brunch

매거진 E nsight

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by DooYoo for You Dec 22. 2015

내 첫인상, 어땠어요?

Second chance to make a first impression

심장이 터지는 줄 알았어요.

2015년 5월, 가장 예상치 못한 방법으로 내 삶에 등장한 K군은 내 첫인상을 묻는 질문에 대해 이렇게 대답한다.


첫인상은 3초 만에 결정된다고 한다.  

첫인상은 이성적 사유의  결과물이라기보다는 직감적으로 느끼고 알아차리는 것이기 때문에 우리는 늘 누군가와의 첫 대면에서 긴장하기 마련이다. 그와 나처럼 연인으로 발전할 사이는 물론, 취업 면접이나 주요 고객, 새로운 상사와의 만남 등 중요한 관계로 발전할 가능성이 있는 상대와 처음으로 만나게 되는 자리에서는 누구나 자신이 상대에게 어떻게 비칠지를 고민하는 것이다.



첫인상의 중요성에 대해서 부인할 사람이 있을까?

하루 이틀이면 전 세계 어느 곳이든 갈 수 있는 이 시대에, 인간 관계의 깊이보다는 그 외연의 넓이를 중요시하는 세상이다. '약한 관계'를 잘 관리해야 하는 필요성에 대해 공감하는 오늘날, SNS로 맺어진 가상의 인간관계를 활용한 홍보 비즈니스마저 성행하고 있으니.


특별한 이유가 없는 이상 같은 사람을 두 번 만나기 어려운 세상.

첫인상의 중요성과 좋은  첫인상을 남기는 방법은 인터넷에 넘쳐난다. 특히 비즈니스 맥락에서는 말할 것도 없다. 여러 가지 조언을 정리해보자면, 크게 상대를 만나기 전에 해야 할 준비와 만나면서 신경 써야 할 부분으로 나눌 수 있다.


먼저 상대를 만나기 전에는,

①복장을 점검하고 ②사전에 대화를 가상 연습해보고 ③비언어적 의사소통 방식, 즉 바디랭귀지를 연습하는 등의 노력이 필요하다. 아울러 ④상대와 상대가 속해 있는 회사 및 분야에 대한 조사도 중요하다.


그리고 일단 미팅이 시작되면, 좋은 인상을 남기기 위한 노력이 필요한데 이는 ⑤시간 약속에 늦지 않고 정시에 약속 장소에 도착하는 데에서부터 시작한다.

미팅이 시작하기 전, 서로 나누는 악수에서도  첫인상이 결정되는데 ⑥적당한 강도의 악수는 중요하다. 너무 꽉 쥐지도 말고, 너무 느슨하지도 않은 적당한 세기의 악수는 상대에게 기분 좋은  첫인상을 줄 수 있기 때문이다.

이후 서로 자신을 소개할 때 명함을  주고받게 되는데, 이 때 ⑦명함을 흘깃 보는 것이 아닌, 제대로 찬찬히 잘 보면서 상대의 이름과 직책 등에 관심을 보이는 것이 중요하다.


하지만 어쩌면 그렇게, '반드시 좋은 인상을 남기리라' 하는 자리에서는 누군가 내 입에 본드라도 붙여놓은 양 아무 말도 나오지 않고 정작 한 마디 뗀다는 것이 맥락 안 맞고 센스 없는 말로 상대를 갸우뚱하게 만들게 되는지...이렇듯 예상치 못한 어떤 변수로, 불가피한 이유로 인해 나쁜  첫인상을 남기게 됐다면, 그 인간 관계는 포기해야 할까?


당황하지 말자.

이 역시 극복 가능하니까.

35시간을 투자하면 첫인상에서 형성된 부정적 이미지를 변화시킬 수 있다고 한다. 첫인상이 평가되는 시간 3초에 비해서는 훨씬 긴 시간이지만, 그게 어딘가?

중요한 첫 만남을 망치고 낙심해본 경험이 있는 사람이라면 그 '가능성'만으로도 감지덕지할 것이다.




How to Recover From a Bad First Impression?


John Corcoran은 'How to Recover From a Bad First  Impression?'에서 이렇게 말한다.

다음의 6가지 전략을 기억하면 나쁜  첫인상을 되돌릴 수도 있지 않을까?

그 중 두 가지 전략에 대해서 정리해 본다. 관심 있으신 분들은 원문을 참고하시길. :-)



1. 행동을 취할지의 여부를 결정할 것 (Decide Whether or Not toTake Action)


Before you decide how to ①address a bad first impression, you must first ask whether it’ s necessary to respond at all. Not all bad first impressions are created equal. Who you were trying to impress will have an impact on whether or not you decide to take action to ①remedy your stumble.

If you just met someone on the street or if it’ s a person you casually met at a cocktail party and you made a bad impression, then the best response might be no response. “I’m all about building a confident first impression but sometimes people get too caught up in having to make a perfect first impression,” says Dr. Dave Stachowiak, a leadership trainer with Dale Carnegie Training and host of the Coaching for Leaders podcast.

If the relationship is not one that is all that important for your business or for you personally, then you might just need to let it go. “We all make bad first impressions. It’s just human nature,” says Stachowiak. “We have a bad day. Does it really matter to try to fix it? Is it really a big deal? If not, let it go.”

On the other hand, if the person was really important to you — like a new boss, a VIP, a future in-law, or even a date you were excited about — then how you respond is of course of much greater importance.

If in fact the relationship does merit some kind of response, then the following tips will get you back on track.


 Gist

나쁜 첫인상을 남겼다고 해서 전부  바로잡아야 하는 것은 아니다. 일단, 먼저 상대와의 관계에 대해 생각해보는 것이 필요하다. 새로 모시게 된 상사라든가, VIP 고객, 앞으로 결혼해서 가족이 될 사람 등 중요한 관계인 경우, 어떻게 대응할 것인가 고민할 필요가 있다. 하지만 어쩌다 길에서 만난 사람이라든지, 칵테일 파티에서 편하게 만난 사람에게 나쁜 인상을 남겼다면 그냥 흘려보내도 무방하다. 누구든 완벽할 수는 없으니.   


 Key Expressions

address a bad first impression & remedy your stumble

※나쁜 첫인상을 '고치다'라는 의미로 쓰일 수 있는 동사에 주목하자. '해결하다'의 의미인 address를 impression과 함께 쓸 수 있다는 것을 챙길 것! 실수를 만회하다라는 의미로 remedy your stumble이라 표현한 것도 흥미롭다.


build a confident first impression & make a perfect first impression

※ 인상을 '남기다'라는 의미로 쓰인 동사에도 주목! 일반적으로 make를 가장 많이 쓰는데, '구축하다'는 의미로 쓴 build는 아무래도 노력해서 애쓴 느낌이므로, 공을 들여 좋은 인상을 남겼다는 맥락에서 쓰이는 것이 어감상 맞다.


get too caught up in sth

※ '너무 연연하지 마'라는 말을 하고 싶었는데 사전을 찾아봐도 마땅한 표현을 찾지 못했다면? 이 기회에 'get too caught up in ~'라는 표현을 장만하시라! '~에 지나치게 사로잡히다'라는 뜻이므로 앞에 Don't와 같은 표현을 곁들여주면 당신이 하고 싶은 바로 그 말을 할 수 있다.  


a big deal & let it go

※ big deal은 '중요한 일'을 의미한다. 반면 중요하지 않으니 '그냥 흘려버려/ 내버려 둬'라는 표현도 눈여겨볼 필요가 있다. 지난 겨울 우리 모두 그토록 목놓아 불렀던 바로 그 Let it go~♬


2. 신속하게 행동하고 즉각 사과할 것 (Take Swift Action and Apologize Immediately)

The first thing you should know about first impressions is that they ⑥are formed very quickly. In fact, they are made faster than most of us realize. “Research shows that when making a new contact, we decide if we like someone — and people do the same with us — within a fraction of a second,” writes Patti Wood in Snap: Making the Most of First Impressions, Body Language, and Charisma.

