#8. 배움의 한 걸음 (2026. 2. 09)

by Hey Soon

▮다시 성경 줌미팅을 하시려는 레인 할머니

아침에 일어나니 밤 사이 레인 할머니의 카톡 문자가 와있었다.


Soon,

I would like to start meeting again for Talking Club. I still have no diagnosis or treatment, but I think we can meet anyway while we continue to look for a reason for my shortness of breath.

I am not available on a Friday until February 27.

What do you think? Can we schedule a meeting for the 27th?

We can discuss the questions that were assigned for December or anything else you and the others might want to discuss.

I have missed meeting with you all!! (2026. 2.04. 오후 11: 16)


곧 다시 Talking Club 모임을 시작하고 싶다. 아직 진단이나 치료는 받지 못했지만, 숨이 차는 이유를 계속 찾는 동안이라도 모임은 진행할 수 있을 것 같다고 생각한다.

나는 2월 27일까지는 금요일에 시간이 안 된다.

어떻게 생각하나? 27일에 모임을 잡을 수 있을까?

12월에 과제로 나갔던 질문들이나, 너와 다른 사람들이 이야기하고 싶은 어떤 주제든 함께 이야기하면 좋겠다. 다들 정말 많이 보고 싶었다!!


지난 12월 줌미팅이 할머니의 건강이 허락치 않아 취소된 지 어느 덧 2개월이 지났다. 그 사이 할머니의 병은 호전되지는 않은 것 같다. 그럼에도 이번 달 모임을 시작으로 다시 성경 스터디 줌 미팅을 이어나가고 싶다고 의향을 전해오셨다.


다시 할머니와 대화를 할 수 있다는 생각에 반갑기도 하지만, 건강을 더 해칠까봐 염려되는 마음이 더 앞섰다.

아침 출근 준비를 하기 전에 얼른 할머니께 문자를 드려야겠다 싶어, 급히 Chat GPT에 나의 초안을 타이핑해 넣었다.


<초안>

Fix this:

Hello, Lain. First of all, it is your health that shoul be prioritized to anything else. I am so concerned about you. The more consumed, the shorter the candle becomes. I jusf feel that way, when we take up your energy and strength. Thus, personally, I would like to save you and keep you for longer period. It may sound wierd but it is the way I have you as my best of best friends. However, if you believe that it is a good idea to resume the meeting this month despite your medical conditions, I am good with the date. I will surely ask other members as well. Again, I really carea you and hope that you must not feel any little obligation about this meeting. We can wait, praying for you. I read the Bible on my own yearly schedule from Jan. So far, I have kept the routine. Anyway, long story short, are you really sure about resuming it?


<Chat GPT 수정본>

Hello, Lain,

First of all, your health should come before anything else. I am genuinely concerned about you. When a candle burns too intensely, it shortens its own life—and sometimes I feel that way when we draw on your energy and strength. Personally, I would rather protect you and have you with us for a long time. It may sound a little strange, but that is how I think of you—as one of my dearest friends.

That said, if you truly believe that resuming our meeting this month is a good idea despite your medical condition, I am fine with the proposed date. I will also check with the other members. Please know, however, that you should feel absolutely no obligation. We can always wait, continuing to pray for you.

I have been reading the Bible on my own yearly schedule since January, and I have kept up with it so far, so there is no pressure at all.

So, to be completely honest—are you truly sure you want to resume the meeting?


With care and prayers,


▮ 할머니의 답장


Thank you for your kind and loving words. I so appreciate your attitude of concern about my health.

Milton and I discussed it, and he thinks it’s okay to move forward with this. If something changes, and I cannot meet, I will let you know. I am continuing to do the activities I normally do- cook, clean, walk, and meet with friends.

It is our prayer that we will get answers regarding the reason for my breathing problems. But even if we don’t, I hope to keep going!

I am so grateful that you are reading your Bible. Even when things are unclear, or don’t make sense, I hope you will continue to read. God’s Spirit is with you, and he will help you as you read.


따뜻하고 사랑이 담긴 말에 정말 감사하다. 내 건강을 진심으로 걱정해 주는 당신의 마음가짐에 깊이 감사한다.

밀턴과 이 문제를 상의했고, 그는 이 모임을 계속 진행해도 괜찮겠다고 생각한다. 혹시 상황이 바뀌어 내가 모임에 참석할 수 없게 되면, 바로 알려주겠다. 나는 지금도 평소에 하던 일들—요리하고, 청소하고, 산책하고, 친구들을 만나는 일—을 계속하고 있다.

호흡에 문제가 생긴 이유에 대해 답을 얻을 수 있기를 함께 기도하고 있다. 그러나 설령 그 답을 얻지 못한다 하더라도, 나는 계속 앞으로 나아가고 싶다.

당신이 성경을 읽고 있다는 사실이 정말 감사하다. 상황이 분명하지 않거나 이해되지 않을 때에도, 계속 읽기를 바란다. 하나님의 성령께서 당신과 함께하시며, 읽는 가운데 도와주실 것이다.



▮ 나의 두번째 답장


<초안>

Fix it:

I am a bit relieved to hear that you keep your daily routines. If Milton agree with the idea, I will follow it. I hope you four have a good time at S**'s dinner gathering. Say hi to Albert and S** for us. Please let me know the decision of our Bible Zoom meeting after the dinner meeting. Then I will ask others if they are okay with Feb. 27.


<Chat GPT 수정본>


I’m relieved to hear that you’re keeping up with your daily routines. If Milton agrees with the idea, I’ll go along with it.

I hope the four of you have a great time at S**’s dinner gathering. Please say hi to Albert and S** for us. After the dinner, please let me know the decision about our Bible Zoom meeting. Then I’ll check with the others to see if February 27 works for them.


▮ 할머니의 최종 답장

S** said she would like to meet on the 27th. So could you check to see who is available?

I don’t think this will change anything, but we go to the heart doctor on the 20th. If he tells us anything that will affect our meeting I will let you know. I really doubt I will be a problem.


S**가 27일에 만나고 싶다고 했다. 그래서 누가 참석 가능한지 한 번 확인해 줄 수 있을까?

아마 모임에는 영향이 없을 것 같지만, 20일에 심장 전문의를 만나러 간다. 혹시 모임에 영향을 줄 만한 이야기를 듣게 되면 바로 알려주겠다. 내가 문제가 될 것 같지는 않다고 생각한다.


▮새학년 시작, 내 마음의 짐을 아시는 듯....

2025학년도가 끝나고 이제 다시 돌아오는 봄에는 새로운 2026학년도가 어김없이 시작된다. 또 나이 하나를 더 얹고 나니 내 마음의 무거움도 더 얹어진 느낌이다. 교직에서 알고 지내온 선배 교사들의 퇴임식을 며칠 전에 치르고 난 후라 마음이 더 스산해진다.


이제 어엿한 중년층이 되어 교직에 선 지금은 그 먼 초임시절의 패기보다는 차분히 소임을 다 해내는 것이 최선임을 깨닫는다. 그 세월의 경험치와 배움의 세월이 든든하게 여겨져야 마땅하겠지만, 너무도 빠르게 변하는 시대에 나의 적응력이 이제 그 속도를 따라가지 못 하는 듯 조바심 마져 느껴진다.


레인 할머니와의 성경 공부도 중단된 상태에, 나 혼자 이 마음의 스산함을 달래기 위해 1년 성경 1회독 하기를 시작했다. 새롭게 맡게될 학교 업무가 만만한 것이 아니기에 하나님과의 동행을 믿으며 그 새로운 도전을 용기있게 맞이하고자 1월부터 시작한 매일의 루틴이다.


하지만, 레인 할머니와의 성경 공부가 그립던 중이었다. 할머니의 건강이 아직 호전되지는 못 하고 있지만, 그럼에도 성경 공부를 이어 나가시겠다는 할머니의 마음이 참 감사하다.


이제 할머니의 연로하신 만큼 나의 신앙심이 그 차이를 메워야 할 텐데,,,,

아직은 할머니의 도움이 많이 많이 필요하다고 부지런히 할머니의 건강을 기도하고 있다.


매거진의 이전글#7. 배움의 한 걸음 (2026. 1. 24)