brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Hey Soon Jul 02. 2023

영어 한스푼 Day #7

: 완전히 그만두지 말고 잠시 쉬는 법을 배워라



 1. 오늘의 생활영어 표현

해외 여행을 갈때면 늘 긴장되는 입국심사.

오늘은 입국심사에 대한 영상을 두개를 준비했어요. 시간 나실때 아래 링크 클릭해서 흘려 듣기 해보세요.


1) 공식적인 안내 영상(레벨-중)  

https://youtu.be/2G-m60L_Ck0


2) 동네 아저씨(?)가 전하는 비공식 안내 영상(레벨-상)

https://youtu.be/tvF9vRpZfTM

입국 심사에서 굳은 얼굴의 직원들이 이것 저것 영어로 질문하면 당황하기 쉽습니다.


보통은 아래의 질문들을 하니까 미리 익숙하게 하는 것도 좋을 것 같아요.



A: 여권 주세요.

(참 영어적이 표현입니다. Give me your passport, please. 할것도 같지만

대부분은 "May I have your passport? 라고 묻는답니다.)

B: 여기 있어요.

A: 며칠 간 머무를 예정입니까?

B: 2주간요.

A: 목적지가 어디입니까? (* destination: 목적지 )

B: 뉴욕에 머무를 거예요.

A: 방문의 목적이 무엇입니까?

B: 여행하러 왔어요.

A: 어디서 머무를 예정입니까?

B: 친구 집에서 머무를 겁니다. (보통 여행일 경우는 예약한 도시와 호텔명을 말하면 될 듯합니다.)

A: 현금을 얼마나 가지고 있습니까?

B: 만불 가지고 있어요.

A: 돌아오는 비행기 티겟은 예약 확정(컨펌)을 했습니까?

B: 네. 7월 10일에 떠날 거예요.


** 영어로 숫자 읽기를 위한 세상 간단한 Tip**

- 다 알다시피 숫자는 세자리 마다 콤마(,)

예를 들어 1,000 / 1,000,000 / 1000,000, 000

- 이 세자리 마다 붙는 콤마의 이름, 영어로는 다음과 같아요.

1,000 --> one thousand

1,000,000 --> one million

1,000,000,000 --> one billion


- 그래서 숫자를 읽을 때 세 자리 마다 끊어읽기만 하면 됩니다.

555, 555, 555,555 영어로 읽어보실래요?

정답은 555billion 555 million 555thousan 555 로 읽습니다.


즉, 555(five hundred fifty five)billion 555(five hundred fifty five)million 555(five hundred fifty five)thousand 555(five hundred fifty five)


그럼 쭉 적어 볼게요.

"five hundred fifty fivebillion five hundred fifty fivemillion five hundred fifty five thousand five hundred fifty five"


세상 간단하죠?

근데 우리가 영어로 숫자 읽을때 마다 혼란스러운 원인은 여기에 있어요.

우리는 표기는 서양처럼 세자리 단위마다 콤마를 하지만

실제로 읽을때는

네자리 단위마다 이름을 붙혀 읽지요 : 만, 억, 조

1,0000 --> 일만

1,0000,0000 --> 일억

1,0000,0000,0000 --> 일조

그러니까 영어로 숫자를 읽을때는 우리말을 잠시 접어둬야 겠지요?


연습문제> 다음 돈액수를 영어로 유창하게 읽어보세요.

$ 123,456 789,000



정답> one hundred twenty three billion

four hundred fifty six million

seven hundred eighty nine thousand dollars


우리나라 말로 하자면 1234,5678,9000

천이백삼십사억

오천육백칠십팔만

구천 달러


2. 오늘의 격언(Quote)

"만약 너가 지치면 완전히 그만두지 말고 잠시 쉬는 법을 배워라 "


엄마표 영어 티타임을 운영한지 반년째 접어들면 잠시 쉼표를 찍기로 했습니다.

물론 영어 스터디는 현재처럼 격주로 꾸준히 만나지만 2기 영어 티타임 운영에 잠시 쉼표를 찍고 새로운 점프를 해보려 합니다. 그런 마음을 먹고 있는 상황에 오늘의 격언이 저에게 큰 위안이 되었습니다.

* encounter : 맞닥들이다

mentally : 정신적으로

physically : 신체적으로

emotionally : 감정/정서적으로

draining : (에너지/체력 등이) 빠져 나가는

fatigue: 피로

completely giving up on their goals or aspiration : 목표와 열망하는 바를 완전히 포기하기



3. <한국식 영문법 말고 원어민식 그림 영문법>

: 그림으로 익히는 영문법 & 입으로 익히는 영문법

https://www.yes24.com/Product/Goods/118413320



영어 공부의 최종 목표는 메세지를 최대한 정확히 압축해서 전달하는 데에 있습니다.

