리적이지 않다고 생각합니다. 여기 이 세상에서 여러분이 편안하고 싶다면 돈을 벌어야 하고, 일해야 합니다, 부자랑 결혼하지 않는 이상요. 그럼 정말로 괴롭겠죠. 네, 알겠나요? 일 해야 합니다.
You have to create, you have to labor to create blessings. Right? So for example, when we teach you to cultivate, what happened is that when you come to the temple, you ask and tell us, yes we want to cultivate. So what do we do? We teach you the harder method so that you can generate more blessings quicker. Because the time is of the essence. It’s the time of the essence. You don’t have a lot of time left. Ok? Any questions.
여러분이 복을 짓기 위해서 노동해야만 합니다. 예를 들어서 여러분에게 수행하라고 가르치면, 여러분이 절에 와서, 우리에게 네, 수행하고 싶어요, 라고 묻습니다. 그럼 우리 뭘 합니까? 여러분에게 힘든 방법을 알려줘서 여러분이 더 빨리 더 많은 복을 지을 수 있게 합니다. 왜냐면 시간이 핵심입니다. 시간이 액기스란 말입니다. 여러분에겐 시간이 많이 남지 않았어요. 오케이? 질문 있습니까.
(Vietnamese question) So the question she asked is that it’s reported on the media, news that a lot of philantrophist, they do charity work. For example, they help build a hospital or university or other charity projects and benefit a lot of people. Like Bill Gates. So they generate a lot of blessings. How come they don’t know about the heavens or the pureland or the rebirth? Is that because they don’t have enough blessings? Is there a different type of blessings?
(베트남어 질문) 그녀가 한 질문은, 미디어에서는, 뉴스에서는 많은 자선 사업가들이 있고 자선 사업을 하는데, 예를 들어서 빌게이츠처럼 병원이나 대학 혹은 자선 프로젝트를 해서 많은 사람들을 이롭게 해서 복을 많이 짓습니다. 그런데 왜 천상이나 정토 혹은 왕생에 대해 모르는 거죠? 그 사람들 복이 충분치 않아서 그러나요? 다른 종류의 복인가요?
The real question is that what is the best way to create blessings, to maximize to create the blessings, right? I don’t know, if I knew, I would be selling you. I should write a book and then sell it, yeah. Why? It’s not supposed to be funny.
진짜 질문은 복을 짓는 최고의 방법은, 복을 극대화 할 수 있는 최고의 방법은 무엇인가, 가 되어야 할 거 같은데, 맞나요? 나도 모르겠습니다. 내가 알면 여러분에게 팔았겠죠. 내가 책 써서 팔았죠. 왜 그럽니까? 웃을 일이 아닙니다.
(Vietnamese question) So what he said is based on the Sutra, he doesn’t know the name. But I would name the name for you, Sutra of 42 section, it said, when you are giving 100 bad man is not the same as giving, is inferior to giving 1 good man.
(베트남어 질문) 그가 말하길, 그가 이름을 모르지만 어떤 경전에서 기초해서. 여러분을 위해 내가 이름을 대자면, 42장경입니다, 여러분이 100명의 악인에게 보시하는 건 1명의 선인에게 보시하는 것만 못하다, 라고 합니다.
Giving the 1 good man is that kind of multiplier. You give it to 1000 good man, is not as good as you giving to 1 man who keeps the 5 precpets. And if you give to 10,000 men who keep the 5 precepts, is not as good as to give it to a guy who’s first stage Arhat.
1명의 선인에게 주면 그만큼 배가 됩니다. 1000명의 선인에게 보시하는 건 5계를 지키는 1명에게 보시하는 것만큼 좋진 않다. 5계를 지키는 10,000명에게 보시하는 건 수다원 1명에게 보시하는 것만 못하다.
You give to 100,000 first stage Arhat, is not as good as 1 second stage Arhat. And so on and so on. Yes, sir. (Vietnamese question) So he said, Xian Chi Shi said based on Sutra, you have to multiply it.
100,000명의 수다원에게 보시하는 건 사다함 1명에게 보시하는 것만 못하다. 등등. 네, 남자분. (베트남어 질문) 현지노스님이 말하길, 경전에는 그렇게 배수가 된다고 합니다.
But the young man here, who’s new to Buddhism, who doesn’t know much about Buddhism, he objects that, he says that doesn’t make sense to me. Why is that you give to this because this multiplier, then people always looking for Arhats and Bodhisattvas to give to.
하지만 여기 남자분은, 불교 신입은 불교에 대해 아는 게 많이 없는데, 거기 반대하며, 저한테 그건 말도 안 돼요, 라고 합니다. 보시하는데 이런 배수가 있으면, 사람들이 보시하려고 아라한이랑 보살들을 계속 찾아다니잖아요, 라고 합니다.
Then what happened to poor people who really need more than the Bodhisattvas and Arhats. So we Buddhists are slightly off, he didn’t quite put it that way. But he criticized that kind of thinking. So I said, I agree.
그럼 보살, 아라한 보다 더 필요한 가난한 사람들은 어떡해요. 그러니까 우리 불자들이 좀 아니다, 그렇게 말하진 않았지만, 그런 류의 사고를 그가 비판했습니다. 나도 동의한다고 말했습니다.
(Vietnamese conversation) Now we have an argument everywhere. 1 woman said the Arhats, Bodhisattvas, they will not appear to you to make offerings. Her sister immediately said I disagree. They appear to test you anyway. Who’s right, who’s wrong.I don’t know, you sort it out. I let you argue among each other. I will explain it to winner.
(베트남어 대화) 이제 곳곳에서 논쟁이로군. 어떤 여자분은 아라한, 보살이 공양 받으려고 당신에게 나타나지 않을 거다, 라고 합니다. 그녀의 여동생은 즉시, 난 반댈세. 당신을 시험하려고 어쨌든 나타나셔, 라고 합니다. 누가 맞고 누가 틀렸나요? 나도 몰라요, 여러분이 골라보세요. 서로 아옹다옹 해보세요. 나는 이긴 사람에게 설명할게요.
(Vietnamese) The Vietnamese, they are too much. I cannot take this. He said that it’s always cause and effect, it’s not as simple as you think. For example, he knows of 1 woman in Vietnam, old, sick and very poor. She needs money badly. So the people in this country, Vietnamese in this country, knew about, heard about her. So they collected some money to send it her, to help her. As soon as the money reaches her, guess what happens to her? She died.
(베트남어 청중) 베트남 사람들은 너무해요. 못 참겠군. 그는, 언제나 인과가 있다, 생각만큼 단순하지 않다고 합니다. 예를 들어서, 베트남에 어떤 여자가 있는데, 늙고 병들고 아주 가난합니다. 그녀가 아주 돈이 급했어요. 그래서 이 나라에 사는 베트남 사람들이 그녀 얘기를 듣고 그녀를 돕기 위해 돈을 모아서 보내주었습니다. 그 돈이 그녀에게 도달하자마자, 무슨 일이 생겼습니까? 그녀가 죽었습니다.
(Vietnamese) He has another argument which makes it difficult to answer. Ok, you guys find it out. [laugh] Too complicated. Ok, go for it. (Vietnamese) Did I explain it in English? Look at me as. They said that people who give to donate to life liberation ceremony, he said, his money in the water. He’s making more problems for me.
(베트남어 청중) 그가 답하기 더 힘든 또 다른 주장을 합니다. 오케이. 여러분이 알아내세요. [웃음] 너무 복잡합니다. 네, 마저 하세요. (베트남어 청중) 내가 영어로 설명했습니까? 그들은 방생 법회에 보시한 사람들은, 돈을 물에 버린 거다, 라고 합니다. 그가 날 더 곤란하게 하네요.
