brunch

영어로 듣는 영화 스님의 다르마톡: 명상의 세가지 목표

[영어+한글 자막 및 받아쓰기]

by 현안 XianAn 스님

https://youtu.be/HZIump88MpA

유튜브에서 들으시면 영어와 한국어 자막이 준비되어 있습니다. 자막설정에서 자막 언어를 선택해주세요.


Master YongHua's Chan Dharma talk

Three goals of meditation

October 26, 2013

Lu Mountain Temple, USA

Transcribed and translated by XianAn (현안)


Good Morning. Everyone. Cold today? 좋은 아침이에요 여러분.

Anyone feel any cold now? 추운 사람 있어요?

A little bit. Anyone feels cold? You are not supposed to. ok? 좀 추운가요? 누구 추워요? 여러분 추우면 안되요. 알았죠?

Those who are feeling cold, you're not meditating properly, because in a day like today, meditation warms you up, and it feels very comfortable. Anyone feels that way? 여러분 중 지금 추운 사람이 있다면, 명상을 바르게 하고 있지 못한거에요. 왜냐하면 오늘 같은 날에는 명상으로 몸이 따뜻해져야 하는 겁니다. 아주 편하게 느껴집니다. 그렇게 느껴지나요?

It's cold. The temperature is kind of cool right now, but as soon as you start meditating, it should warm you up. You feel very very comfortable. Yes? Yes. This is why I meditate when I get cold like this. It's perfect for meditation. 춥긴 합니다. 기온이 쌀쌀한 편이에요. 하지만 여러분이 명상을 시작하면, 몸이 따뜻해질거에요. 아주 아주 편하게 느껴지죠. 그래요? 그런가요? 그래서 이렇게 추울 때 나는 명상합니다. 명상하기엔 완벽하죠.

This kind of weather is perfect for meditation. Besides, the fact that it still hurts a lot, the body, the legs still hurt, so that makes it difficult to meditate. 이런 날씨는 명상하기엔 완벽해요. 아주 아프다는 것만 빼고는, 몸, 다리가 여전히 아프다는 것만 빼고는 말이에요. 그게 힘들게 하지만,

But if you're able to conquer the legs' discomfort and pain, it feels very very good. Okay, so it is an investment. Meditation, you persevere the payoff is tremendous, tremendous. All right? 만약 여러분이 다리의 불편함과 통증을 정복할 수만 있다면, 아주 아주 좋은 기분일거에요. 그래서 이게 투자입니다. 명상, 여러분이 지속적으로만 한다면, 그 보답은 엄청나게 엄청나게 큽니다. 알았나요?

Today let me talk a little bit about the various forms of meditation. All right? Meditation, as you know, it has many, many forms, and I would classify them as three different kinds. Basically. 오늘 나는 여러 형태의 명상에 대해서 좀 이야기하려고 합니다. 알았나요? 여러분이 알다시피 명상에는 여러가지 종류의 형태가 있습니다. 나는 그것을 세 가지 종류로 설명하려고 합니다.

number one is what I would call the worldly meditation. 첫번째 종류를 나는 세간적 명상이라고 부릅니다.

Now, it doesn't matter where you learn it from, who teaches it. Whether it is a lay person or a monk, you can tell this is worldly meditation. The teacher teaches worldly meditation because he or she stresses worldly benefits. 여러분이 어디에서 배우든, 누가 가르치든, 그게 재가자이든, 스님이든, 그건 상관없이 여러분이 세간적 명상은 알 수 있습니다. 선생님이 세속적인 이점을 강조하면, 그게 세간적(또는 세속적) 명상입니다.

What are the worldly benefits? They talk about, they talk about things like happiness, things like, stress things like sensual pleasures, things like gains. The real worldly benefit you get out of meditation. That's what they talk about. Or some of them even talk about. They talk about. 세속적인 이점이란 무엇인가요? 그 사람들은 행복과 같은 걸 이야기 합니다. 감각적인 즐거움, 이득과 같은 이야기를 합니다. 여러분이 명상을 통해 얻는 실질적 세속적 이점 말입니다. 그 사람들은 그런 이야기를 합니다. 어떤 사람들은 심지어.. 이런 이야기도 하는데,

The benefits of worldly pleasures or bodily pleasures or benefits, all right? 세속적인 즐거움의 이점 또는 육체적인 즐거움 또는 그런 이점들...

Some of them in particular, I noticed that quite a few who seem to have the Indian influence, they stress more on the sensual pleasures. Okay. They say that you meditate in order to enhance the sensual pleasures. 특히 어떤 사람들은, 내가 보니까, 인도쪽 영향을 받은 사람들은 꽤 많이 감각적 즐거움에 강조를 둡니다. 오케이? 그 사람들은 여러분이 명상하는 이유가 감각적 즐거움을 강화하기 위해서라고 말합니다.

Hi. Yeah. You're preparing for the ChanQi. I know that. (방금 들어온 사람한테) 안녕! 그래요. 선칠을 준비하고 있네요. 알아요.

For example, some of them stress you do the chakra, they meditate in order to develop chakras. And the chakra is release the energy. When you release energy, then there are two things that happen. 예로, 이들 중 몇은 여러분에게 샤크라를 하라고 강조합니다. 샤크라를 개발하기 위해서 명상하는 것입니다. 그 샤크라는 에너지를 내보냅니다. 여러분이 에너지를 내면, 두 가지 일이 생기는데,

Number one, you open your enlightenment. And number two, before that, you also, and maybe simultaneously it also enhances your sexual pleasures as well. Okay? 첫째 여러분이 깨달음을 여는 것이죠. 두번째는 여러분이 그에 앞서 또는 동시다발적으로 그게 여러분의 성적 쾌락을 강화합니다.

All those I classify as worldly meditation, worldly goals. 이런 모든 류를 나는 세속적 명상, 세속적인 목표라고 분류합니다.

Is usually revolves around known as mindfulness. Okay? Mindfulness. You hear about that a lot, especially from monks or very trendy for a long, long time, for the last two or three decades. Very popular in Europe, for example, they teach about mindfulness meditation. 그리고 마음챙김으로 주로 알려진 것. 맞나요? 마음챙김. 여러분이 많이 들어봤을거에요. 특히 스님들에게서도 많이 들었을 겁니다. 지난 20~30년간 꽤 오래 유행입니다. 유럽에서는 아주 잘 알려져있습니다. 예를 들어 사람들은 마음 챙김 명상을 가르치는데,

And we usually heard mindfulness. They stress mindfulness. That tells you it's Theravada meditation. 우리가 자주 마음챙김에 대해서 듣습니다. 그 사람들은 마음챙김(본래 정념에서 유래)을 강조합니다. 그건 상좌부 명상이라는 뜻입니다.

Even Vietnam, Europe, they are very popular. Okay. 베트남에서도, 유럽에서도 아주 유명하죠.

And finally, there's something called Mahayana meditation. 마지막으로 대승(마하야나) 명상이라 불리는 것이 있습니다.

What is the difference in Mahayana meditation? 대승 명상이라는 것은 무슨 차이가 있을까요?

Yes, Roberta, what is the difference in Mahayana meditation? You've been practicing Mahayana meditation. This lady here has been practicing Mahayana meditation for how many years now? Five, six years? Too many years, she says. Yeah, that's right. Too many years. 네 로버르타 말하세요. 대승 명상에는 무슨 차이가 있나요? 당신도 대승 명상을 해왔잖아요. 저 숙녀분은 ... 몇년동안 대승 명상을 해왔죠? 5년? 6년? 너무 오래했다고 그녀는 말합니다. 맞아요. 너무 오래했죠.

Roberta: Too many years. 너무 오래했어요.

So what is Mahayana meditation? Anyone? 그래서 대승 명상이 뭔가요? 누구 말해봐요.

Yes. XianJie. What is my newly minted or being trained, Mahayana meditation teacher? What is Mahayana meditation? 그래 현계. 나의 새로이 싱싱한, 또는 훈련받고 있는 대승 명상 선생님의... 그래 대승 명상이 뭐냐?

He has to think. This is terrible. You can tell that he's still being trained. Hasn't got it yet. Yes. 그는 생각을 해봐야만 합니다. 큰일이네요. 그가 아직 훈련 중임을 알 수 있죠? 그는 아직 제대로 이해 못합니다.

Roberta: Brings calmness and peace. 차분함과 평화를 가져옵니다.

Calmness and peace. You can get that with worldly meditation as well as Hinayana meditation. Okay? 차분함과 평화. 흠. 세속적 명상이나 소승 명상으로도 그걸 얻을 수 있습니다.

Roberta: It all depends on your attitude and what you are. And if you want to have peace and contentment, then you keep doing that for that. 그건 모두 태도에 달렸죠. 만일 평화와 만족을 원한다면, 그러면 그냥 그걸 위해서 계속하면 됩니다.

Okay? She has a hard time expressing where she's going. She has an idea, but she can't quite put a finger on it yet. Okay, but you're in the right direction? 오케이? 로버르타는 그녀가 가는 방향을 잘 표현하지 못하고 있네요. 뭔가 좋은 생각은 있는데, 제대로 딱 손가락으로 찝어내지 못하고 있습니다. 하지만 옳은 방향으로 가고 있어요.

Yes. Anyone else? You're in the right direction? That's correct. 네. 또 다른 사람? 네 당신(로버르타)은 옳은 방향으로 가고 있어요. 맞아요.

Yes. Can anyone help her out a little bit? 네. 누가 그녀(로버르타)를 도와줄 수 있나요?

That's right. That's precisely it. Mahayana meditation is, Let me put in layman's terms for you. ok? 맞아요. 정확합니다. 대승 명상은.. 이렇게 평범한 용어로 표현하자면,

Mahanaya. Technical term. Meditation is to help you see your Buddha nature, okay? Meaning that you all have the Buddha nature. You just can't see it, that's all. Okay? 대승. 기술적인 용어로 말하자면 여러분이 불성을 보게 해줍니다. 그건 여러분 모두가 불성을 가지고 있다는 것을 뜻합니다. 여러분이 그냥 볼 수 없을 뿐이에요.

See? Yeah, you do have it too. Don't sell yourself short. We all have it. That's a nice thing about Mahayana concept. It's very democratic. We're all the same. There's no difference between any of us. We all have the Buddha nature, okay? 알았나요? 여러분도 가지고 있습니다. 그러니 너무 자신을 과소평가하지 마십시오. 우리 모두 있습니다. 그게 대승 개념에서 좋은 점입니다. 매우 민주주의적이에요. 우리가 모두 같은 것입니다. 우리 누구도 다를바 없습니다. 불성을 모두 갖고 있습니다.

And the meditation, Mahayana objective is to help you see your Buddha nature, meaning what is seeing your Buddha Nature? Does anyone know? Anyone has an idea? What does it mean when you see your nature? Would you like to know? Of course. You wanna know? 그리고 명상, 대승의 목표는 여러분이 불성을 볼 수 있도록 돕는 것입니다. 견성 즉 불성을 본다는 것이 무슨 뜻인가요? 아는 사람 있나요? 누구든 의견 있나요? 여러분이 불성을 봤을 때라는 것은 어떤 의미이죠? 알고 싶나요? 물론 알고싶겠죠?

Yes? 그런가요?

What happens when you see your nature? Huh? What for? 여러분이 불성을 보면 무슨 일이 생기죠? 네? 뭣 때문에 (보려는거죠)?

Audience: Building? (잘 안들림)

Ah! 아하!

very good. When you see your nature, you stop being confused. You see your confusion, you see that you were confused and then AHA, I was confused. That's the nature of seeing a nature. 아주 좋아요. 여러분이 견성하면, 혼란스러운걸 멈춥니다. 여러분이 자신의 미혹을 보고, 혼란스러웠음을 보는 것입니다. 그리고는 아하! 내가 혼란스러웠구나. 그런게 견성의 성격입니다.

The characteristic of seeing nature is what you realize you were confused and you no longer are, okay? 견성의 특징은 이렇습니다. 여러분이 깨닫는 것이 혼란스러웠다는 것입니다. 그리고 더는 그렇지 않습니다. 오케이?

Before you see your nature you were confused. After you see your nature, you see the nature of your previous confusion, okay? 여러분이 견성하기 전에는 혼란스럽습니다. 여러분이 견성한 후에는 예전의 혼란함의 성품을 봅니다.

You didn't realize you were confused. Okay? What is that called? It's called wisdom. 여러분이 혼란스러웠음을 깨닫지 못했었죠? 그걸 뭐라 부르나요? 지혜입니다.

Because you lack wisdom. That's why you fail to see your confusion. That's why you fail to see, you fail to have clarity of mind. 지혜가 부족하기 때문에, 그러한 이유로 여러분이 자신의 혼란함을 보지 못합니다. 그것이 보지 못하는 이유입니다. 그러므로 여러분은 마음의 명료함을 갖지 못합니다.

Okay? So let me put it in layman's terms for you, Ok? The Mahayana meditation is in order. We teach you meditation in Mahayana meditation, in order to help you realize your true potential, your highest potential. 오케이? 여러분을 위해서 평범한 용어로 말하자면, 오케이? 대승 명상은... 우리가 여러분에게 대승 명상을 가르치는 이유는, 여러분의 진정한 잠재, 최상의 잠재성을 실현하도록 해주기 위해서 입니다.

okay? When you realize that potential, you cease to be unhappy and you are extremely, extremely fulfilled. Okay? 여러분이 그 잠재를 실현하면, 불행은 멈추고, 당신은 극히 극히 성취감을 느낍니다.

There's no higher form of fulfillment, by the way. It's no higher form of achievement. If you ask me, you can do. 세상에는 그보다 높은 형태의 성취감은 없습니다. 나에게 묻는다면 여러분이 할 수 있는 일 중에서 이보다 더 높은 형태의 달성이 없습니다.

It is, so the difference between three forms of meditation are what? What's the difference? It boils down to this. The nature of the goals. what's Roberta lured to. What are you after? Okay. 그래서 이 세가지 형태의 명상 간의 차이는 뭔가요? 그 차이가 뭔가요? 결론은 이렇습니다. 그 목표의 특징간의 차이입니다. 로버르타는 뭐때문에 여기 걸려들었나요? 뭐 때문에 달려들었나요?

You have to ask yourself, okay? What is it you want to reach? What do you want to achieve? Okay? 여러분이 스스로에게 물어야합니다. 여러분이 달성하고자 하는 그것이 무엇인가요? 성취하길 원하는 것이 무엇인가요?

And the reason I teach Mahayana meditation is I'm trying to convey to you that you have to be careful about what you wish because it's going to come true. ok? 내가 대승 명상을 가르치는 이유는 이렇습니다. 나는 여러분이 소망하는 것에 대해서 조심해야 한다는 것을 말해주고 싶은 것입니다. 왜냐하면 그 소망이 이루어지기 때문입니다.

If you only want the worldly benefits, you want to be stronger, you want to be less stressed out, you want to be healthier. Okay, then that's called worldly benefits, okay? That's called small gains. I call the small gains, petty gains. 여러분이 오직 세속적인 이점만 원한다면, 예를 들어 더 강해지고, 덜 스트레스 받고 싶다면, 더 건강해지고 싶다면, 그러면 그런 것을 세속적인 이점이라고 합니다. 알았나요? 그것은 작은 이득이라고 부릅니다. 난 그걸 작은 이득, 쪼잔한 이득이라고 부릅니다.

Audience: Small games? 작은 게임이요?

Not games. Gains, small benefits. If you only want to settle for small benefits, okay, then that's what you're gonna get. Because when you meditate, you will get that. It doesn't matter who the teacher is. 게임이 아니라, 작은 이득입니다. 만일 작은 이점으로만으로 만족하고 싶다면, 그러면 여러분이 얻는 것은 그것뿐일 것입니다. 왜냐하면 여러분이 명상할 때, 그런 걸 얻을 것이기 때문입니다. 누가 선생님인지 그건 중요치 않습니다.

This is very important. I separate them because it's not only the teacher, it's also you as well. Ah, it's not about the teacher anymore, okay? 그건 매우 중요합니다. 내가 이것들은 분리해서 이야기한 것은, 이게 선생님뿐 아니라 여러분에게도 달려있기 때문입니다. 아하! 이제 더는 선생님에 대한 이야기가 아닙니다.

See Roberta started meditating because she had migraines, and when she meditated, migraine went away. The headaches went away just like that, without all medication couldn't help. 보세요. 로버르타는 편두통 때문에 명상을 시작했고, 명상할 때, 편두통이 사라졌습니다. 약으로는 안되었는데, 그냥 그렇게 두통이 없어졌어요.

that's the lady right behind you, the one that, Yeah. That's Roberta. She's always like this. Focus. She says you look at her. Are you focused? 네 당신 뒤에 있는 저 숙녀분입니다. 네 맞아요. 그분이 로버르타입니다. 그녀는 항상 그렇게 합니다. 여러분이 그녀를 보면, "당신 집중하고 있나요?"라고 말합니다.

Okay, now, I started by explaining to you the teacher. 오케이. 나는 여러분에게 그 선생님에 대한 설명으로 시작했습니다.

What is the teacher trying to tell you? What he or she's teaching, but also, more important, it's not the teacher. It's you. You have to decide is this what I want out of this endeavor? 그 선생님이 여러분에게 하고자 하는 이야기가 무엇인가? 그 선생님이 가르칠 때... 하지만 더 중요한 것은, 그 선생님이 아니라 여러분입니다. 여러분 스스로 이런 노력으로부터 얻고자 하는 것이 무엇인지 결정해야 합니다.

I feel that if you only settle and you start out with, I want to be healthier, I want to be more peaceful, and so on. You know what? All meditation forms get that. Actually the three forms of meditation are three different levels of attainment. 내가 느끼기에 여러분이 그냥 더 건강해지고, 평화로워지거나 그런걸로 시작한다면, 그냥 그걸로 만족한다면. 어떤지 아세요? 어떤 형태의 명상이든 그것만 얻게 될 것입니다. 사실 이 세 형태의 명상은 세 가지 다른 단계의 성취입니다.

At first, you get the worldly benefits. Okay? Let's face it. If you get no worldly benefits, you will stop to meditate. 처음에 여러분은 세속적인 이점을 얻게 됩니다. 오케이? 솔직해집시다. 만일 세속적 이점이 없다면, 여러분은 명상을 멈출 것입니다.

Okay? Because it's useless to you. Let's face it. No one would want to waste her time except for Roberta, okay? Right? 오케이? 왜냐하면 그런 명상은 여러분에게 쓸모없기 때문입니다. 솔직합시다. 아무도 시간을 낭비하고 싶어하지는 않을 것입니다. 로버르타만 빼고요.

Who would want to waste your time? Who is in the sane mind will waste your time meditating. 누가 여러분의 시간을 낭비하고 싶겠습니까? 멀쩡한 정신이라면 누가 명상하는데 시간을 낭비하고 싶을까요?

Okay? So everyone meditates will get the worldly benefits. That's the first level. Naturally, we don't have to sell you about it. You meditate, you get all those worldly benefits. Your stress level will decrease. You become healthier. Your focus increases. You are more relaxed. You have more stamina. Okay? 명상하는 사람은 모두 세속적 이점을 얻을 것입니다. 그게 첫단계입니다. 그래서 우리는 당연히 여러분에게 이런 이점에 대한 설득을 할 필요가 없습니다. 명상하면, 이런 세속적 이점을 모두 얻게 됩니다. 스트레스 수준은 감소할 것이고, 더 건강해집니다. 집중도도 올라갑니다. 더 긴장이 풀릴 것입니다. 기력도 증장됩니다.

You feel stronger physically. Okay? 육체적으로도 더 강해집니다.

For example, this young man here, he used to go to school and work 20 hours a week. When he started school, he was in the 50s, right? He went to college at the age of 50, and he was self supporting, so he had to find a job, and he went to Cal Tech. 예로 여기 이 젊은 남성분은 예전에 일주일에 20시간 일하면서 학교에 가야했습니다. 그가 학교에 가기 시작했을 때, 이미 50대였습니다. 맞나요? 그가 50대의 나이로 대학에 갔었습니다. 그리고 스스로 돈을 벌어야 했습니다. 그래서 그는 일자리를 구해야 했고, 칼텍(CalTech)에 갔습니다.

So it's very demanding schedule, his English wasn't that great. He still isn't, and he has to work. Okay, and you know how did he do? What did he do to survive 20 hours a week? Okay? 그러니 아주 힘든 일정입니다. 게다가 그의 영어실력은 좋지 못했습니다. 그의 영어실력은 지금도 별로입니다. 그리고 일해야 했어요. 그걸 어떻게 해냈을까요? 뭘해서 일주일당 20시간 일하면서 살아남았을까요?

And then the stress of getting competing in Caltech and then a language English, which is most of it is quite difficult to understand or make yourself understood. Okay? 그런데다 칼텍에서 경쟁하는데서 스트레스도 받았습니다. 영어실력은 이해하기도 어려웠고, 사람들이 사람들을 이해하기도 힘들어했습니다.

There's a story of immigrants for you, if you will, and what did he do to survive? He meditated every day. Am I correct? He meditated every day in order to increase his stamina and keep himself sane. The stress you can imagine going to college in that kind of environment is very very stressful. Okay? 그게 이민자들의 이야기입니다. 그래서 그는 뭘해서 살아남았을까요? 매일 명상했습니다. 맞나요? 기력을 올리고, 제정신을 유지하기 위해서 매일 명상했습니다. 그런 환경에서 대학교 공부하는 스트레스를 생각해보십시오. 스트레스가 극심할 것입니다.

So that's what he did. Okay? So you see, that's worldly meditation, because naturally, when you meditate, you get all those benefits. There's no need to sell you on those benefits. You know that? Your stamina increases, and therefore, you enjoy yourself more. 그가 한 일이 바로 그겁니다. 그런게 세속적 명상입니다. 여러분이 명상을 하면 자연스럽게 그런 여러가지 이점들이 생깁니다. 그러니 여러분에게 그런 이점들에 대해서 설득할 필요가 없습니다. 아시나요? 기력이 증진되므로, 스스로 더 즐거워집니다.

And everything, your all sensual pleasures are increased. You have more sensual pleasures naturally. You enjoy the food more. Your nose is more acute. It's keener, so you smell the fragrance better, okay? 모든게, 여러분의 감각적 쾌락도 모두 증가됩니다. 자연스레 여러분의 감각적 즐거움도 더 커집니다. 음식도 더 즐기게 됩니다. 코가 더 잘 발달합니다. 더 예민해서 향기를 더 잘 맡습니다.

Your head is clearer, so you can go through the day and solve your problems better, and you're a lot more relaxed, okay? 머리가 더 맑아지니, 하루를 보내면서 문제들을 더 잘 해결하게 됩니다. 훨씬 더 많이 긴장을 풀 게 됩니다.

All those worldly benefits happen naturally if you meditate. That's why my claim is that as a teacher, I fail to understand why people don't meditate every day. It baffles me, because if you meditate every day, you're so much better off physically, professionally, emotionally, intellectually, you name it. It's so important, meditation, what it can do for you. 이런 모든 세속적 이점은 명상하면 자연스레 생깁니다. 명상 지도자로써 사람들이 왜 매일 명상하지 않는지 이해하지 못 하겠습니다. 그 사실은 날 놀라게 합니다. 매일 명상하면 여러분은 육체적으로, 직장에서, 감정적으로, 지적으로 훨씬 더 잘하게 될 것입니다. 이름만 대보세요. 아주 중요한 일이에요. 명상이 그런 걸 해 줄 수 있습니다.

Try this. You meditate for about every day, for half an hour to an hour, for about two or three weeks every day now. Then you stop. You see a difference right away. That day, you stop for the next two days, you lack energy. 이렇게 해보세요. 여러분이 지금부터 2~3주동안 매일 30분~1시간 명상합니다. 그리고 멈춰보세요. 그 차이를 바로 느낄 것입니다. 여러분이 그다음 2일 명상을 멈추면 기운이 모자를 것입니다.

You become grouchy. You feel like yelling at boys, making faces at them, okay? There's a big difference right away. That's why meditation is critical, because it enhances your life in a way that material things, material things cannot provide you, okay? 짜증스러워집니다. 아이들에게 소리를 지르고 싶어지고, 얼굴을 찌프리게 됩니다. 즉시 큰 차이가 있습니다. 그래서 명상이 중대합니다. 왜냐하면 물질적인 것들, 물질적으로 가능치 못한 것을 여러분의 삶에서 향상시켜주기 때문입니다.

So anyway, so the worldly benefits are inherent in meditation. That's why Mahayana, when we teach Mahayana, we rarely mention it because it's natural. You meditate, you got all those things we have. You have headaches, headaches go away. Granted, at first, your legs have to hurt a little bit. There's a price to pay, 아무튼 세속적인 이점은 명상하면 원래 생깁니다. 그러므로 대승에서, 우리가 대승을 가르칠 때, 그런 이야기를 별로 안합니다. 자연스러운 일이기 때문입니다. 여러분이 명상하면 그런 것들이 모두 생깁니다. 두통이 있다면 두통이 사라집니다. 인정합니다. 처음에는 다리가 좀 아파야만 합니다. 치루어야 할 대가가 있습니다.

a little for a long time for some people. 어떤 사람들에게는 꽤 오랫동안 좀 그렇죠.

After six years, she still complains about her leg pain. So it tells you how long it took for her. And this woman has not given up yet, okay? 6년이 지났는데도 그녀는 아직도 다리 아픈 것에 대해서 불평합니다. 그러니 이게 그녀에게 얼마나 오래 걸렸는지 보여줍니다. 그녀는 그럼에도 아직도 포기 안했습니다.

So the point here is that there is a certain price to pay. You cannot expect to get something for nothing. You have to work for it. You have to train yourself for it. No different than you want to become stronger physically. You need to go to the gym and lift weight, okay? And lifting weight is painful. It's painful at first. It's not free, okay? 요점은 이렇습니다. 치루어야 할 대가가 있습니다. 아무것도 하지 않고 뭔가 기대할 수는 없습니다. 그걸 위해서 해야할 일이 있습니다. 스스로 훈련해야만 합니다. 육체적으로 더 강해지기 위해서는 헬쓰장에 가서 중량 운동을 해야만 하는 것과 다르지 않습니다. 중량 운동은 아픈 일입니다. 처음에는 고통스럽습니다. 공짜가 없습니다.

But once you get going, you feel better, you feel good, your stamina increases, you become stronger, and you can do a lot more. You can lift boys with one finger, one hand. All right, you see? There is a price to pay. But it's not something that is haphazard. 하지만 일단 시작하면 기분이 좋아지고, 기분이 좋아지면, 체력이 늘어나고, 더 강해지며 더 많은 일을 할 수 있습니다. 한 손가락, 한 손으로 아이를 들어 올릴 수 있습니다. 알겠나요? 지불해야 할 대가가 있습니다. 그러나 그것은 우연한 일이 아닙니다.

It's not like you go to the gym, there's a way to train yourself in order for you to become stronger and physically more fit. Same thing with meditation. There's a methodology behind these trainings so that we help you get those benefits without hurting yourself, okay? And quicker. Okay? 헬쓰장에 가는 것과는 다릅니다... 당신이 더 강해지고 신체적으로 더 건강해지기 위해서 스스로 훈련하는 방법이 있습니다. 명상도 마찬가지입니다. 이러한 훈련 뒤에는 방법론이 있어서 자신을 다치게 하지 않고 그러한 이점을 얻을 수 있도록 도와드립니다. 그것도 더 빨리 말입니다.

All right. The second kind of benefit is what is called mindfulness, called mindfulness meditation. And that's what the Theravadans teach. They stress more on mindfulness and peace of mind. 알았나요? 두 번째 종류의 이점은 정념, 정념 명상이라고 불리는 그것입니다. 그리고 그것이 상좌부에서 가르치는 것입니다. 그들은 정념(마음챙김)과 마음의 평화를 더 강조합니다.

Mindfulness. What's the advantage of mindfulness? What's the point in mindfulness meditation? Mindfulness meditation is not like most people understand it. Most people teach it. Mindfulness meditation is for the purpose of ending your suffering. 마음챙김(정념). 정념의 장점이 무엇인가요? 마음챙김 명상을 하는 이유가 뭔가요? 마음챙김 명상은 대부분 사람들이 이해하는 그런게 아닙니다. 대부분 사람들이 이걸 가르치는데, 마음챙김 명상은 여러분의 괴로움에 끝을 내는 것이 목적입니다.

People can say mindfulness. You can say, "I'm teaching mindfulness meditation". But really, the ultimate form of mindfulness meditation is for you to end suffering and attain this. Let's be clear about it. The teachers who teach mindfulness meditation, okay? The best teachers of mindfulness meditation in my mind, there's no standard, of course. I'm just making up things as I go along. 사람들이 마음챙김을 말할 수 있습니다. 당신은 "내가 마음챙김 명상을 가르치고 있다"고 말할 수 있지만, 실제로 마음챙김 명상의 궁극적인 형태는 고통을 끝내고 성취하는 것입니다. 그것에 대해 분명히합시다. 마음챙김 명상을 가르치는 선생님들, 알겠나요? 내 마음속에 있는 마음챙김 명상의 최고의 스승들, 물론 기준은 없습니다. 나는 그냥 말하면서 만들어내고 있습니다.

The best teachers of mindfulness meditation are the ones whose purpose is to help you end suffering and attain bliss. How many of you have heard that from a mindfulness meditation teacher? I know you've been to at least a few of them, because that's what all they are teaching right now out there, okay? 마음챙김 명상의 최고의 스승은 당신이 고통을 끝내고 안락을 얻도록 돕는 것을 목적으로 하는 사람들입니다. 얼마나 많은 분들이 마음챙김 명상 지도자들로부터 이런 말을 들어보았나요? 나는 여러분이 적어도 몇 명에게 가본 적이 있다는 것을 압니다. 왜냐하면 요즘 저 밖 세상에서 다들 그걸(마음챙김) 가르치기 때분입니다. 알았나요?

If they teach mindfulness meditation without bringing you to the point of ending suffering, meaning you have no more suffering. That's what ending suffering means. You feel no more suffering and you feel only bliss. That's the highest form of mindfulness meditation to me. 그들이 고통을 끝내는 지점에 도달하지 않고 마음챙김 명상을 가르친다면, 즉 더 이상 고통이 없다는 뜻입니다. 그것이 고통을 끝낸다는 의미입니다. 당신은 더 이상 고통을 느끼지 않고 안락만을 느낍니다. 나에게 그것이 가장 높은 형태의 마음챙김 명상입니다.

And if someone says, I teach mindfulness meditation, okay, but they don't bring you to that level, then I call it worldly meditation. I don't call it mindfulness meditation because they don't understand mindfulness meditation, yet they still dwell on the worldly benefits. 누군가 "내가 마음챙김 명상을 가르친다"고 말한다면, 하지만 그들은 당신을 그 수준으로 데려가지 않습니다. 그러면 저는 그것을 세속적 명상이라고 부릅니다. 그들이 마음챙김 명상을 이해하지 못하기 때문에 나는 그것을 마음챙김 명상이라고 부르지 않습니다. 여전히 세속적인 이익에 대한 생각에서 머뭅니다.

The mindfulness meditation is in order for you to transcend all your sufferings. And when you happen to have, after you have transcended all your suffering, you experience only bliss all the time, okay? This no more suffering, there's only only bliss. 마음챙김 명상은 모든 고통을 초월하기 위한 것입니다. 그리고 당신이 가진 모든 고통을 초월한 후, 항상 안락만을 경험합니다, 알았나요? 더 이상 괴로움이 없고 오직 안락만이 있을 뿐입니다.

The best mindfulness meditation teachers are the one whose purpose is to bring you, to help you, to train you to end all your sufferings and be blissful all the time. That's the best meditation, mindfulness. Meditation teachers for you. 최고의 마음챙김 명상 스승은 모든 고통을 끝내고 항상 안락해지도록 여러분을 데려가고, 훈련시키는 것을 목적으로 하는 사람입니다. 그것이 최고의 명상, 마음챙김, 마음챙김 선생님입니다.

It's no more suffering, okay? You see, in order to get there, your body has to be very healthy, okay? Your stress level to be virtually nonexistent. You see that? So why bother talk about worldly benefits? The mindfulness meditation benefits will be built on top of the worldly benefits naturally. 더 이상 고통이 없습니다. 알았나요? 알다시피 거기에 가려면 몸이 매우 건강해야 합니다. 사실상 존재하지 않는 스트레스 수준. 이해하나요? 그렇다면 굳이 세속적인 이점에 대해 이야기할 이유가 무엇입니까? 마음챙김 명상의 이점은 자연스럽게 세속적 이점 위에 세워질 것입니다.

Is it clear? Is it clear to all of you that if you practice mindfulness meditation, dies for mindfulness meditation, okay? Then you also get all the worldly benefits naturally without even having to worry about it. Is it clear? 이해했나요? 만약 마음챙김 명상을 한다면, 마음챙김 명상을 위해서 목숨도 건다면, 여러분 모두 명확한가요? 그러면 걱정할 필요 없이 세속적인 이점은 모두 자연스럽게 얻게 됩니다. 알았나요?

So again, if you learn meditation and you say, I learn mindfulness meditation, it should be for the purpose of ending all your sufferings and only experience bliss, then I would call that you are a mindfulness meditator. If not, I call you worldly meditator. Okay? 다시 말하지만, 명상을 배우고 "나는 마음챙김 명상을 배웠습니다. 그것이 모든 고통을 끝내고 오직 안락만을 경험하기 위한 목적이어야 합니다"라고 말한다면 나는 당신을 마음챙김 명상가라고 부르겠습니다. 그렇지 않다면 세속적인 명상가라고 부릅니다.

Questions about this? 여기에 대해서 질문?

Yes. 네?

So how do you end suffering and attain bliss? You end suffering by how? 그렇다면 어떻게 괴로움에 끝을 내고 안락을 얻나요? 어떤 방법으로 괴로움을 끝을 냅니까?

Audience: With mindfulness. 마음챙김(정념)으로.

With mindfulness? Yes. Okay, how do you attain bliss? Bliss is, by the way. Bliss is a very Buddhist technical term. It's not bliss that you talk, other people talk out there. People talk bliss out there is more like ecstasy or whatever. Not the drugs, the other kind of ecstasy. Okay? 마음챙김(정념)으로? 예. 좋습니다. 어떻게 안락을 얻나요? 그건 그렇고, 안락(희열, Bliss)입니다. 희열(Bliss)은 매우 전문적인 불교 용어입니다. 여러분이 말하는 그런 희열이 아닙니다. 세상 사람들이 밖에서 말하는 그런게 아닙니다. 사람들은 희열(안락, Bliss)을 엑스터시 같은 것이라고 말합니다. 마약이 아니라 다른 종류의 엑스터시입니다. 오케이?

Okay. Bliss in Buddhist term, it's the incredible happiness you sense when you enter Samadhi. It's called bliss. If you concentrate to the point where you enter samadhi, okay? Then you experience bliss naturally. So the Buddhist talk about bliss because it's a state that's associated with concentration power. Okay? 불교에서 안락(희열)이란 여러분이 삼매에 들어갔을 때 느끼는 엄청난 행복입니다. 그것을 희열(Bliss)이라고 부릅니다. 삼매에 들어가는 지점까지 집중하면, 알았나요? 그러면 자연스럽게 희열을 경험하게 됩니다. 그래서 불교에서는 희열에 대해 이야기하는데, 그것은 집중력과 관련된 상태이기 때문입니다.

And that state is very, very blissful. It is so wonderful. It's so much better than the bliss as the worldly people talk about. It's called sensual pleasures. As they call the worldly people bliss, it actually refers to sensual pleasures. The bliss for the Buddhists is transcendental pleasure, much more intense form of pleasure. So much more. 그리고 그 상태는 아주 아주 안락합니다. 정말 훌륭합니다. 세상 사람들이 말하는 희열보다 훨씬 낫습니다. 그런건 감각적 쾌락이라고 합니다. 세상 사람들이 희열이라고 부르는 그것은 사실 감각적 쾌락을 의미합니다. 불교인의 희열은 초월적 쾌락, 훨씬 더 강렬한 형태의 쾌락입니다. 훨씬 더 큽니다.

Yes? ok? 네?

All right, so bliss is a state of Samadhi, if you will. If you have bliss. When you mention the word bliss in Buddhism, bliss here refers to what you experience when you enter Samadhi naturally. You don't have to ask. I got I enter Samadhi. 좋아요. 안락/희열은 삼매의 경계입니다. 안락이 있다면, 불교에서 안락/희열이란 말을 할 때 여기에서 희열이란 자연스럽게 삼매에 들어갈 때 경험하는 것을 말합니다. 물어볼 필요도 없습니다. 나는 삼매에 들어갑니다.

And Sarah says "I enter Samadhi. Master, where is the bliss you promised me?" 새라가 말하길 "내가 삼매에 들어갔어요. 마스터, 나에게 약속한 그 안락은 어디있나요?"

Okay, you don't have to worry about it. Once you enter Samadhi, you experience bliss naturally. Okay? 오케이? 그런건 걱정할 필요가 없습니다. 삼매에 들어가면 자연스럽게 안락/희열을 경험합니다.

So you experience bliss if you mindfulness meditation is that you're always in Samadhi. The highest form of mindfulness meditation is to teach you to be in Samadhi constantly. That's why you're always blissful. Is it clear? 그래서 마음챙김 명상을 하면 안락/희열을 경험하게 됩니다. 그것은 당신이 항상 사마디(삼매)에 있다는 것입니다. 최고의 형태의 마음챙김 명상은 끊임없이 삼매에 있도록 가르치는 것입니다. 그래서 당신은 항상 안락합니다. 이해했나요?

Even after you exit Samadhi, your bliss becomes deteriorate, but it sometimes lasts for days, weeks, months. It depends on your depth of Samadhi, your form of Samadhi, okay? 삼매에서 나온 후에도, 안락은 줄어 듭니다. 허 때로는 며칠, 몇 주, 몇 달 동안 지속됩니다. 그것은 당신의 삼매의 깊이, 삼매의 형태에 달려 있습니다, 알았죠?

For example, when I first started meditating I entered Samadhi, and sometimes the bliss would last for about 24 hours. After 24 hours it started to degrade. After 24 hours, you don't feel blissful anymore, okay? And sometimes it would last for a few days. Okay? 예를 들어 나는 처음 명상을 시작했을 때 삼매에 들어갔고 때로는 그 안락이 약 24시간 동안 지속되기도 했습니다. 24시간 후 줄어들기 시작했습니다. 24시간이 지나면 더 이상 안락을 느끼지 않습니다. 때로는 며칠 동안 지속되기도 했습니다.

So any questions? Okay. So bliss is associated with samadhi. You enter samadhi, you exit samadhi, you still are very bliss, very, very blissful. What is ending suffering? 질문이 있으신가요? 그래서 안락은 삼매와 관련이 있습니다. 삼매에 들어갔다가 삼매를 빠져나오지만, 여전히 매우 안락하고 매우 환희롭습니다. 고통을 끝내는 것은 무엇입니까?

Remember, mindfulness meditation has two goals: to attain bliss and end suffering. Okay? 기억하나요? 마음챙김(정념) 명상은 두 개의 목표가 있습니다. 안락을 얻고, 고통을 끝내는 것 (이고득락離苦得樂).

We talked about obtaining bliss, okay? If you concentrate to the point where you're able to enter samadhi, then you experience bliss. We talked about that now. How about ending suffering? What does it entail? 우리는 안락을 얻는 것에 대해 이야기했습니다, 알았나요? 삼매에 들어갈 수 있는 지점까지 집중하면 안락을 경험하게 됩니다. 지금 그에 대한 이야기했습니다. 고통을 끝내는 것은 어떻습니까? 그것은 무엇을 수반합니까?

Yes. XianJie. What is ending suffering? You're not sleepy anymore? You're not sleepy anymore? I assure you sleepiness is a form of suffering. Yes? Okay, so how do you end suffering? 그래 현계, 괴로움을 끝내는 게 무엇이냐? 이제 졸다가 그만 졸고 있니? 이제 안졸리니? 내가 보장하는데, 네 졸음은 괴로움의 한 형태란다. 알았니? 그래 괴로움은 어떻게 끝을 내는가?

Yes, very good. Okay. 좋아. 아주 좋아. 알았습니다.

The reason you suffer is because of attachments. Okay? 괴로운 이유는 집착때문입니다.

Yes. Think about this. This is the nature of our confusion. Think about this. For example, you like your car so much that when you get a door ding in the parking lot, you feel very bad, right? You feel violated. 네. 이것에 대해 생각해보십시오. 이것이 우리의 혼란함의 본질입니다. 그에 대해서 생각해보십시오. 예를 들어, 여러분이 차를 너무 좋아하는데, 주차장에서 차문이 긁혀있습니다. 기분이 매우 안 좋습니다. 맞나요? 침해당한 느낌이죠.

I remember the first time I parked, this is a long, long time ago, okay? I'm not as vain as it used to be, but a long, long time ago I had a BMW. And I parked in Winter shopping center and parked there, came out, somebody smashed it and took the stereo, a bowpunk stereo. Okay? 처음을 기억합니다. 주차했을 때, 아주 오래 전 일입니다. 나는 예전만큼 가벼운 사람은 아닙니다. 아주 오래 전에 BMW가 있었습니다. 그리고 Winter 쇼핑 센터에 주차하고, 거기에 주차하고 나왔고, 누군가 내 차를 깨고 들어가서, 스테레오, 보우 펑크 스테레오를 가져갔습니다. 오케이?

Now, I was insured but I never felt the same again. The car, I didn't like the car anymore. You feel violated. It's no longer the same car that you drive because somebody else violated it. I know. 이제 보험은 들었었지만 다시는 같은 느낌이 들지 않았습니다. 그 차, 나는 더 이상 차가 마음에 들지 않았습니다. 침해당한 느낌. 다른 누군가가 들어갔기 때문에 더 이상 운전했던 같은 차가 아닌 것입니다.

And it's so deflating because I didn't enjoy driving the car anymore. Okay, think about it. Yeah. You look at me. You look at me. Yeah, I still feel the same way. By the way, about that car. 그리고 더 이상 그 차를 운전하는 것이 즐겁지 않았기 때문에 너무 힘이 빠졌습니다. 좋아요. 생각해보십시오. 네? 나를 보세요. 나를 보십시오. 네, 아무튼 그 차에 대해서 여전히 같은 느낌입니다.

Audience: The feeling is gone. The suffering is gone. It's good? 그 느낌은 가버렸습니다. 괴로움은 가버렸어요.

The feeling is gone. But the story I just told you is. Your feeling may be gone, but your mind is still scarred. In the back of your mind, you're not happy about it. You see, as you can feel when I talk about my first BMW, how unhappy I still feel violated. You see that? You still feel there's still a scar you will. 그 기분은 가버렸습니다. 하지만 방금 말씀드린 이야기는 감정은 사라졌지만 마음은 여전히 흉터를 입었습니다. 마음 한구석 그것에 대해 기분이 좋지 않습니다. 내가 그 첫 BMW에 대해 이야기할 때 느낄 수 있듯이, 내가 여전히 얼마나 불행하게 느끼는지 알 수 있습니다. 알았나요? 여전히 흉터가 있다고 느낍니다.

You still remember in your mind. That's what we call, that's what Sarah refers to as attachment. I'm still attached to that car. The fact is violated. So you still have a scar here, okay? That is suffering. 여전히 당마음 속에 기억합니다. 그것이 우리가 부르는 것이고, 사라가 집착이라고 부르는 것입니다. 나는 여전히 그 차에 집착을 갖고 있습니다. 침해받은 것입니다. 여기 아직도 흉터가 남아있습니다. 알았나요? 그것은 고통입니다.

You may forget about it. Yes. After three or four times, the pain decreases, the suffering diffuses. But what does not decrease is in here. Physically, emotionally it decreases, but mentally is still here. You still have a scar up here. 그것을 잊을 수는 있습니다. 네. 서너 번 지나면 통증이 줄어들고 고통이 분산됩니다. 그러나 줄어들지 않는 것이 여기에 있습니다. 신체적, 정서적으로는 감소하지만 정신적으로는 여전히 여기에 있습니다. 아직 여기에 흉터가 있습니다.

Ask anyone who's divorced, they will tell you. Or who's planning to divorce, they will tell you. Why? I'm getting divorced because I don't like my husband anymore, okay? And you know what? They carry that same mindset to the next marriage. 이혼한 사람에게 물어보면 알려줄 것입니다. 또는 이혼을 계획하고 있는 사람이라면 말해줄 수 있을 것입니다. 왜? 남편이 더 이상 마음에 들지 않아서 이혼하는 거에요, 알겠죠? 그리고 그거 아시나요? 그들은 그와 똑같은 마음가짐을 다음 결혼으로 가지고 갑니다.

I don't like him. That's why I marry you, okay? And the husband says, oh my God, if she doesn't like him that bad, that badly, then I could be next. Right? 나는 그 사람(전남편)이 싫어서, 그래서 당신과 결혼하는 것입니다. 그러면 남편은 말합니다. 세상에, 그녀가 그렇게 그를 싫어했다면, 그러면 다음은 내 차례가 될 수도 있겠네. 맞나요?

Okay, you see, the point here is that mentally we have a scar and that's still hurting us, okay? And that's what Sarah is talking about. No one remember. The BMW is gone. Remember, the husband is gone already, okay? But still, it's still up here. And that's called attachment. You still attach to it mentally. You still picture in your mind. It's better to get divorced and then erase it from your mind. Now I call total divorce. 알다시피, 여기서 요점은 정신적으로 우리에게는 흉터가 있고 그것이 여전히 우리를 아프게 한다는 것입니다, 알았죠? 그리고 그것이 사라가 말하는 것입니다. 아무도 기억하지 못합니다. BMW는 없어졌습니다. 기억하세요. 남편은 이미 가버렸어요, 알았죠? 하지만 여전히 여기 위(머리)에 있습니다. 그리고 그것을 집착이라고 합니다. 당신은 여전히 정신적으로 그것에 집착합니다. 당신은 여전히 마음 속에 그림을 그립니다. 이혼하고 마음에서 지우는 것이 좋습니다. 이제 나는 그것을 완전한 이혼이라고 부릅니다.

That's the end of suffering. You see that? If you erase from your mind, you have no more attachment, then it's no more suffering. As long as you have a scar up here, it still bothers you when you talk about it. Like my car, I don't like that BMW anymore, okay? Yes. 그것이 고통의 끝입니다. 알았나요? 마음에서 지우면 더 이상 집착이 없고 괴로움도 없습니다. 여기에 흉터가 있는 한 그것에 대해 이야기할 때 여전히 신경이 쓰입니다. 내 자동차처럼, 더 이상 그 BMW를 좋아하지 않습니다. 알았나요? 예.

Audience: Meditation is one to suffer (inaudible) 명상은...괴로운..

is no more suffering. 더는 괴로움이 없습니다.

Audience: How many times take this? 얼마나 걸리나요?

Oh, about five times. Easy. If you're good, five times. You're not that good, 5 million lifetimes. A long time if you're not good. Like me, I'm not there yet, so I talk about it. I'm not there. I'm on my 499,000 times, I'm still not there yet. I'm kidding. 오! 다섯번이면 되요. 쉬워요. 좋습니다. 다섯번. 당신이 좀 별로라면, 5백만생이요. 당신이 잘 못한다면, 오랜세월 걸립니다. 나처럼 아직 거기까지 못가서, 그래서 내가 그것에 대한 이야기를 하는 것입니다. 나는 거기에 못 갔어요. 나는 499,000회(생)에 도달했지만 아직 거기에 도달하지 못했습니다. 농담하는거에요.

The point here is that let's not be greedy, let's not be unrealistic, okay? I'm only paint you a picture of Nirvana. I'm not there yet. So I'm like a salesman. I'm only making you a promise, okay? It's good to know about it. It gives us a hope. Okay? 여기서 포인트는 욕심내지 말자, 비현실적이지 말자는 겁니다. 알겠나요? 나는 당신에게 열반의 그림을 그려주는 것 뿐입니다. 나는 아직 거기에 없습니다. 그래서 나는 세일즈맨과 같습니다. 약속할 뿐입니다. 알았지요? 그것(열반)에 대해 알아두는 것은 좋습니다. 우리에게 희망을 줍니다.

Because this is why I get divorced in the first place. I said, I don't like you anymore. I divorce you, woman. And then I thought, I move on to a better woman. And guess what? Same problem. 이것이 애초에 내가 이혼했던 첫 이유이기 때문입니다. 더 이상 당신을 좋아하지 않는다고 말했습니다. 나는 당신(그 사람)과 이혼합니다. 그리고 나서 나는 더 나은 여자에게로 넘어간다고 생각했습니다. 그리고 아시나요? 같은 문제가 있습니다.

All together: Hahahahaha 하하하하하

Okay? Why? See, it's because of attachment. You think you're smart, but getting rid of one actually you carry the same problem to the next. 오케이? 왜요? 보십시오. 집착 때문입니다. 당신은 당신이 똑똑하다고 생각하지만 실제로 하나를 제거하고, 그리고 그와 똑같은 문제를 다음으로 가져갑니다.

So when you get to be as old I am, I say, oh, forget it. I'm not getting divorced anymore. It's hopeless. Okay? 그래서 당신이 저처럼 나이가 들면, 오, 그냥 잊어버리십시오. 더 이상 이혼하지 않습니다. 희망이 없어요.

So the point here is that nature of suffering is what? Because of attachment. Why are you attached in the first place? Why? 그래서 여기서 요점은 고통의 본질이 무엇인가 하는 것입니다. 집착 때문입니다. 애초부터 여러분은 왜 집착하게 되었나요?

Audience: Human nature. 인간의 본성.

Human nature? Okay, human nature. 인간의 본성이라고요? 네. 인간의 본성.

Roberta: But it's true. It's a bummer. 그건 사실이에요. 실망이에요.

Because we choose to. So, yeah. You want to. You say, oh, I want to be loved. Yeah. You know we're talking. Let's be real. We want to be loved, don't we? We want to feel potent. I mean important. 우리가 그렇게 하기로 선택하기 때문입니다. 그렇습니다. 당신이 원합니다. 오! 당신은 사랑 받기를 원합니다. 여러분도 무슨 말인지 알고 있습니다. 사실대로 말해봅시다. 사랑받고 싶다고 말합니다. 우리 안그런가요? 우리는 정력이 있다(potent)고 느끼고 싶습니다. 중요하다(important)라고 말하려고 했어요!

hahahaha 하하하

Important. hahaha. Okay? 중요하다고 말입니다. 하하하.

We want to feel loved. You want to be liked. you see? When I,... Every time I lecture. Let me tell you a little secret. Please pay attention to this. You apprentice monks. When I sit up here, you see two groups of people, women and men. 우리는 사랑받고 싶어합니다. 당신은 호감을 받고 싶어합니다. 알겠어나요? 내가,... 내가 강의할 때마다. 비밀을 좀 말해줄게요. 집중해서 들어보세요. 나의 사미승 여러분도 집중해보세요. 내가 여기 앉으면 여성과 남성 두 그룹이 보입니다.

And there's a clear delineation why we separate women from men. It's not because of many reasons, but the main reason for me is, I say when I look at this side. I say, "like me. like me. I'm pretty. I'm desirable. Like me." Okay? 그리고 우리가 왜 여성을 남성과 구분하는지에 대한 분명한 설명이 있습니다. 여러 가지 이유 때문이 아니라 제 주된 이유는, 이쪽을 보면 (사람들이) 말합니다. 나는 "나를 좋아해주세요. 날 좋아해주세요. 나는 예뻐요. 나는 호감가는 사람이에요. 나를 좋아해주세요." 알았나요?

I remind myself. Over here. What's it over here? On the men side, sir. What's the men side? What are you? 나는 내 자신에게 상기합니다. 이쪽은. 이쪽은 뭐가 있나요? 남자쪽. 네. 남자쪽은 어때요? 뭔가요?

Yeah. There's a clear lineation for us. So the men side what do the men want? Boys. What do they want? 네. 우리에게는 분명한 선이 있습니다. 그래서 남자들은 남자들이 원하는게 뭔가요? 남자분들. 무엇을 원합니까?

Audience: Like me. 날 좋아해요.

No. 아니에요.

Mireya: Obey me. 나에게 복종해라.

Close. Very good. This is a woman who understands men. Obey me. What's obey me. Why do you need to obey me? Because? 가깝습니다. 아주 좋아요. 이 여자는 남자들을 이해하네요. 나에게 복종해라. 복종이 뭔가요? 왜 복종해야 하나요?

Roberta: They are the boss. 보스니까요.

I'm important. Men's weakness is that "I'm important. Yeah. I'm important." Right? Right? This is why I decided to become a monk in the first place. 나는 중요하다. 남자의 약점은 "내가 중요해. 그래. 내가 중요해." 맞나요? 맞나요? 이것이 내가 애초에 스님이 되기로 결심한 이유입니다.

All together: Hahahaha. Hahahaha. 하하하. 하하하.

Men's weaknesses is "I'm important". Women's weaknesses is "like me". This is why this guy does so well. He goes to all his clients and say. "Oh, I like you so much. That's why I drive a long way to get here. It took me half an hour to drive to say hello and tell you something. Because I like you". And women eat it up. Right? 남자의 약점은 "나는 중요하다"입니다. 여자의 약점은 "나를 좋아해". 이래서 이 남자분이 잘하는 것입니다. 그는 모든 고객에게 가서 말합니다. "아, 난 네가 너무 좋아. 그래서 여기까지 먼 길을 운전해서 왔어. 운전해서 인사하고 뭐라도 하려고 30분 걸렸어. 좋아하니까." 그리고 여자들은 그것을 주어서 먹습니다. 맞나요?

Right, Robert? 로버트 맞나요?

Roberta: I think so. 그런거 같네요.

So he's dangerous. 그래서 그는 위험한 것입니다.

Roberta: I am dangerous? 내가 위험하다구요?

Yeah. Because if you understand women, you know, then you can sell anything to them. Anything. Anything. Anything. I like you so much. That's why I bring you a vacuum cleaner. Look at how nice, look at how beautiful you look when you're pushing it. 네. 여성을 이해한다면 그들에게 무엇이든 팔 수 있습니다. 아무거나. 무엇인든. "난 당신이 너무 좋아. 그래서 진공 청소기를 가져 왔어요. 청소기를 밀고 있을 때 당신이 얼마나 아름다워 보이는지 보세요."

All together: hahaha. 하하하

Okay? This is what happens to women. The good sales people, by the way, are the one who get the women to like them first. They don't sell. The good salesmen get the women to like them first. 오케이? 이것이 여자들에게 일어나는 일입니다. 그건 그렇고, 좋은 영업 사원은 여성이 먼저 자신을 좋아하게 만드는 사람입니다. 그들은 팔지 않습니다. 좋은 세일즈맨은 여성이 먼저 자신을 좋아하게 만듭니다.

That's right. But men are different. Man is slightly different. 맞습니다. 하지만 남자는 다릅니다. 남자는 조금 다릅니다.

They like they like to be liked, but what's more important to them is that they need to feel important. That's the attachment. That's what she says. The women says he's the boss. Roberta says he's the boss. Yeah? 그들도 누가 좋아해주면 좋아하지만, 그들에게 더 중요한 것은 중요하다고 느낄 필요가 있다는 것입니다. 그것이 집착입니다. 그것이 그녀가 말하는 것입니다. 여자들이 "그가 보스에요"라고 말합니다. 로버르타는 "그가 보스다"라고 말합니다. 네?

Robert: But different cultures are very different. 하지만 문화에 따라 많이 달라요.

You mean it's different for you Caucasians? 당신 백인들이 다르다는 건가요?

Robert: I've noticed that the importance is more in Asian culture. 중요한게 동양 문화에서 더 그렇다고 느꼈어요.

Than Caucasians? 백인보다 더 그렇다는 건가요?

Robert: Yeah. 네

Is that right? Roberta? 그게 그런가요 로버르타?

Robert: What did he just say? 로버트가 뭐라고 했죠?

He says that he claims that the Asians are stuck on being important. The Asian men are stuck on being important. More so than Caucasian? 그(로버트)가 말하길, 그가 주장하길, 동양인들이 중요함에 걸려있다고 합니다. 동양인 남자들이 중요하다는 것에 걸려있다고요. 백인들보다 더 그렇다고요.

Roberta: More than Caucasians? Yeah, I think so. I don't know though, now I don't know if I agree with that totally. I think any man, most of the men, I met. 백인보다 더? 그래요. 나도 그런거 같아요. 근데 잘 모르겠어요. 지금보니, 그것에 전적으로 동의할 수 있는지 모르겠어요. 내 생각엔 대부분 남자가 다 그래요.

Just forget he's your son for a change. 그냥 잊어요. 그(로버트)는 당신 아들이니까 좀 다르게 말이에요.

Roberta: I think men, they want to be important. They do. And they want to, they wanna succeed. They want to succeed and be important. 내 생각에 남자들은 중요해지고 싶어해요. 남자들이 그렇죠. 그리고 성공하기를 원합니다. 성공하고 중요해지고 싶어합니다.

Success because it's important. 성공도 중요하기 때문이에요.

Robert: I am not saying that a Caucasian man doesn't want to be important, I am saying that. 나는 백인 남성이 중요한 사람이 되는 것을 원하지 않는다는 말이 아니라, 말하려는 것은...

not as strongly as the Asians. 동양인만큼 그렇지 않다는 거죠.

Robert: The reciprocation. The female is more conducive to making it more important than a Caucasian woman. That's my observation. 여성들이 백인 여성보다 더 중요하게 만드는 데 더 협조적이라는 것입니다. 내가 봤을 때 그래요.

Okay, I'm not going there, but. 오케이. 난 그 이야기로 가지는 않습니다. 하지만...

All together: hahaha 하하하

Let's keep it PG 13. I'm willing to go out on limps(?) So far, but not the small branches, not the twigs. But the point here is that in our society, our society, okay? I think it's a double standard. And the man has a sense of power. 13세 이상으로 유지합시다. 나는 지금까지 큰줄기로 나갈 의향이 있지만 작은 가지나 잔가지는 아닙니다. 하지만 여기서 요점은 우리 사회에서, 우리 사회에서, 알았죠? 나는 그것이 이중 잣대라고 생각합니다. 그리고 남자에게 권력이라는 느낌이 있습니다.

That's why the males are, boys are groomed to be important, to be preferred, to do the authority. The women are groomed somehow to be like "like me". So I notice. yes or no? 그렇기 때문에 남자들은 중요하게 되도록, 선호받도록, 권위자 역할을 하도록 다듬어집니다. 여자들은 어떻게든 "나를 좋아해줘"로 다듬어집니다. 그래서 나는 알아차렸습니다. 그런가요 아닌가요?

Mireya: Hispanic culture say that. 히스패닉(라틴계) 문화에서도 그렇게 말합니다.

This case is Hispanics? True in Asia. 이런게 라틴계열 사람들에게도 그런가요? 동양권에서는 그렇습니다.

Mireya: I think it's same, Asia and Hispanic people. 내가 보기엔 같아요. 동양과 라틴계열 사람들.

I think, even in this country, the women put on makeup and all those things. What for? "Like me, like me, like me". What? 제 생각에는 이 나라에서도 여성들은 화장을 하고, 그런 모든 것들을 합니다. 무엇 때문에? "나를 좋아해요. 나를 좋아해요. 나를 좋아해줘요.". 무엇을 위해서?

Robert: For other women? Primarily. 다른 여자들을 위해서? 주로?

for other women? 다른 여자들을 위해서?

Robert: primarily. 주로 그렇다는거죠.

Roberta: They want to look better than the other. Or what? Or compete with it. Robert? 다른 여자들보다 더 예뻐보이길 원합니다. 또는 경쟁하기 위해서.

Well, same thing with men. Men want to be more important than other men. It's always a competition. But the thing is that women are more somehow in our society, in human society, we groom them to be approved, to be liked. That's the attachment. Very, very heavy attachment. Okay. 글쎄요. 남자도 같은거죠. 남자들은 다른 남자들보다 자기가 더 중요해지길 원합니다. 늘 경쟁이죠. 하지만 문제는 여자분들이 우리 사회, 인간 사회에서 더 어떻게든 인정받고 사랑받도록 다듬어진다는 것입니다. 그것이 집착, 아주 아주 무거운 집착입니다.

Mireya: I am trying to get rid of it. 저는 그걸 없애려고 노력 중이에요.

You're trying to get rid of. I know I know. Hallelujah. Okay? 당신이 제거하려 노력중인거. 나도 알아요. 할레루야! 오케이?

I think I lost some quite a few people. So let's go to lunch. Who cares? 내가 청중을 몇명 또 잃은 것 같습니다. 이제 점심 먹으러 가죠. 누가 관심이 있겠습니까.

Mireya: Master. and Chan. Did you how to get them...? 마스터, 선에서 어떻게...

Oh, very good. We can elaborate more next time. But basically the highest form of meditation in third form? Is to help you see the Buddha nature. It's also part of mindfulness. Okay? 오! 정말 잘했어요. 다음 시간에 더 자세히 설명할 수 있습니다. 기본적으로 세 번째 형태, 가장 높은 형태의 명상은 불성을 볼 수 있도록 해주는 것입니다. 그것은 또한 마음챙김의 일부입니다. 오케이?

The mindfulness is only actually a lower form, a lower form of bliss. The Chan bliss is much higher. Actually, the mindfulness meditation still has some suffering, still is suffering, but they're not aware of it. The Chan will eliminate totally all suffering. And it's incredibly blissful. The bliss you experience from the Mahayana, from seeing the Buddha nature, is no comparison to the bliss you experience in the mindfulness meditation. There's no comparison at all. You can't even compare. Yes. 마음챙김(정념)은 실제로 더 낮은 형태, 더 낮은 형태의 안락일 뿐입니다. 선의 안락은 훨씬 더 높습니다. 사실, 마음챙김(정념) 명상은 여전히 약간의 고통이 있고, 여전히 고통이지만, 그 사람들(마음챙김하는 사람들)은 그것을 자각하지 못합니다. 선은 모든 고통을 완전히 없앨 것입니다. 그리고 그것은 엄청나게 안락합니다. 대승에서, 불성을 보고 경험하는 안락은 마음챙김 명상에서 경험하는 안락과 비교할 수 없습니다. 전혀 비교가 되지 않습니다. 비교조차 할 수 없습니다. 네 말하세요.

Audience: When you started meditation is good and your life change. But all the bad things is happening in my life. I see. When they go to the meditation level through level, I like it. But all the things happen, bad and bad and bad. I lost too much things. When the meditation live one side, the things bad to me. 명상을 시작하면 그게 좋고 삶이 바뀝니다. 그러나 내 인생에서 여러 나쁜 일들이 일어나고 있습니다. 알겠어요. 명상에서 단계 단계 가는데 저는 그게 좋습니다. 하지만 나쁜 일, 나쁜 일, 이런 여러 나쁜 일이 일어납니다. 나는 너무 많은 것을 잃었습니다. 명상이 한쪽에 있고, 나에게 안 좋은 일이 생깁니다.

Ah. Very good. The question is that you have a lot of things that are making you unhappy. Right? And how does meditation help? Okay? Meditation helps, help you in two ways. Number one, help you understand why bad things are happening. 아! 매우 좋습니다. 이 질문이 뭐냐면, 당신을 불행하게 만드는 일이 많다는 것입니다. 맞나요? 근데 명상이 어떻게 도움이 되는가? 그거죠? 명상이 두 가지 방식으로 도움이 됩니다. 첫째, 나쁜 일이 일어나는 이유를 이해하도록 도와줍니다.

You need to understand if things happen to you in a bad way and just keep on happening, you have no clues. Then it's very difficult for you to resolve it. So that's number two. 여러분에게 나쁜 방식으로 일이 생기고, 계속 생기지만, 여러분은 실마리도 잡지 못합니다. 그러면 그걸 해결하기가 매우 어렵습니다. 그래서 그것이 두 번째입니다.

If you understand, then you learn ways to resolve those problems. Meditation helps you solve those problems and stop those bad things. That's the only way for you to be able to experience bliss. You're not going to experience bliss if those bad things bother you. Okay? 만약 여러분이 이해한다면, 그때 이런 문제들을 해결하는 방법을 배웁니다. 명상은 이러한 문제를 해결하고 나쁜 일을 멈추는 데 여러분에게 도움이 됩니다. 그것이 당신이 안락을 경험할 수 있는 유일한 방법입니다. 그런 나쁜 일들이 당신을 괴롭힌다면 안락을 경험하지 못할 것입니다. 알았나요?

So meditation will eventually help you solve those problems or deal with those problems more effectively. Okay? 따라서 명상은 결국 이러한 문제를 해결하거나 이러한 문제를 보다 효과적으로 처리하는 데 도움이 될 것입니다. 알았나요?

Does that help? It will help you become clear your head and help you know how to solve these problems more effectively so that you put an end to these problems. Okay? 도움이 되나요? 머리가 맑아지고 이러한 문제를 보다 효과적으로 해결하는 방법을 알게 되어 이러한 문제들에 끝을 내는데 도움이 될 것입니다. 괜찮아?

Okay. Yes, 오케이. 말하세요.

XianJie: Shifu. Could I just ask a technical question? In meditating recently, I keep noticing like my head leaning forward. And when I notice that, first of all, we're not supposed to move. But if I notice like that, I should straighten out, right? Or should I just completely ignore it and say, oh, well, that's not where my head is, and leave it there, or just keep I should make that. 사부님. 기술적인 질문만 해도 될까요? 최근에 명상을 하면서 머리가 앞으로 기울어지는 것을 계속 알아차립니다. 그리고 그걸 알아차렸을 때, 무엇보다 먼저, 우리는 움직이면 안 됩니다. 그렇게 눈치채면 바로잡아야겠죠? 아니면 그냥 완전히 무시하고, "오, 내 머리가 있는 곳이 아닌데?" 그리고는 그냥 그렇게 두고, 계속해서...

Why does it move? 왜 움직이나요?

XianJie: I don't know. I don't know. 모르겠어요. 몰라요.

Why does it move? Is it physical movement or is it you telling us how you move? 왜 움직이나요? 그게 물리적인 움직임인가요? 아니면 본인이 스스로 움직인다는 것을 우리에게 말하고 있나요?

XianJie: No, it's just like an unconscious moving. 아니요. 그게 무의식적인 움직임이에요.

Okay. 오케이.

XianJie: Then I find myself slowly, suddenly I realize, oh, my head is like forward here. 그런 다음 천천히 갑자기 알게되요. 아! 내 머리가 앞으로 이렇게 나와있네?하고 말이에요.

It's two kinds of movements. Number one is a movement from your mind. It says. Your mind is directing the physical movement. And the other is involuntary. It doesn't come from your conscious mind. Okay? 두 가지 종류의 움직임이 있습니다. 첫번째는 여러분 마음에서 움직이는 것인데, 여러분 마음이 물리적인 움직임을 지시하고 있습니다. 그리고 또 다른 것은 비자발적인 것입니다. 여러분의 의식에서 오는게 아닙니다.

So in meditation, you can learn to control yourself. You control your body so that you should direct. You don't move. But sometimes it's things that will make your body move. You can't help it. Okay? 따라서 여러분은 명상에서 스스로를 통제하는 법을 배울 수 있습니다. 여러분이 몸을 컨트롤해서, 스스로 지시하는 것입니다. 움직이지 않는 것이죠. 하지만 때때로 어떤 것들이 여러분의 몸을 움직이게 할 것입니다. 어찌할 바가 없습니다.

Those things, you let it happen naturally. You don't have to do anything. Eventually it take care of itself. Okay? 그런 것들, 그런 일이 자연스레 일어나게 하십시오. 아무것도 하지 않아도 됩니다. 결국 그게 스스로 정리될 것입니다.

Instead of correcting yourself and correcting your head, you focus more strongly in your navel will correct itself. And what I'm teaching you is not even to strike a thought, to fix it. You just concentrate on your navel more. That's all you do. You don't fix it. That's a lower form. That's mindfulness meditation, you fix it. 자신을 바로잡는 대신, 머리를 바르게 하는 대신, 배꼽에 더 강하게 집중하면, 알아서 고쳐질 것입니다. 그리고 내가 지금 가르치고 있는 것은 그걸 고치기 위해서 단 한 생각조차 일으키지 않습니다. 그냥 배꼽에 더 집중합니다. 그것만 하면 됩니다. 여러분이 고치지 않습니다. 그것(여러분이 직접 고치는 것)은 더 낮은 형태입니다. 그것은 마음챙김 명상입니다. 당신이 그것을 고칩니다.

Mahayana meditation, you focus on your navel. That's the difference. You understand? The mindfulness meditation teacher will tell you to correct it. Okay? 대승 명상에서 배꼽에 집중합니다. 그 차이입니다. 이해하셨나요? 마음챙김 선생님은 고치라고 말할 것입니다.

Because they don't understand. But you go to Mahayana meditation, we tell you to go to the naval. That's all you do. We don't do anything. 그건 그들이 이해하지 못하기 때문입니다. 하지만 여러분이 대승 명상에 가면, 우리는 여러분에게 배꼽으로 가라고 말합니다. 그게 여러분이 해야할 일의 전부입니다. 아무것도 하지 않습니다.

It will fix itself. Nonaction. No karma. Okay? 그러면 스스로 고쳐질 것입니다. 행동이 없고, 카르마(업)이 없는 것입니다.

We can talk some more next time because it's 11 O'clock. So Let's go lunch. Let's end our suffering, end our hunger and enjoy the food. 11시니까 다음에 더 얘기합시다. 점심 먹으러 가서, 고통을 끝내고, 아니, 배고픔을 끝내고 음식을 즐깁시다.

Slowly just like anything else. It takes time to fix it gradually. 다른 것들과 마찬가지로, 점차적으로 고치는데 시간이 듭니다.

You want to fix it? You will find a way to fix it. You have to accept the suffering by the way. You realize you have a problem, there must be a solution for you. Just keep looking for something until it goes away. 고치고 싶나요? 여러분은 고칠 방법을 찾을 것입니다. 그나저나 고통을 받아들여야 합니다. 여러분에게 문제가 있다는 것을 깨달으면, 분명히 당신을 위한 해결책도 존재합니다. 문제가 사라질 때까지 그냥 계속 찾으십시오.

Thank you. 고맙습니다.




매거진의 이전글영화 선사의 지장경 강설 (영어) 7