1. 접속사 활용

그 첫 단계로 지난 모임에서는 접속사를 활용해서 낱개 문장 두개를 붙이는 법을 배웠어요.

낱개 문장 보다 두개를 합체해서 전달하면 더 정보 전달이 효과적입니다.

택배를 낱개 배달시키는 것 보다 묶음 배달 시키면 더 효율적인 것과 같은 원리입니다.


2. 관계대명사 활용

이번 시간은 두번째 단계로 관계대명사를 활용해서 낱개 문장 두개를 붙이는 법을 배웠답니다.

<한국식 영문법 말고 원어민식 그림 문법>p. 50


(A) Kristin watered a sunflower and the flower stood in the garden.

the flower는 새로운 정보가 아니라 생략하고 싶음.

주어인 flower가 사라지면 접속사(두 문장을 붙이는 딱풀 같은 것)이 필요 없어짐.

이 두 가지를 한꺼번에 압축할 때

물건을 나타내는 것이면 which

사람을 나타내는 것이면 who

물건, 사람 구별없이 쓸 수 있는 것은 that

여기서 the flower는 물건이므로 which나 that을 사용함.


그래서 아래 문장 (B)가 위의 문장 (A) 보다 더 효과적인 문장입니다.

(B) Kristin watered a sunflower which stood in the garden.


** 관계대명사를 왜(Why), 언제(When) 써요? **

1. 필수 정보를 품은 압축 문장을 만들 때

아래 왼쪽 그림처럼 동명이인 Ann이 있다고 가정하면 여러 Ann 중에 어떤 Ann인지 콕 찍어 줘야 함.

'who lives next door'가 필수 정보임. 이것을 별도의 문장으로 독립시켜 말하기 보다 관련 단어 Ann 바로 뒤에 연달아 말해주는 게 더 효과적인 정보 전달.


여기서 중요한 것은 상대가 어떤 Ann인지 몰라 답답해서 숨넘어 가는 상황(ㅋㅋ)이라 말하는 사람이 콤마 (쉼표)를 하면 안됨.


2. 추가 정보를 품은 압축 문장을 만들때

한편, 아래 오른쪽 그림처럼 Ann이라 하면 바로 척 알아듣는 상황임.

하지만 Ann이야기 나온 김에 Ann에 관한 추가 정보를 보너스로 넣어 두 가지 정보를 한 문장에 압축해서 전달함.

여기서 중요한 것은 상대가 어떤 Ann인지 이미 아는 여유로운 상황 이라 말하는 사람이 콤마 (쉼표)를 해서 안긴 문장이 어디서 부터 어디까지인지 표시해줌. 물론 말로 할 때는 콤마를 할 수 없고 글로 쓸 때는 콤마를 정확히 찍어 주는 게 좋음.

<한국식 영문법 말고 원어민식 그림 문법>p. 52

그럼 이제 더 많은 예문을 익혀보아요.

읽으시면서 우리말을 영어로 옮겨보세요.

콤마가 있는 문장도 왜 콤마가 왔는 건지 생각하면서 아래 문장을 소리내어 읽어보기를 추천드립니다.

<한국식 영문법 말고 원어민식 그림 문법>p. 52


4. 요즘 읽고 있는 챕터북 < A Long Walk to Water> Ch.7 요약 & 표현영어 

https://youtu.be/CSGboi-Iyi4

줄거리 요약:

- Nya의 어린 여동생 Akeer는 수인성 장염으로 며칠 째 심하게 앓고 있어요. 굶주림(starvation)과 탈수증(dehydration)으로 죽을 수도 있는 상황입니다. 약을 먹으면 나을 수 있지만 보건소는 며칠을 걸어야 갈 수 있는 아주 먼 곳에 있어요. 어린 여동생은 그 먼 여행을 견딜 힘이 남아 있지 않는 상황입니다.


- Salva는 간밤에 절친인 Marial이 사자에게 잡아 먹힌 이후로 겁에 질려 삼촌에게 착 달라 붙어 걸음을 옮깁니다. 삼촌은 총이 있기때문에 Salva를 잘 지켜 줄 것이라 약속하고 안심을 시켜줍니다. 하지만 Salva는 이미 가족도 친한 친구도 잃은 상황이라 슬픔에 젖여 있습니다.


슬픔을 잊기 위해서라도 사람들은 더욱 몸을 바삐 움직입니다. 에티오피아로 가기 위해 곧 나일강을 건너야 하기에 그들은 부지런히 갈대를 베어다가 카누 배를 건조하고 있습니다. 어린 Salva는 부지런히 갈대를 옮겨주는 일을 도우며 슬픔을 삭히고 있습니다.


