제9장 근원으로 돌아가면 도를 찾는다

by 현안 XianAn 스님

Section 9:

BY RETURNING TO THE SOURCE, YOU FIND THE WAY

제9장 근원으로 돌아가면 도를 찾는다


Sutra text:

경문:

The Buddha said, "Deep learning and a love of the Way make the Way difficult to attain. When you guard your resolve and revere the Way, the Way is truly great!"

부처님께서 말씀하셨다. “오직 널리 듣고 많이 배우면서 도를 사랑하면, 오히려 도를 만나기 어렵다. 뜻을 지켜 도를 받들면, 그 도는 참으로 크다.”

佛言: 博聞愛道, 道必難會, 守志奉道, 其道甚大.

불언: 박문애도, 도필난회, 수지봉도, 기도심대.


Sutra commentary:

주석:

This section is about the Buddhist wisdom of “hearing, contemplation and cultivation.” In addition to erudition and learning, the Way needs to be cultivated.

The Buddha said, "Deep learning and a love of the Way make the Way difficult to attain. Deep learning博聞” means to be learned like Ven. Ananda, foremost in erudition. It involves both depth and breadth of knowledge: bó 博; whereas wén 聞 refers to learning. In the old days when there were no books or electronic devices, the primary means of teaching is oral.

“And a love of the Way” means to really admire and worship the Way, make the Way difficult to attain. However, when one has great love and admiration for the BuddhaDharma, unfortunately one may attach to marks and look for it in the wrong places (thus seek for answers outside of the mind). In this case, it would be very difficult to encounter the Dharma. Or if one does encounter it, one would not be able to savor its depth and wonders. It’s like chewing and not be able to swallow!

The Buddha herewith is giving a reminder: The Way must be certified to or realized會 (as opposed to the common belief that it is to be “learned, understood or researched”). That is the ultimate prize!

이 장은 불교에서 말하는 문(聞)·사(思)·수(修)의 지혜에 관한 내용입니다. 박식함과 배움만으로는 충분하지 않으며, 도는 반드시 수행을 통해 닦아야 합니다.

부처님께서는 “도를 널리 듣고 배우며 사랑하는 것만으로는 오히려 도를 만나기 어렵다(博聞愛道, 道必難會)”고 말씀하셨습니다.

‘박문(博聞)’, 곧 널리 듣고 배운다는 것은 다문제일(多聞第一)로 불린 아난 존자처럼 널리 듣고 많이 아는 것을 말합니다. ‘박(博)’은 넓고 깊은 지식을 가리키며, ‘문(聞)’은 들음을 통해 배우는 것을 뜻합니다. 옛날에는 책이나 전자기기가 없었기 때문에, 가르침은 주로 구전(口傳)을 통해 전해졌습니다.

또한 ‘애도(愛道)’ 즉 도를 사랑한다는 것은 도를 진정 흠모하고 숭배한다는 뜻입니다. 그러나 불법을 지나치게 사랑하고 존중하는 가운데, 자칫하면 상(相)에 집착하여 도를 잘못된 곳에서 찾게 될 수 있습니다. 곧 마음 밖에서 답을 구하게 되는 것입니다. 이런 경우에는 법을 만나기 어렵고, 설령 만난다 하더라도 그 깊이와 오묘함을 제대로 음미하지 못합니다. 이는 마치 씹기만 하고 삼키지 못하는 것과 같습니다.

여기서 부처님께서는 일깨워 주십니다. 도는 배우거나 이해하거나 연구해야 할 대상이 아니라, 반드시 ‘회(會)’, 곧 증득되거나 실현되어야 하는 것입니다. 그것이 바로 궁극의 성취입니다.

When you guard your resolve and revere the Way, the Way is truly great!

“Guard your resolve”: Many of us made the “resolve” to become Buddhas and attain Bodhi. This is a rather long journey, like it or not. As you plod along, it’s not unusual to become discouraged or impatient. That is what we call tests in Buddhism. If you don’t cultivate, everything appears to be fine. However, as soon as you resolve to cultivate, the tests come in a flurry. That is the Buddha reminding us to preserve with faith and resolve. Thought after thought, do not renounce Bodhi.

The secret of success is in the word “revere奉.” I teach my disciples about reverence. They are taught to bow to left-home people. Isn’t that one of the first lessons we teach to our children? To show reverence reveals good breeding. At a deeper level, a reverent mind minimizes the self. From a teacher’s perspective, I ignore arrogant people because their cup is too full already!

뜻을 지키고 도를 받들면, 그 도는 참으로 큽니다(守志奉道, 其道甚大).

“뜻을 지킨다(守志)”는 것은 우리가 부처가 되어 보리를 이루겠다고 세운 뜻을 지킨다는 의미입니다. 이 길은 원하든 원하지 않든 매우 긴 여정입니다. 그 과정을 걸어가다 보면 낙심하거나 조급해지는 일이 생기는 것도 자연스러운 일입니다. 불교에서는 이를 ‘시험’이라 부릅니다.

수행하지 않을 때에는 별문제 없어 보이지만, 수행하겠다고 뜻을 세우는 순간부터 시련이 잇달아 일어납니다. 그래서 부처님께서 믿음과 뜻을 지키며 인내하라고 일깨워 주시는 것입니다. 생각 생각마다 보리를 버리지 말아야 합니다.

그 성공의 핵심은 “받들 봉(奉)” 자에 있습니다. 저는 제자들에게 늘 공경하는 마음을 가르칩니다. 출가자를 보면 예를 갖추어 절하도록 가르칩니다. 공경은 우리가 아이들에게 가장 먼저 가르치는 덕목 중 하나이기도 합니다. 공경하는 태도는 그 사람의 바른 가정교육과 인격을 드러냅니다. 더 깊은 차원에서 보면, 공경하는 마음은 우리가 하심하게 해줍니다. 지도자의 입장에서 볼 때, 저는 교만한 사람에게는 할 말이 없습니다. 이미 그릇이 가득 차 있기 때문입니다.

How does one revere the Way?

1. Show reverence: Learn the Buddhist protocol and ceremonies.

2. Make offerings: Plant blessings with Mahayana. It should not be that Mahayana must make offerings to you to draw you to the temples!

3. Take care of, or nurture: Help propagate Mahayana. Great Master XuanHua brought Mahayana to the West forty years ago. It’s still in its infancy. We need to work hard to help solidify its foundation.

4. Follow the teachings: Put the teachings into practice. The best way to help propagate Buddhism is to vigorously cultivate it.

5. Have faith in Mahayana: The higher you ascend, the deeper your faith needs to be.

어떻게 도를 받들어야 합니까?

공경을 표합니다: 불교의 예법과 의식을 배웁니다.

2. 공양을 올립니다: 대승의 복을 심습니다. 사람들이 절에 오도록 하기 위해 대승에서 사람들에게 공양을 베푸는 식이 되어서는 안 됩니다.

3. 보살피고 양육합니다: 대승이 널리 퍼지도록 돕습니다. 선화상인께서 40년 전에 대승불교를 서양에 전하셨지만, 아직도 그 기반은 초기 단계입니다. 우리는 그 토대를 굳건히 다지기 위해 더욱 힘써야 합니다.

4. 가르침을 따릅니다: 가르침을 실제 실행으로 옮깁니다. 불교를 널리 전하는 가장 좋은 방법은 스스로 힘써 수행하는 것입니다.

5. 대승에 신심을 갖습니다: 더 높이 올라갈수록 그에 따라 믿음도 더욱 깊어져야 합니다.

“The Way is truly great!” It is inconceivably wonderful! It is truly beyond words. It’s just like that tasty treat: no amount of words can accurately describe its flavor. Similarly, one must cultivate the Way in order to experience its wonders.

If you have enough blessings to revere the Way, you can then obtain a response. The Way is truly great!

We specialize in the Mahayana Pure Land where we cultivate in order to obtain rebirth this very lifetime. Otherwise, if we still revolve in the Reincarnation Wheel, who knows when we can encounter Mahayana Pure Land Buddhism again!

Some of our followers came to us because they have deep faith in Mahayana and prayed to the Buddhas and Bodhisattvas for help in obtaining rebirth. Some asked to be taught how to practice reciting the Buddha’s name. They all came to our small temple with the same common denominator: deep reverence for the Triple Jewel.

It is as my teacher, the late Great Master XuanHua said, “Those who believe will be saved.”

“그 도는 참으로 큽니다!” 그 도는 실로 불가사의하게 묘합니다. 진정으로 언어를 초월한 경지입니다. 마치 맛있는 음식을 설명하려 해도, 아무리 말을 많이 해도 그 맛을 정확히 전할 길이 없습니다. 이와 마찬가지로, 도의 오묘함은 반드시 수행을 통해서만 직접 체득할 수 있습니다.

도를 받들 복이 충분히 갖추어지면, 그에 따른 감응을 얻게 됩니다. 도는 진정 위대합니다.

우리는 대승 정토 수행을 중심으로 하여, 이번 생에서 바로 왕생을 얻는 것을 목표로 수행합니다. 만일 그렇지 못하고 계속해서 윤회한다면, 다시 언제 대승 정토불교를 만날 수 있을지 알 수 없습니다.

우리 제자들 가운데에는 대승에 대한 깊은 믿음을 지니고, 왕생을 얻기 위해 부처님과 보살님들께 기도하다가 이곳을 찾은 이들도 있습니다. 또 어떤 이들은 부처님 명호를 염하는 수행법을 배우고자 찾아왔습니다. 그들이 이 작은 도량에 오게 된 공통된 이유는 하나입니다. 바로 삼보에 대한 깊은 공경심입니다.

이는 제 은사이신 고(故) 선화상인께서 하신 말씀과 같습니다.

“믿는 이는 구제된다.”

keyword
수요일 연재