He said like it doesn’t make sense. These beings there, makes more sense to go and help the people poor and they need to raise these animals. They don't’ raise animals anymore for killing. To him, that makes more sense.
그가 말하길, 그건 말도 안 돼요, 그 동물들을, 가서 가난한 사람들을 돕고, 그 동물들을 기를 필요가 있는 사람들을 돕는 데로 가는 게 더 말이 되죠, 동물을 더 이상 안 죽이게 안 기르게요. 그에겐 그게 더 말이 된다고 합니다.
(inaudible) You said it’s bad for them. What about the temple? People come to the temple, this happens a lot. They offer all these incense sticks. So many of them. So monks they take these incense out and sell it so people buy the incense and bring to the monk. The monk accepts and puts it back to the shop. They keep on receiving and selling it like this.
(청중 안 들림) 그게 그 사람들에게 안 좋은 일이라고 하는데 그럼 절은 어쩝니까? 사람들이 절에 오면 이런 일이 많이 있습니다. 사람들이 온갖 향을 공양합니다. 많이들 그럽니다. 그래서 스님들이 이 향을 갖다가 팝니다. 그럼 사람들이 그 향을 사서 그 스님에게로 가져옵니다. 그 스님들이 그걸 받아서 가게에 도로 갖다 놓습니다. 이렇게 받고 팔고 계속하죠.
Someone asked so are they creating offenses? I said I don’t know, ok. I only know that if I do that I create offenses. Those monks probably don’t create offenses. That’s all I know. (Vietnamese) Jin Xiang sympathized it. Sympathetic. She said maybe the temple needs some money because otherwise they can’t make ends meet.
어떤 사람들은 그럼 죄 짓는 거냐고 묻습니다. 나도 모릅니다. 오케이. 만약 내가 그렇게 한다면, 나는 죄를 짓는 겁니다, 란 것만 압니다. 그 스님들은 아마도 죄를 안 짓겠죠. 내가 아는 건 그게 전붑니다. (베트남어 청중) 진샹이 안타까워 합니다. 불쌍해 하는 군요. 아마 그 절이 돈이 필요한가 봐요, 안 그러면 수지가 안 맞나 보죠.
But what’s wrong? I don’t dare to comment on the other monks. I only talk about myself. Why I don’t dare to do that? When you offer incense to the temple, what’s your intention? (Tex: to create blessings) You want me to on behalf of you, offer to the Buddhas and Bodhisattvas. You don’t intent for me to sell it back to the next person, do you?
하지만 뭐가 문제입니까? 내가 감히 다른 스님들에 관해선 논평하지 않겠습니다. 오직 나 스스로 얘길 하자면, 왜 내가 감히 그러질 못하나요? 절에 향을 공양하면, 어떤 의도입니까? (택스: 복을 지으려고요) 내가 여러분을 대신해서 불보살님께 공양하길 원해서입니다. 내가 다음 사람에게 되팔라고 의도하지 않지 않나요?
See what happened is that your intention is for me to on your behalf, offer the incense to Bodhisattvas and Buddhas. You don’t mean for me to sell it back and make money, do you? Ok? I take your incenses and sell it, arrange to sell it for me, then I am stealing from you. I’m betraying you. Ok? Then that means when I die, I fall to the hells, I assure you that. I commit the offenses of stealing.
무슨 일이 생기냐면, 여러분이 내게 여러분 대신 불보살님께 향을 공양하라고 의도합니다. 되팔아서 돈 벌라는 뜻이 아닙니다. 오케이? 여러분 향을 갖다가 팔아서, 팔려고 하는 건 내게 있어서, 여러분으로부터 훔치는 것, 여러분을 배신하는 겁니다. 오케이? 그러면 내가 죽을 때 지옥에 떨어진단 걸 뜻합니다. 내가 투도의 죄를 짓는 거라고 장담합니다.
If I don’t fall to the hells, I would do it. If I know that I fall to the hells then I don’t dare to do it, period. No worth it! (Vietnamese) Ok, ok, the Vietnamese complicate the matters for me. Ok, ok, argue it out. Ok. Go ahead. Vietnamese. I’m gonna wait for the Vietnamese winner. Ok. Let’s have the Vietnamese champion.
내가 지옥에 안 떨어진다면, 그렇게 했을 겁니다. 내가 지옥에 떨어질 걸 안다면 감히 그렇게 안 합니다. 땅땅땅. 내가 뭣하러 해! (베트남어 청중) 오케이, 오케이, 베트남 사람들이 문제를 더 복잡하게 하고 있군요. 자자, 다퉈보세요, 오케이. 마저 해보세요. 베트남 분들. 난 베트남 승자를 기다리고 있겠어요. 오케이. 베트남 챔피언을 가려봅시다.
(Vietnamese) Ok, ok. Yes? So he’s the winner? Ok. Go ahead. Everyone, all the women agree. (Vietnamese) The Vietnamese have so many stories to tell. They say that Ru Re said she goes to temple during new year based on tradition, she visits 10 temples. She didn’t visit mine.
(베트남어 청중) 오제이, 오케이, 네? 그가 그래서 승자입니까? 오케이, 해보세요. 모두들, 여자분들 전부 동의하네요. (베트남어 청중) 베트남 사람들은 참 할 얘기가 많습니다. 루러가 말하길 설날이면 전통에 따라서 절 열 군데를 간다고 합니다. 내 절엔 안 와놓고는.
She said she goes to the temple on new year’s day. She offered the incense and she would watch that, the monk had attendant right there. As soon as you offered the incense, you walked away, they grabbed the incense and stick it in the water and put it out right away.
그녀는 설날에 그 절에 가서 향을 공양하고 지켜봤는데, 그 스님과 시자가 바로 거기 있었답니다. 향을 올리자마자, 나가버리면, 그들은 그 향을 집어 들고 바로 물에 담갔다 뺀다고 합니다.
So it’s the full incense, they pull it out immediately. Maybe there’s no room for it. Maybe it’s too much smoke inside of the temple. The Vietnamese temple she goes to it, I’m sure, the Buddha hall is about half size of our Buddha hall.So understandable. You have half size of the Buddha hall, so many people come and offer incense, it’s too much smoke. Then people will pass out. It’s fire hazard. So it makes sense to do that.
향으로 가득해서 즉시 빼버린다고 합니다. 아마도 공간이 없나 보죠. 절 안에 연기가 너무 많나 보죠. 그녀가 간 베트남 절은 장담하는데 법당이 우리 절 법당 크기 반만 할 겁니다. 그러니 이해가 갑니다. 법당이 반만 한데 사람들이 많이 와서 향을 올리면, 연기가 엄청납니다. 그럼 사람들이 쓰러질 거고 화재 위험도 있습니다. 그러니 이해 갑니다.
(Vietnamese) We are getting loss. The question is still originally how can we maximize your blessings creation. Ok? The answer is that why do you discriminate so much? The answer is that why such a big multiplier to offer to an Arhat? Because Guo Yin answers, even if you want to offer to an Arhat, you cannot. Either you cannot find it, or you only find a phony Arhat.
(베트남어 청중) 우린 헤매고 있습니다. 질문은, 원래 어떻게 복 짓기를 극대화 할 수 있냔 겁니다. 오케이? 그 답은, 여러분은 왜 그렇게 분별합니까? 왜 아라한에게 공양하는 게 그렇게 큰 배수가 됩니까? 고옌이 답했듯이 여러분이 아라한에게 공양하고 싶어도 못 합니다. 여러분이 찾을 수가 없거나, 아니면 가짜 아라한만 찾기 때문입니다.
So you spend all your money to these fake Arhats. You don’t know. You find a real Arhat, he says no, go and offer to someone else. I assure you if you find an Arhat, and make offering to Arhat, he just says no, you don’t wanna offer to me.