이번 챕터에서 특히 제 마음에 들어오는 구절은 위의 마지막 문장입니다.

" 모두들 일을 빨리 했다, 비록 서둘러야 할 지 말지를 알 수 없지만, 전쟁이 얼마나 가까이 와 있는 지 알 길이 없지만."


이 대목을 읽으면 저는 잠시 우리의 삶과 참 닮았다는 생각을 해봅니다.


지난 주 저의 은사님 (중2때 담임이시던 여자 영어 선생님)께서 향년 60세에 폐암으로 운명을 달리 하셨습니다. 슬픔이 제 마음을 한 가득 채웠지만 그럼에도 불구하고 또 바쁜 일상을 살아가고 있는 제 모습이 마치 이야기속의 Salva 같다는 생각을 해봤습니다.


슬픔을 슬픔으로 해결할 수 없기에 오늘 하루도 또 열심히 살아야 할 필요가 있는지 없는 지 모른 채,

그저 그 슬픔을 이기기 위해서라도 오늘도 열심히 살아내고 있네요.

여러분들의 슬픔 극복 방법은 뭐가 있을 지 궁금하네요.


5. 좋은 영어 영상

이번 주는 분위기를 좀 색다르게 학습적인 TED 영상 대신 레미제라블 OST를 함께 공부하고 불렀습니다.

제목: 레미제라블 (Les Miserables)

영어로 'The Miserable (비참한 사람들)'이라는 뜻입니다.


가사는 다음과 같아요.

아래 가사에서 빨강 글씨는 관계대명사가 활용된 문장입니다.



사람들이 노래하는 소리가 들리나요?

Do you hear the people sing?

화난 사람들의 노래를 부르는 것을요?

Singing the song of angry men?

그것은 사람들의 음악입니다.

It is the music of the people

다시는 노예가 되지 않을 사람들의 음악입니다!

Who will not be slaves again!

당신의 심장뛰는 소리가

When the beating of your heart,

북소리와 울려퍼질 때,

Echoes the beating of the drums.

새로운 삶이 시작되려 합니다.

There is a life about to start

내일이 오면!

When tomorrow comes!



우리의 성전에 동참하시겠습니까?

Will you join in our crusade?

누가 강하고 저와 함께 서있을 것인가요?

Who will be strong and stand with me?

바리케이드를 넘어

Beyond the barricade

당신이 갈망하는 세상이 있는가요?

Is there a world you long to see?

그럼 싸움에 참여해보세요.

Then join in the fight

그렇게 하면 자유를 얻을 권리가 생깁니다!

That will give you the right to be free!



사람들이 노래하는 소리가 들리나요?

Do you hear the people sing?

화난 사람들의 노래를 부르는 것을요?

Singing the song of angry men?

그것은 사람들의 음악입니다.

It is the music of the people

다시는 노예가 되지 않을 사람들의 음악입니다!

Who will not be slaves again!

당신의 심장뛰는 소리가

When the beating of your heart,

북소리와 울려퍼질 때,

Echoes the beating of the drums.

새로운 삶이 시작되려 합니다.

There is a life about to start

내일이 오면!

When tomorrow comes!



너는 모든 것을 다 바치겠느냐?

Will you give all (that 생략)you can give

우리의 기치가 전진할 수 있게

So that our banner may advance?

어떤 이들은 쓰러지고 어떤 이들은 살 것이다.

Some will fall and some will live.

너는 일어나 당신의 목숨을 걸겠느냐?

Will you stand up and take your chance?

순교자들의 피

The blood of the martyrs

프랑스의 초원을 물들일 것이다!

Will water the meadows of France!



사람들이 노래하는 소리가 들리나요?

Do you hear the people sing?

화난 사람들의 노래를 부르는 것을요?

Singing the song of angry men?

그것은 사람들의 음악입니다.

It is the music of the people

다시는 노예가 되지 않을 사람들의 음악입니다!

Who will not be slaves again!

당신의 심장뛰는 소리가

When the beating of your heart,

북소리와 울려퍼질 때,

Echoes the beating of the drums.

새로운 삶이 시작되려 합니다.

There is a life about to start

내일이 오면!

When tomorrow comes!


https://youtu.be/1q82twrdr0U


가사를 음미하면서 영상과 같이 따라 불러 보세요.

뭔가 모를 속시원함이 전해질 거에요.


저는 직장에서 스트레스 받으면 이 노래를 부르면서 화를 삭히기도 해요. ㅋ

이번 모임 공부 정리는 요기까지 입니다. ^ ^


읽어주셔서 감사합니다.


















매거진의 이전글 영어한스푼 Day #6
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari