한중 동물명 사전, 한중 식물명 사전, 한중버섯명 사전

한중 생물명 2만여 개 수록

한중사전과 중한사전에서도 다루지 않는 동물명, 식물명, 버섯명을 번역하기 위해 매스컴에서 분야별 한중 / 중한 전문용어사전 편저자로 뉴스에 보도된 본인에게 메일을 보내와 헬프미 의사를 전한 문학 번역가, 바이오 제약회사 직원, 대학원 석사과정 유학생 등이 있었습니다.


그도 그럴것이 수록 어휘 5만개 정도인 어학 사전에서 수효 2만 개가 넘는 생물종명 관련 전문용어를 다루기에는 전문성이 너무 강하고 버거운 일이 아닐 수 없습니다.


주업 중의 하나인 중국어 통번역 외에 다국어 저술, 작사, 웹 콘텐츠 편집 등 글쓰기에도 꼭 필요한 필수 서적이어서 심혈을 기울여 지은 이 책 - 동물명, 식물명, 버섯명을 비롯한 생물 이름 분야의 한중 전문용어 사전인 이 사전에서는 "포유류, 조류(鳥類), 균류, 녹조류, 파충류, 양서류, 어류, 미삭동물류, 무척추동물류, 곤충류, 관속식물류, 선태류, 윤조류, 홍조류, 돌말류, 와편모조류, 대롱편모조류, 은편모조류, 착편모조류, 황적조류, 지의류, 원생동물류, 유글레나조류, 남조류, 세균류, 고세균류" 등을 포함한 생물종의 종명 1만 2천개와 문(門) 명 31개, 강(綱) 명 86개, 목(目) 명 390개, 과(科) 명 1667개, 속(屬) 명 5880개의 한중 대역어를 수록하고 있습니다.


글머리에서 언급했듯이 수년전 분야별 한중/중한 전문용어 사전을 직접 편저한 사연이 조선일보에 뉴스 기사로 나간 후 한국문학번역원에서 한국 문학작품을 중국어로 번역하는 번역가 여러분이 선후로 메일을 보내와 "한중 조류명(鳥類名) 사전", "한중 식물명(植物名) 사전", "한중 곤충명(昆蟲名) 사전" 등 한중 생물종명(生物種名) 관련 사전의 구입을 원한적이 있습니다만 그 당시에는 삼성 그룹 중국 본사 사옥 신축 공사 입찰서류 번역, 롯데그룹 중국 롯데 월드 신축 공사 입찰서류 번역, 현대그룹 자동차 홍보 동영상 내레이션 번역 등 번역 현장 일선 업무로 바쁘게 지내던 와중이라 전문용어 사전의 출간, 발행, 유통 등에 시간을 할애할 여건이 못되었습니다.


그 후로 상하이에 있는 바이오제약 회사에서 근무중인 한국어 담당 직원분이, 한국 대학원에서 석사 과정으로 유학 중인 유학생분이 지도교사의 부탁으로 각자 메일과 전화로 연락해 와 역시 한중 생물종명(生物種名) 관련 전문용어 사전의 구입을 원한적이 있습니다만 위와 같은 이유로 소원을 만족시켜 드리지 못한 적이 있습니다.


이번 기회에 마침내 여러분이 원하시는 해당 전문서적을 이렇게 정식 출간하게 되어 여러 업종에 종사하시는 분들의 소원 성취의 길을 드디어 열어 드리게 되었습니다.


국제 표준 도서 번호 ISBN: 9791142125003

https://ebook-product.kyobobook.co.kr/dig/epd/ebook/E000011275563



동물명, 식물명, 곤충명 등 생물종명의 중국어 대역어에 사용된 한자를 보면 네이티브 중국인들마저 그 발음을 잘 모르는 한자들이 적지 않은 실정을 감안하여 생물종명의 중국어 대역어에는 두루 중국어 발음 기호인 병음 표기를 추가하였습니다.


생물종명의 경우 1대1 한중/중한 대칭(對稱) 관계인 어학 낱말과는 달리 한국에 존재하는 생물종과 종명이 중국에는 존재하지 않고 중국에 존재하는 생물종과 종명이 한국에는 존재하지 않는 케이스가 많아서 이 사전에 담지 못한 한중 양국의 생물종명이 적잖은 실정이지만 별도로 직접 편저한 "중한 동물명 사전"(동물명 7만여 수록)과 "중한 식물명 사전"(식물명 4만여 수록)에서 해당 대역어가 없는 종명을 외래어 표기의 대안으로 보궐 편저한 저서가 있사오니 참고로 하시기 바랍니다.


신간 도서: "한중 생물종명 용어사전"

국제 표준 도서 번호 ISBN: 9791142125003


keyword