여러분이 돈을 이 가짜 아라한에게 몽땅 씁니다. 여러분은 몰라요. 진짜 아라한을 찾으면, 그는 아뇨, 다른 사람에게 가서 공양하세요, 라고 합니다. 내가 장담하는데, 여러분이 아라한을 찾아서 공양하면, 바로 아뇨, 저한테 공양 안 하셨으면 하는데요, 라고 합니다.
This is why it’s so difficult to offer to Arhats. Because you can’t find them. Either you can’t find them or you give it to them they say no, I don’t want it. Look at it this way. If you want to offer to an Arhat, it’s relatively easy because you find an Arhats, most of them are Sanghans. Either monk or nun. Most of them are Sanghan.
이래서 아라한에게 공양하기란 매우 힘듭니다. 왜냐하면 여러분이 찾을 수가 없거나 혹은 보시해도 그들은 아뇨, 원치 않습니다, 라고 합니다. 이렇게 보십시오. 여러분이 아라한에게 공양하고 싶다면, 상대적으로 쉽습니다. 왜냐하면 아라한 대부분은 승가입니다. 비구거나 비구니거나 대부분은 승가입니다.
But when you become a Bodhisattva, no such form anymore. So you can’t find them anymore. You cannot tell who is the Bodhisattva and who is not. Ok? That’s why you find overwhelming majority of the people who claim to you that they are Bodhisattvas are the one who accepts offerings.
하지만 여러분이 보살이 되면 더 이상 상이 없습니다. 그러니 그들을 더 이상 찾을 수 없습니다. 누가 보살이고 아닌지 알 수 없습니다. 오케이? 그래서 여러분에게 자기가 보살이라고 주장하는 사람들의 대다수는 공양을 받습니다.
The other one will say you should make offerings to me. You know. Because I am the Bodhisattva. I can be so and so. I know where you came from. I can help you. You have to make offering to me. Ok?
다른 사람들은 당신은 나에게 공양해야 해, 왜냐면 난 보살이고 당신은 이러쿵저러쿵. 난 당신이 어디서 왔는지 알고, 당신을 도울 수 있으니, 당신은 내게 공양해야만 해, 라고 합니다. 오케이?
You have more of those phony Bodhisattvas than even Arhats. So far so good? That’s why it’s so difficult to find Bodhisattvas are very very hard because you cannot find them. Even if you want to make offering to them, they don’t accept it. What are you gonna do?
가짜 아라한 보다 가짜 보살이 더 많습니다. 알겠나요? 그래서 보살을 찾기란 매우 매우 힘들다고 합니다. 왜냐하면 못 찾기 때문입니다. 여러분이 공양을 올리고 싶다고 해도, 그들이 안 받으면 어떡할 겁니까?
If they refuse your offering, you have 0 merit and virtue. Ok? So far so good? Now another aspect of giving and multiply. It is true. That young man’s objection is correct. Why is that someone understand Buddhism who select only maximize their offering so that they only go and look for Arhats and Bodhisattvas and so on.
그들이 여러분의 공양을 거절하면, 여러분에겐 공덕이 0입니다. 오케이? 알겠나요? 이제 보시와 배수의 또 다른 측면입니다. 참입니다. 젊은이의 반대는 맞는 말입니다. 왜 불교를 이해하는 사람은 공양을 극대화할 수 있게 골라서, 아라한과 보살만 찾아다니려고 하는 등등 말입니다.
Yes, Tex. (Tex: You follow them and give it because it’s necessary. You don’t just look for Bodhisattvas) Yes? Yes? (Vietnamese) The American got it. The Vietnamese lost it. [applause] (Vietnamese)
네, 택스. (택스: 당신이 그들을 따르고 있고, 그게 필요하니까 보시를 하는 거죠, 그냥 보살을 찾아다니는 게 아니라요) 맞나요? 맞습니까? (베트남어 청중) 미국 사람은 이해했는데, 베트남 사람들은 헤매는군. [박수] (베트남어 청중)
So what do you do? You understand there’s multiplier. The meaning is not that narrow. What’s the meaning of multiplier? You read the Sutra, you cannot take and read it only on face value. It’s the narrow sense. It’s not what a Sutra means, the Buddha is a lot wiser than that.
그럼 어떡합니까? 배수가 있다고 여러분이 이해합니다. 그 뜻은 그렇게 협소하지 않습니다. 배수의 의미는 무엇입니까? 여러분이 경전을 읽고, 여러분이 경전을 표면 값으로만 읽으면 안 됩니다. 그건 협소한 의미입니다. 그건 경전이 뜻한 바가 아닙니다. 부처님께선 그보다 훨씬 현명하십니다.
Because this person, I’m not credit the Vietnamese or English. I just say your understanding is shallow. The Buddha’s not what the Buddha meant. What does it mean? See this is the problem of you. People, you read the Sutra and think that you understand but you don’t!
이 사람은, 나는 베트남 혹은 영어 쓰는 사람을 말하는 게 아닙니다. 나는 그저 여러분의 이해가 얄팍하다고 말하는 겁니다. 부처님이 뜻하신 바는 그게 아닙니다. 무슨 뜻입니까? 자, 이게 여러분 문제입니다. 자네들은 경전을 읽고 이해했다고 생각하지만 아니라고!
That’s why I wait for the proper question before I explain it to you. It’s not what the Buddha meant. The Buddha is not saying that you should go and look for Arhat and Bodhisattva. What does it mean? Xian Jie! Are you awake? What does it mean? You don’t know.
그래서 나는 여러분에게 설명하기 전에 바른 질문을 기다렸습니다. 그건 부처님이 뜻하신 바가 아닙니다. 부처님께선 여러분이 아라한과 보살을 찾아다녀야 한다고 말씀하신 게 아닙니다. 무슨 뜻입니까? 현계! 잠 깼냐? 무슨 뜻인데? 모른다고.
Ok, anyone else. (You look for right master and follow) No. (Vietnamese) What it means is this. It’s very simple. The multiplier is bigger, the more virtuous the peron is.
오케이. 다른 사람. (청중: 바른 스승을 찾아서 따라라) 아닙니다. (베트남어 청중) 무슨 뜻이냐면, 아주 간단합니다. 배수가 클수록, 그 사람은 덕이 더 많다.
I emphasize for you again. For you people of the world you read it and you really make the inference that I should go and look for an Arhat and Bodhissatvas and make offerings to. That’s not what the Sutra text said. It said if you give to an Arhat, your multiplying is 1 billion or so. Ok?
여러분을 위해 더 강조합니다. 세간 사람들은 읽고 아라한 보살을 찾아서 공양해야지, 라고 추론합니다. 그건 경전 문헌에 적힌 말이 아닙니다. 경전은 여러분이 아라한에게 공양하면 10억 배 등 된다, 라고 한 겁니다. 오케이?
Where does the Sutra say you have to look for Arhat and make an offering to? No! It doesn’t! It’s only doing comparative analysis on virtues. The bigger of virtues of recipient, the more blessings the recipient generates for the giver. That’s what it means.
경전에 어디가 여러분 보고 아라한 찾아서 공양해야 한다고 나와 있습니까? 아냐! 아니라고! 덕에 관해 비교 분석을 하고 있을 뿐입니다. (보시) 받는 사람의 덕이 클수록, 보시한 사람이 짓는 복이 더 많단 겁니다. 그게 그 말입니다.
It doesn’t tell that you have to give such recipients. Ok? Does it answer your question? It’s not the Dharma of giving at all. What is the Dharma of giving? You give when you have a chance to give
여러분 보고 그런 수혜자에게 보시해야 한다, 라고 말하지 않습니다. 오케이? 여러분 질문에 답이 됐나요? 그건 전혀 보시법이 아닙니다. 보시법은 무엇입니까? 보시할 기회가 되면, 보시하십시오.
You don’t discriminate. You give when you have a chance, when you have the opportunity, the ability. You don’t discriminate. That is when your blessings are the highest. You don’t discriminate. You don’t give to the people, your family, people who you love, people who are strangers.
분별하지 않습니다. 기회가 되면, 능력이 되면 보시하세요. 분별하지 마십시오. 그때 여러분의 복이 최고입니다. 분별하지 마세요. 여러분 가족이라고, 사랑하는 사람이라고, 낯선 이들이라고 보시하지 마십시오.
I know you discriminate. Because I know you say to yourself. Oh, they are my children therefore I give them first before give to temple. [laugh] Am I correct? You have no blessings. When you give to your family like that. Yes?
난 여러분이 분별한단 걸 압니다. 왜냐하면 여러분은 스스로에게, 내가 절에 보시하기 전에 내 자식들에게 먼저 줘야지, 라고 하기 때문입니다. [웃음] 내 말 맞나요? 여러분이 그렇게 가족에게 준다면, 복이 없습니다. 네?
(Vietnamese) Guo Yin said heart felt. This woman knows a lot more than you think. She said Bodhisattvas they don’t take from you. They give to you. That’s why they are Bodhisattva. They don’t take from you, trust me. You think you give to them? No, they don’t. You think they take from you? No, they don’t. They give you.
(베트남어 청중) 고옌은 진심이라고 하네요. 이 여자분은 여러분 생각보다 훨씬 많은 걸 알고 있습니다. 보살은 여러분에게 주지, 여러분으로부터 받지 않는다고 합니다. 그래서 그들은 보살입니다. 그들은 여러분에게 받지 않습니다. 내 말 들으세요. 여러분이 그들에게 보시한다고 생각합니까? 아닙니다. 그들이 여러분에게 받는다고 생각합니까? 아닙니다. 그들이 여러분에게 줍니다.
You are wrong. You think you give to Bodhisattva, actually giving to the Bodhisattva, no. The Bodhisattvas giving to you. So Guo Yin said, my late teacher Venerable Xuan Hua, he was there, she was there, and a lot of people came and gave him the red envelops. He received a lot of them.
여러분이 틀렸습니다. 여러분이 보살에게 준다고 생각하지만, 아닙니다. 보살이 여러분에게 줍니다. 그러니 고옌이, 나의 돌아가신 스승, 선화상인께서 계실 적에, 고옌이 있었는데, 많은 사람들이 와서 그에게 빨간색 봉투를 드렸고, 선화상인이 많이 받으셨다고 합니다.
She stood there in the crowd. She didn’t dare to come near him. Eventually he walked down to her direction, and she gave her red envelop. Master Xuan Hua didn’t take it. She felt so bad. I said did you take a shower that day?
그녀가 군중 속에 서 있어서 가까이 감히 다가가지 못하고 있었습니다. 마침내 선화상인이 그녀 방향으로 걸어오셨는데, 그녀가 빨간색 봉투를 드리자 선화상인께서 안 받으셨다고 합니다. 그녀가 너무 기분이 안 좋았답니다. 나는 당신 그날 샤워는 했냐고, 말했습니다
Ok? If you offer to Bodhisattva and Arhats, if you offer in wrong way, they don’t take it. But the Bodhisattvas are supposed to take it from you because they are giving to you. Don ‘t ever forget that.
오케이? 보살과 아라한에게 공양하면, 잘못된 방식으로 공양하면 그들은 받지 않습니다. 하지만 보살은 여러분에게 보시하기 때문에, 보살은 여러분에게 받아야만 합니다. 그걸 결코 잊어버리지 마세요.
This is why in Buddhism, after you offer to the triple jewel, what do you do? Because in Buddhism, it’s very clear, we teach you, train you when you make an offering, what do you do next? You kneel down and bow in gratitude to say thank you for accepting my offering because you are giving me your blessings.
이래서 불교에선 삼보에 공양하고나서 뭘 하나요? 불교에선 분명히도, 가르쳐줍니다, 훈련합니다. 여러분이 공양하고 다음에 뭘 합니까? 무릎 꿇고 감사의 절을 합니다. 제 공양을 받아서 제게 복을 주시니 감사합니다, 라고 말입니다.
Why? Because it happens to be a Bodhisattva, what kind of multiply do you think you get? Hmm? This is why Guo Yin is so poor. Master Xuan Hua wouldn’t take it from her. If you make an offering 1 dollar to master Xuan Hua with the proper Dharma in most sincerity, the multiply is 1 million, 10 millions or more. That’s how pure he is. That’s how virtuous he is.
왜일까요? 보살에게 그런다면 여러분이 받는 배수가 어떨 거라고 생각합니가? 이래서 고옌이 가난한 겁니다. 선화상인이 받지 않으셨어요. 여러분이 선화상인께 지극 정성으로 바른 법으로 1달러를 공양한다면 그 배수는 백만, 천만 혹은 그 이상입니다. 선화상인께서는 그만큼 청정하고 덕이 있으셨습니다.
He has so much, he’s so virtuous. He goes around and receives your offerings for you to have a chance to practice. So my claim, my understanding is that if you make an offering let’s say, money to master Xuan Hua with utmost sincerity, you are far richer than Bill Gates. It hasn’t shown up yet. It hasn’t materialized yet. That’s all.
선화상인은 그토록 덕이 있으셨습니다. 그는 여러분이 수행할 기회가 있게끔 돌아다니며 여러분의 공양을 받으셨습니다. 내가 하는 주장은, 내 이해로는 여러분이 선화상인께 지극 정성으로 돈을 공양한다면 빌게이츠보다 훨씬 더 부자입니다. 아직 보이지 않았을 뿐입니다, 아직 물질화되지 않았을 뿐입니다. 그게 답니다.
The real value of blessings is not in money but in cultivation. Because unless you cultivate, you have blessings with that Dharma, you cannot benefit from it.That’s why the Buddhas and Bodhisattvas appear in the world in order to help you plant your blessings.
복의 진정한 가치는 돈이 아니라 수행에 있습니다. 여러분이 그 법에 대한 복을 가지고 수행하지 않는 한, 여러분은 그로부터 이익을 볼 수 없습니다. 그래서 불보살님은 여러분이 복을 심게 돕기 위해서 이 세상에 나투셨습니다.
Ok? Because the money you get right now from your parents will be gone. You can’t keep it forever. Whereas the blessings you receive from these people, these superior beings, sages, they are forever. That will be used for your own liberation and your becoming of Buddha.
오케이? 여러분이 지금 당장 부모님으로부터 받는 돈은 사라질 겁니다. 영원히 간직할 수 없어요. 반면에 여러분이 이 사람들, 수승한 존재들, 성인들로부터 받는 복은 영원합니다. 여러분의 해탈과 부처가 되는 데에 쓰일 겁니다.
It’s not meant for you to waste it, Jinnie. It’s not meant for you to buy Ferrari, no matter how much you like it. It’s not meant for that. It’s meant for you to attain liberation, become a better person, a happier person and the Buddha. Is that clear?
지니, 당신이 낭비하기 위한 게 아닙니다. 당신이 얼마나 좋아하던 간에 페라리 사는 용이 아닙니다. 그 용도가 아닙니다. 여러분이 해탈하고, 더 나은, 더 행복한 사람이 되는 것에, 부처가 되는 것을 위한 바입니다. 알겠나요?
Is that clear? It’s not meant for you to waste. This is beautiful about superior blessings. You cannot waste it. You may not waste it. Isn’t it beautiful? So don’t think you are poor. So don’t come to me and say I am so poor, I need money. No! You are so rich! You are just not wasting your blessings. That’s all. You are too stingy with your blessings.
아시겠죠? 여러분이 낭비하라고 있는 게 아닙니다. 수승한 복이 이렇게 아름답습니다. 여러분이 낭비할 수 없습니다. 여러분이 낭비하지 않습니다. 아름답죠? 그러니 여러분이 가난하다고 생각하지 마세요. 나한테 와서, 저 너무 가난해요, 돈 필요해요, 라고 하지 마십시오. 아닙니다! 여러분은 엄청 부자입니다. 그저 복을 낭비하지 않는 겁니다. 그겁니다. 여러분은 복에 너무 쪼잔합니다.
The people who are blessed, they don’t want to reveal their blessings. You reveal it, they steal it from you. Yes, anyone. Yes, sir. (VXJ: part of the reason of multiplier, when you give to like sage, your supporting Dharma like that money would better offering will help move somebody out of suffering. Or you just give to anyone but you don’t really fix)
복 받은 자들은 복을 밝히고 싶지 않습니다. 여러분이 밝히면, 그들이 훔칩니다. 네, 남자분. (현계스님: 배수가 되는 이유 중 하나로, 성인에게, 법을 지원하기 위해서, 그 돈이 누군가를 괴로움으로부터 나오게 돕는 더 좋은 공양이 될 거라서 인가요. 혹은 정하지 않고 누군가에게 그냥 보시해서 인가요)
You are making inferences, none of your business. All you worry about is from your perspective since you are still ordinary person is make the offering. How it is used is none of your business. You don’t have the wisdom. Is that clear? Making inferences is none of your business.
넌 추론을 하고 있는데, 그건 네가 상관할 바가 아니다. 네가 걱정할 건, 네 관점에서 넌 여전히 보통 사람이 공양을 올리는데, 그게 어떻게 쓰이는지는 네가 상관할 바가 아니다. 너한테는 지혜가 없어. 알겠니? 추론하는 건 네 알 바 아니다.
They operate in different way like different plan like you do. There’s no way for you to compel them. Why do you do certain things. At your level, you should be happy and content with just understanding what you need to do to advance your cost. Whatever happen afterward is their business, not yours. Your question is irrelevant. Ok?
그들은 너와는 다른 계획으로 다른 방식으로 작동한다. 네가 그들에게 왜 그런 일들을 하냐고 뭐라 할 도리가 없어. 네 단계에서는, 그저 미리 값을 낼 수 있게끔 네가 해야 할 일을 이해한 걸로 행복하고 만족해 하렴. 그 후 무슨 일이 생기건, 그 사람들 일이지 네 일이 아니다. 네 질문은 연관이 없단다. 오케이?
If you understand how you offer like that, you can offer to any temple. It’s just same as offering to all of us. No difference. Ok? But don’t get a big head. Don’t get lazy. Oh, I am gonna go to this temple in the corner and offer to them. And offer to all of you. Yes, you divide to all of us. It’s not as same as going and travel to 10,000 miles and offer to master Xuan Hua and say master, here’s 1 dollar. That’s all I have left after all travel expenses. Ok?
여러분이 그렇게 이해하고 공양한다면, 어느 절에나 공양할 수 있습니다, 우리 모두에게 공양하는 것과 마찬가지로 말입니다. 차이가 없습니다, 오케이? 하지만, 자만하지 마십시오. 빈둥대지 마십시오. 여기 코너 절에 가서 공양해야지, 그리고 여러분 모두에게, 나눠서 공양해야지. 그건 10,000 마일 가서 선화상인께 공양하며, 스님 여기 1달러입니다, 제가 여행에 쓰고 남은 건 이게 전부네요, 라고 하는 것과는 다릅니다. 오케이?
It’s not the same. Anyway. Any other questions? So question is about, going back to the question. How do you maximize the blessings. After 1 hour and half between Vietnamese and English, good thing that Chinese are not participating. Because Chinese is sick.
같지 않습니다. 아무튼. 다른 질문? 그래서 질문으로 돌아가자면, 어떻게 복을 극대화합니까? 1시간 반 넘게 베트남과 미국인 간에 있었는데, 중국인은 아파서 참전하지 않은 건 좋은 일입니다.
So how do you maximize your blessings? Yes, sir. (Tex: inaudible. makes you to pureland) The simple is that if you want to create blessings, you have to give. What does it mean to give? What does it give? What does it mean to give? How do you think?
그래서 어떻게 복을 극대화합니까? 네, 남자분. (택스: 안 들림. 정토로 가게요) 간단하게 여러분이 복을 짓고 싶다면, 보시해야만 합니다. 보시는 무슨 뜻입니까? 보시란 뭡니까? 보시가 무슨 말이죠? 어떻게 생각합니까?
(Vietnamese) She said compassionate mind. You don’t look for anything. My throat begins to hurt, too. What does it mean? Yes, this man is so practical. (Vietnamese) She said you have to be sincere and pure and pure. Ok, what else?
(베트남어 청중) 그녀가 말하길 자비심이랍니다. 어떤 것도 구하지 않기. 내 목도 슬슬 아파오네요. 무슨 뜻입니까? 네, 이 남자분은 퍽 실용적입니다. (베트남 청중) 정성스럽고 청정해야 한다고 그녀가 말합니다. 오케이? 그 외에 있나요?
(Vietnamese) She said I’m poor. Thanks to the fact that I’m poor that’s why I know how to practice giving. Ok. what is giving? How do you practice giving, hey you young man in the back. Huh? How do you practice giving? Hey, what happens to the girl, she’s so quiet now.
(베트남어 청중) 그녀가 말하길, 전 가난해요, 제가 가난한 덕분에 저는 보시하는 법을 알게 됐어요. 오케이? 보시란 뭡니까? 어떻게 보시를 수행하죠? 이봐 뒤에 젊은이, 허? 보시를 어떻게 수행합니까? 어, 여자 아이는 무슨 일입니까, 지금 매우 조용합니다.
So what does it mean giving? Yes? (Vietnamese) You help them, you see them suffering. Ok, it goes back to same principle. What does it mean to give? You don’t know how to give? Some of you have been with me for 6, 7 years now you still don’t know how to practice giving?
보시는 무슨 뜻입니까? 네? (베트남어 청중) 그들이 괴로워하는 걸 보고 돕는다. 오케이. 같은 원리로 돌아갑니다. 보시란 무슨 뜻입니까? 여러분 보시하는 법 모릅니까? 여러분 몇몇은 나와 함께 한지 이제 6, 7년이 되어가는데 아직도 보시 수행하는 법을 모릅니까?
(Vietnamese) Give what they need. Yes, sir. What do you think, practice giving means, Tex. (Tex: give whatever you can) Whatever you can. Chinese. Can you talk now? (Chinese) She’s making of things now. Yes, young man, what do you think, what does it giving mean?
(베트남어 청중) 필요로 하는 걸 준다. 네, 남자분. 어떻게 생각합니까, 보시 수행의 뜻이란, 택스. (택스: 보시할 수 있는 건 뭐든 보시한다) 보시할 수 있는 건 뭐든지. 중국분. 이제 말할 수 있습니까? (중국어 청중) 이제 말을 만들어내네요. 네, 젊은이. 보시는 무슨 뜻이라고 생각하나요?
When you give, you choose to take a loss. How else you do it. If you give, you say, oh I can’t, I don’t want to lose too much. How much merit and virtue you have. Just give enough. Don’t want to give too much.
보시할 때, 손해를 감수하기로 선택합니다. 안 그럼 어쩝니까. 보시하는데, 오, 못하겠어, 이렇게까지 손해보고 싶진 않은데, 라고 한다면 여러분 공덕이 얼마나 되겠습니까. 적당히 보시하고 너무 많이 보시하고 싶진 않아, 라고 한다면 말입니다.
Dharma of giving is that you consciously choose to take a loss. I have 1 such a example. Beautiful example. I’m very proud of such a student. I have a student who’s like that. But that student is not here today.
보시법은 여러분이 의식적으로 손해를 감수하기로 선택하는 겁니다. 내게는 그런 예시가 하나 있습니다. 아름다운 예시입니다. 나는 그런 학생이 있단게 매우 자랑스럽습니다. 그렇게 하는 학생이 한 명 있습니다. 하지만 그 학생은 오늘 여기 없습니다.
Because everytime this person give, he said I want to take a loss. I want to take as a big loss as I can. You remember who is this? The clue is that none of you. You remember who among our temple is like that? (Tex: must be John) John? John who? The evil guy? The devil? [laugh] Not true. Because I try to get him give me a nikon df lens. He wouldn’t give it to me. [laugh]
왜냐하면 매번 이 사람이 보시할 때마다, 저는 손해를 감수하고 싶어요, 할 수 있는 한 큰 손해를요, 라고 합니다. 여러분 누군지 기억합니까? 단서는, 여러분 중 누구도 아니란 겁니다. 여러분 우리 절에서 누가 그런지 기억합니까? (택스: 분명 존 일 거 같네요) 존? 존 누구? 그 악당? 그 악마? [웃음] 아닙니다. 왜냐면 그 사람이 나에게 니콘 DF 렌즈 보시하게 하려고 시도했는데, 그는 보시 안 했습니다. [웃음]
If I ask the other person, that person will give it to me right away. This person, if I even drop a hint that I like this nikon lens, next day the person would drive and give it to me with both hands. Please take this. To the point I don’t dare to tell him anything.
내가 다른 사람에게 요구했다면, 그 사람은 바로 내게 보시했을 겁니다. 이 사람은, 내가 이 니콘 렌즈 좋아, 라고 힌트만 줘도, 다음날이면 운전해서 양손에 들고 옵니다. 제발 받아주세요. 이제는 감히 어떤 말도 못 하겠습니다.
He asks me what do I need. He or she, maybe it’s she. What do I need? I would say, no don’t need anything. No, no, no. Stay away from me. If such people come to you and give something, it’s extremely dangerous. You would not remain a monk very long. Scary, such people. Lucky, only 1 of you
그는 내가 뭐가 필요한지 물어봅니다. 남잘 수도 여자일 수도요. 뭐 필요하세요? 나는, 아냐, 아무것도 필요 없어, 됐다, 됐어, 나한테서 떨어져, 라고 합니다. 그런 사람들이 여러분에게 와서 뭔가를 보시하면, 그건 극도로 위험합니다. 오래 스님으로 남아있지 못하게 됩니다. 무섭습니다, 그런 사람들은. 운 좋게도, 여러분 중 딱 한명만 그렇습니다.
If there are 2 of you, I will be dead. I would move. Move to Texas. Can’t take that kind of pressure. You see, this is the experience that I am trying to teach you. When you offer something, you offer everything possible if you can. That’s the most dangerous.
만약 그럼 사람이 둘이나 되면, 난 죽은 목숨입니다. 텍사스로 옮길 겁니다. 그 정도 압박을 견딜 수 없어요. 여러분, 내가 가르쳐 주려고 하는 건 그런 경험입니다. 무언가를 공양할 때, 가능한 전부를 공양합니다. 그게 가장 위험합니다.
(Tex: dangerous for the receiver?) Dangerous for receiver. This person doesn’t say, oh, I don’t know. See, the dentist say, I don’t know, I don’t think he needs it. I am trying for 3 months now. The guy would not give up! I cannot succeed because this man says, you haven’t made a case you need it yet.
(텍스: 받는 사람에게 위험한가요?) 받는 사람이 위험합니다. 이 사람은, 오, 모르겠는데, 라고 합니다. 그 치과의사는, 몰라요, 필요로 하는지 모르겠는데요, 라고 합니다. 이제 3개월 째 시도하고 있는데, 그 사람은 포기하지 않을 거예요! 이 사람은, 당신에게 필요한 경우가 아직 없잖아요, 라고 할테니, 내가 성공을 못 했습니다.
You understand my message? If this person feels that you need it, give it to you, it doesn’t matter right or wrong. So remarkable. So I know you are wondering who this person is. Again, it’s not John! He’s the devil!
여러분 내 말 이해 하나요? 이 사람은 여러분이 필요하다고 느끼면, 여러분에게 줘 버립니다. 맞는지 틀리는지 상관없어요. 아주 대단합니다. 이 사람이 누군지 여러분이 궁금해한단 걸 알겠습니다. 자, 존이 아니라구요, 그는 악마입니다!
He’s male or female? The woman said is it male or female? The other woman said Female. Males don’t understand. Males cannot possibly understand. Yes? (Tex: I don’t think it’s real person) It’s not a real person? (Tex: I don’t think you should reveal the identity of the person) Why not? (Tex: You could not pressure on him. Everybody will think about him)
남자인가요 여자인가요? 어떤 여자분은 남자인지 여자인지 묻는데 다른 여자분은 여자다, 남자는 이해 못해, 남자는 이해할 성 싶지 않아, 라고 합니다. 맞나요? (택스: 그건 현실 사람이 아닐 거 같은데요) 현실 사람이 아니다? (택스: 그 사람 정체를 밝히시면 안 될 거 같아요) 왜 안 됩니까? (택스: 그 사람을 압박하시면 안 되죠, 모두가 그 사람을 생각할텐데)
This person is only surpassed by Master Xuan Hua. He’s only surpassed by master Xuan Hua. Master Xuan Hua surpasses this person because when the master Xuan Hua gives to you, you don’t even know he give to you.
그를 능가하는 건 오직 선화상인 뿐입니다. 선화상인만이 그를 능가합니다. 선화상인께서는 여러분에게 보시하지만, 여러분은 선화상인이 보시하는 것조차도 모르기 때문입니다.
Because when master Xuan Hua give to you, you don’t even know. That’s why it’s so dangerous. The only reason you are still safe because he doesn’t ask for it. He doesn’t ask for anything from her. Ok? Alright. Does it help answer your question?
왜냐하면 선화상인께서 여러분에게 보시하면, 여러분은 알지도 못하기 때문입니다. 그래서 아주 위험합니다. 여러분이 아직도 무사한 이유는 선화상인께서는 요구하지 않으시기 때문입니다. 그는 그녀에게서 어떤 것도 요구하지 않으시기 때문입니다. 오케이? 좋습니다. 여러분 질문에 답이 됐습니까?
My conclusion tonight for you is ordinary people like you, all the way up to master Xuan Hua’s level, he’s very high up there. He’s no Buddha. You all have to practice giving. Ok? The Bodhisattva has to give a lot more than you do.
여러분을 위한 오늘밤 내 결론은 여러분처럼 평범한 사람들이, 선화상인 단계만큼 올라가려면, 그는 아주 높이 있습니다. 그는 부처님이 아닙니다. 여러분 모두 보시를 수행해야만 합니다. 오케이? 보살은 여러분보다 훨씬 더 보시해야만 합니다.
Is that clear? Ok, it’s 9 o’clock. Does it answer your question? Finally the giving is first starting point. If you are not willing to give, then the other Dharmas will not be available to you to make more blessings, is that clear?
알겠나요? 오케이, 9시입니다. 여러분 질문에 답이 됐나요? 마지막으로 보시는 첫 시작점입니다. 여러분이 기꺼이 보시하려고 하지 않는다면, 다른 법들은 여러분이 더 많은 복을 짓게 할 수 없습니다. 알겠나요?
Every single Dharma you practice is based on giving, Jinnie. If you want to do anything, it starts from giving. The more you give, the more you encounter better ways to generate even more blessings.
여러분이 수행하는 법 하나하나는 보시에 기반합니다, 지니. 여러분이 무언갈 하고 싶다면, 보시로부터 시작합니다. 여러분이 더 많이 보시할수록, 여러분은 더 많은 복을 짓는 더 좋은 방법을 더 많이 만나게 됩니다.
For example, I can teach you how to meditate, how to recite mantra, how to recite the Buddha’s name. If you don’t have the blessings. you will not be able to do it. Even though I teach you. Can you translate for her to make sure her to understand?
예를 들어, 여러분에게 명상하는 법, 만트라 외우는 법, 염불하는 법을 가르쳐줄 수 있습니다. 여러분에게 복이 없다면, 여러분은 그렇게 할 수 없을 겁니다. 내가 가르쳐준다고 해도 말입니다. 그녀가 확실히 이해할 수 있게 통역 해줄 수 있나요?
Is that clear? Has to be 1 step at a time. You are not willing to give, so that’s why in Mahayana we teach you giving is the first Dharma. Is that clear? What the next, precept! Precept!
알겠나요? 한 번에 한 걸음씩입니다. 여러분이 기꺼이 보시하려 하지 않는다면, 왜 대승에서 보시가 첫 번째 법이라고 가르치겠습니까. 알겠나요? 그 다음은? 계율! 계율입니다!
For example, I explain to this lady here helping a lot of people recite the Buddha’s name. Vietnamese, they are very smart. I am gonna recite the Buddha’s name. No mantras, no Sutras. I recite the Buddha’s name because I want to reborn to the Western Bliss Pure Land. I don’t do anything else.
예를 들어, 많은 사람들이 염불하게 돕는 이 여자분에게 설명합니다. 베트남 사람들은 매우 영리합니다. 그들은 난 만트라, 경전 말고 염불만 할 거야. 서방극락 정토에 태어나고 싶으니까 염불할 거야. 다른 건 다 안 해.
I say it’s very difficult to help these people because they say I only want to recite the Buddha’s name. They don’t realize that they cannot recite the Buddha’s name properly well no matter what you teach them. It’s because they are not willing to practice giving.
이런 사람들은 돕기가 매우 어렵습니다, 오직 염불만 하고 싶어, 라고 말하기 때문입니다. 여러분이 얼마나 가르쳐도 그들은 제대로 잘 염불할 수 없단 걸 그들이 모릅니다.왜냐하면 그들은 기꺼이 보시를 수행하려고 하지 않기 때문입니다.
That’s why they practice reciting the Buddha’s name for next 10 millions years, That’s why my claim to you that the reason is you still here to learn how to recite the Buddha’s name with me is because you don’t have fundamentals. You don’t know how to recite the Buddha’s name.
그래서 그들은 다음 천만년 동안 염불을 수행합니다. 여러분에게 하려는 말은 여러분이 여기서 여전히 염불하는 법을 나와 배우는 이유는 여러분에게 기본이 없기 때문입니다. 여러분은 염불하는 방법을 모르기 때문입니다.
You don’t know how to cultivate. That’s why you are still stuck here. Whereas let me assure you, the person, remember the person who practices giving? This person that I admire so much is in the pureland already! (Vietnamese) Danny!
여러분은 수행하는 법을 모릅니다. 그래서 여러분이 여전히 여기 정체합니다. 반면에, 내가 장담하는데, 그 사람, 보시 수행하는 그 사람 기억합니까? 내가 아주 존경하는 이 사람은 이미 정토에 있습니다! (베트남어 청중) 대니입니다!
This person, this Danny, he understands giving. His fundamental is far better than any of you. All of you. That’s why he’s there already. That’s how you use your blessings. Think about this. He spends his entire life coming to the temple, all the temple. He practices giving all the temples.
이 사람, 이 대니는 보시를 이해합니다. 그의 기본은 여러분 중 누구보다도 훨씬 뛰어납니다. 여러분 모두보다 말입니다. 그래서 그는 이미 거기 갔습니다. 복은 그렇게 쓰는 겁니다. 이렇게 생각하십시오. 그는 평생을 온갖 절에 가는데 썼습니다. 온갖 절에 보시하는 데 썼습니다.
It’s a good thing he goes to other temples. Otherwise I would be bankrupt. Do you hear that? Every time this kind of person gives to you, run for your life. He exhausts all of your blessings. Does it make sense to you Tex? Scary thing.
그가 다른 절에 간 건 좋은 일입니다. 안 그랬다면 난 파산했을 겁니다. 여러분 들었습니까? 이런 사람이 여러분에게 보시할 때마다, 살려면 도망치십시오. 그가 여러분 복 전부 바닥낼 겁니다. 택스, 이해합니까? 무서운 일입니다.
Not just to me, not just to you. Also to crazy people. To people who take advantage of it. Crazy people, people who are mean, people are evil like John [laugh] People are selfish, people are ugly, ok.
나뿐 아니라, 여러분에게 말고도 미친 사람들에게, 그걸 이용하는 미친 사람들, 못된 사람들, 존처럼 악한 사람들에게 그렇게 했습니다. [웃음] 이기적인 사람, 추한 사람에게도 말입니다.
Ain’t remarkable? I admire this guy, I like him. I really like him. Now he’s gone, I can tell right now. Otherwise. If you are like that, there’s no way you can get your wish done. No way. All he wants, I found of him, he said. When he was alive, he gave these things to me. I asked him, what do you wish?
대단하지 않습니까? 난 이 사람을 존경합니다, 좋아합니다. 정말 좋아합니다. 이제 그는 갔습니다. 내가 지금은 말할 수 있어요. 안 그러면, 여러분이 그런 사람이라면, 소원이 이뤄지지 않을 도리가 없습니다. 전혀요. 내가 그에게서 찾은 건, 그가 바란 전부는, 그가 살아 있을 때, 그가 내게 이런 것들을 보시할 때, 내가 물었습니다, 당신은 무엇을 바라나요?
He said rebirth to the pureland. I want my father and my mother to be reborn to the pureland, I want my family to be reborn to the pureland, I want to be reborn to the pureland.
그는, 정토 왕생이요, 저희 아버지 어머니가요, 저희 가족이요, 제가요 정토에 왕생하고 싶어요, 라고 말했습니다.
So I tell you how can his family not possibly obtain rebirth to the pureland. It’s impossible. His blessings are too enormous. He gives his entire life in order to help his family obtain rebirth to the pureland.
그러니 어떻게 그 가족이 정토에 왕생을 못할 수가 있겠냔 말입니다. 불가능입니다. 그의 복은 너무 광대합니다. 그는 가족의 정토 왕생을 돕기 위해 평생을 바쳤습니다.
Let me tell you right now. Once he went to me to ask help, I said no go to DRBA. You are DRBA disciple. I cannot touch DRBA disciple. I will not. You go to this monk. I told him. You go and talk to this monk. He can help you. Ok?
지금 당장 말해주겠습니다. 한번은 그가 내게 와서 도움을 청했습니다. 나는, 안 됩니다, DRBA로 가십시오, 당신은 거기 제자입니다. 나는 그쪽 제자를 건들 수 없습니다, 안 그럴 겁니다, 이 스님에게 가십시오, 라고 말해줬습니다. 이 스님에게 가서 말하세요, 그가 도와줄 수 있습니다, 라고요. 오케이?
They didn’t help him. Ok? So I have plan B already. You see, I am the uncle. I am not the Shi Fu. See, I am only the second line. His master is DRBA. I am the second line teacher. I am not main teacher. He’s the Chin. You understand that?
그들은 그를 돕지 않았습니다. 오케이? 내겐 이미 플랜 B가 있었습니다. 여러분, 나는 삼촌 뻘입니다. 난 사부가 아닙니다. 나는 건너 건너 있을 뿐입니다. 그의 스승은 DRBA입니다. 나는 한 다리 건너서 있는 선생님입니다. 주요 스승이 아닙니다. 그는 친입니다. 여러분 알겠나요?
There’s etiquette in our world. If master Xuan Hua’s disciples, I can’t touch them. You take refuge and your master so and so, your master saying actually saying, I would take care of you. That’s what taking refuge means. That’s why I cannot touch those people.
우리 세상엔 예의란 게 있습니다. 선화상인의 제자라면, 나는 그들은 건들 수 없습니다. 여러분이 귀의하고 스승은 누구누구이다, 라고 한다는 건, 그 스승이 사실상 내가 널 돌봐줄게 라고 하는 겁니다. 그게 귀의의 뜻입니다. 그래서 내가 그 사람들을 건들 수 없는 겁니다.
If I go and meddle? I am offending his teacher. I cannot do that. So when he came and said master I am desparate because I don’t know what to do. I can’t do anything because these guys are supposed to do things first. If they fail, I will back them up. If they are not, they are not gonna do it, I have to wait. If it’s too late, I have plan B.
내가 가서 간섭한다면? 그의 스승을 모욕하는 겁니다. 난 그럴 수 없습니다. 그러니 그가 와서 스님, 저 절박해요, 뭘 해야 할지 모르겠어서요, 라고 했어도 난 아무 것도 할 수 없었습니다. 왜냐하면 이 사람들이 먼저 해야 했기 때문입니다. 만약 그들이 실패한다면, 내가 그들 뒤에서 받쳐주겠다. 만약 그들이 그렇게 하지 않으면, 난 기다려야만 합니다. 너무 늦었다면, 내겐 플랜 B가 있습니다.
So I decided already when he came to me for help. So when he first came to me and asked for help, I said no, you should go to your master. That’s the proper protocol. I already decided since if something goes wrong, I have a plan B already. I decided I would send him to the pureland already.
그러니 그가 내게 와서 도움을 청했을 때 난 이미 결정했습니다. 그러니 그가 내게 먼저 와서 도움을 청했을 때, 난, 안 된다, 네 스승에게 가야 한다, 그게 바른 절차다. 난 뭔가 잘못될 경우 이미 결정했습니다. 플랜 B가 이미 있었습니다. 그를 이미 정토에 보내 주기로 결정했습니다.
I decided, I had plan B already since he asked for my help already, ok. What’s his most important wish? Since he decided, he told me that I wish to be reborn to the pureland, I said ok. I will send you to the pureland if something goes wrong, I will send him to the pureland.
나는 그가 내게 도움을 청한 이래로 내겐 이미 플랜 B가 있었습니다, 결정했습니다. 오케이. 그의 가장 중요한 소원이 뭔가요? 그가 내게 정토에 왕생하고 싶어요, 라고 말한 이래로, 나는 오케이, 일이 잘못된 경우, 당신은 정토로 보내주겠습니다. 난 그를 정토로 보낼 겁니다.
Before you decide anything to do, before your family decide to do anything, I decided to send him to the pureland if anything goes wrong. Is that clear? This comes from his prior blessings. Ok? So what’s the point of reciting the Buddha’s name? This guy goes around and I recite the Buddha’s name. I go to temple and practice giving.
당신이 뭔가를 하기 전에, 당신 가족이 뭔가를 결정하기 전에, 일이 잘못되면 그를 정토로 보내기로 난 결정했습니다. 알겠나요? 이건 그의 이전 복에서부터 온 겁니다. 오케이? 그러니 염불하는데 무슨 의미가 있나요? 이 사람은 돌아다니며 전 염불해요, 절에 가서 보시 수행합니다.
So I just taught you 1 Dharma for rebirth. Practice giving. And you give in order to create blessings for rebirth to the pureland. Is that clear? Isn’t that beautiful? Questions.
그러니 내가 여러분에게 왕생을 위한 법 한 가지를 막 가르쳐줬습니다. 보시 수행입니다. 여러분이 정토 왕생을 위한 복을 짓기 위해 보시합니다. 알겠나요? 아름답지 않습니까? 질문?
(Vietnamese) The blue iPod used for Chan Qi, he gave me and said in the presence of master Xuan Hua. So I knew what his aspiration in here, what originally for. That’s what I prepared. Big picture! Don’t be lost in details.
(베트남어 청중) 선칠에 쓰는 파란색 아이팟은 그가 내게 선화상인 앞에서 선물로 드린다며 보시했습니다. 그러니 난 그가 여기서 원래 뭘 열망하는지 알았습니다. 난 그걸 준비했습니다. 큰 그림이죠! 사소한 것들로 길 잃지 마세요.
This is why it’s so difficult because he has problem that I knew, I have been trying to help him for 3 years. I couldn’t teach him. So the demons took advantage of his weakness and so they came and attacked him right there where it hurts.
나는 그가 가진 문제가 아주 어렵단 걸 알았습니다. 나는 그를 3년간 도우려고 했지만, 난 그를 가르칠 수 없었습니다. 그래서 그 마구니들이 그의 약점을 이용해서 와서 아픈 바로 그 곳을 공격했습니다.
If he can overcome that obstacles, that he would ascend big time. Because he has so many blessings. That’s the only weakness he has. If he can overcome that, he can really really blossom.
만약 그가 그 장애를 극복할 수 있다면, 그는 크게 올라갔을 겁니다. 그에겐 복이 아주 많기 때문입니다. 그가 가진 유일한 약점이었습니다. 그가 그걸 극복할 수 있다면, 그는 정말 활짝 폈을 겁니다.
(Vietnamese) She asked very interesting qustion. If he cultivates, such a good person, how come he encountered demonic obstacle? It’s necessary, it’s part of cultivation. Why is that? Because it happens to the Buddha, too. Before the Buddha becomes the Buddha, he has to fight the demon armies and the demons.
(베트남어 청중) 그녀가 아주 흥미로운 질문을 했습니다. 그가 수행한다면, 그렇게 선한 사람인데 어째서 마장을 만난 거죠? 그건 필수입니다, 수행의 일부입니다. 왜 그럴까요? 부처님께도 그런 일이 있었습니다. 부처님이 부처가 되기 전, 마의 군대와 마구니들과 싸우셔야 했습니다.
Without the demons, the Buddha could not become Buddha himself. He could not. In cultivation, the trouble comes. That’s the opportunity to ascend. (Vietnamese) He’s not a cultivator. He only wants to give. That’s his strength. His strength is not cultivation. He does not like to cultivate. He doesn’t. He only like to give.
마구니 없이 부처님은 스스로 부처가 될 수 없습니다. 할 수 없습니다. 수행에서 문제가 옵니다. 그건 올라갈 기회입니다. (베트남어 청중) 그는 수행자가 아닙니다. 그는 보시만 하고 싶어 했습니다. 그건 그의 강점입니다. 그의 강점은 수행이 아닙니다. 그는 수행을 좋아하지 않았습니다. 안 했습니다. 보시만 좋아했습니다.
Ok? Isn’t that fascinating? It’s fascinating when you cultivate. We all have the impression that if cultivation is so smooth sailing, no problems, are you kidding? If you cultivate, you have no problem, you are not making progress. You have no problems, you are not making progress. Yes, what?
오케이? 멋지지 않나요? 멋진 일입니다, 여러분이 수행하는데 우리 모두 수행이 아주 순항하고, 아무 문제 없을 거란 인상이 있는데, 장난 합니까? 수행하는데 문제가 없으면 진전하고 있지 않단 겁니다. 문제 없이는 진전하지 않습니다. 네, 뭐라고요?
(Vietnamese) Ok, let’s stop here tonight. Ok please turn to, let’s spend 10 minutes to wrap it up for complete the Dharma practice tonight.
(베트남어 청중) 오케이, 오늘밤 이만합시다. 네, 틀어주십시오. 오늘밤 법을 완전히 수행하는데 마무리로 10분 정도 씁시다.