Because first impressions are made so quickly, your reaction needs to be quick as well– once you decide you are going to take action, proceed to do so as soon as possible.

The first and most obvious approach for recovering from a bad first impression is to immediately apologize. Often it is not the transgression, but the lack of contrition, which causes greater lingering bitterness or hard feelings. So apologizing swiftly can avoid this problem.

But face-to-face apologies can be tricky because Americans tend to be a proud bunch, and other communities around the globe can be even more prideful. Many people view it as a sign of weakness or embarrassment to apologize face-to-face. But an apology does not need to be a sign of weakness if you remember that your apology is simply a tool for preserving and extending your relationship, which is ultimately in service of deepening human connections.

If your pride does get in the way of apologizing immediately face-to-face, then your “apology” can also take different forms, such as:

Ask for the person’s opinion/advice. For example, you could simply ask what they think of the event you are both at, or why they came. Or you could ask for their advice on what they would do in a certain situation. Engaging a person’s opinion can be viewed as a sign of respect and difference, which may serve the same purpose as an apology diffusing wounds caused by the initial poor impression.

If you are at a social event, offer to get the person a drink or something from the food table. While this is not the same as apologizing, it is a form of nonverbal communication which conveys humility and gratitude.

Explain an excusable reason for your bad first impression, such as not getting much sleep or working long hours at the office lately. You don’t want to be seen as passing the buck by making excuses, but there could be legitimate reasons for why you’re off your game.

Responding quickly is an especially appropriate approach where you’ve made a bad first impression following a significant “one shot” opportunity. If you had a business meeting or sales presentation with a particular company, and it’s not likely that you will have that opportunity again (you had “one shot” at making a good first impression), and you realize you bombed, then you might as well try apologizing for your performance. Same thing goes for when you make a bad impression on a first date.

“If it is a one shot opportunity and it’s not likely I’ll have the opportunity again, then there’s nothing to lose by making an attempt to correct that impression by sending a note or otherwise apologizing,” says Stachowiak. Send the potentially miffed clients a hand-written note that day, or if time is of the essence, shoot them a sincere email explaining why you stumbled, and asking for another chance, if appropriate. After a bad date where you came off in a way that isn’t you, text her when you get home to apologize. Most people are pretty understanding, and often will allow you a do-over, if that’s a possibility. Mess up two times, and that’s usually the end of it.

The bottom line here is to act quickly and apologize or otherwise try to make amends, as it can prevent a negative impression from settling in.


 Gist

첫인상은 대단히 빠르게 형성된다. 따라서 나쁜 첫인상을 남겼다면 신속하게 사과하는 것이 중요하다. 약자가 사과하는 것이 아니며 사과는 관계를 지키거나 확장시키기 위한 도구일뿐이다. 직접 얼굴을 보고 사과하기 힘들다면 상대의 의견이나 조언을 물어 그 사람의 의견에 대한 존중의의미이므로 안 좋았던 첫인상을 녹이는 사과와 결국 같은 역할을 할 수도 있다. 사교 모임에서는 상대에게 먹을 거리나 마실 거리를 가져다 주며 겸손과 감사의 메시지를 전하는 것도 요령이다. 왜 나쁜 첫인상을 남기게 되었는지에 대해 납득할만한 이유를 대는 것도 필요하다.잠을 많이 자지 못했다든가, 회사에서 야근을 했기 때문이라든가 변명을 하는 것처럼 보일필요는 없으나 컨디션이 좋지 못했던 합당한 이유를 설명할 수는 있으니까. 특히 사업상의 미팅처럼 1회성 기회라면 더더욱 신속히 사과해야 한다. 손수 작성한 사과의 메시지를 전하거나, 시간이 급할 경우 이메일로라도의사를 전달하는 것이 좋다.


 Key Expressions

transgression & contrition

transgression은 죄, contrition은 뉘우침을 의미한다. 의도한 바를 전달하면서도 [-ʃən]의 각운을 맞춘 것이 재미있다. 이 정도 조화를 부릴 수 있는 수준이 된다면 '영어 꽤나 하는구나' 하는 평가를 받을 수 있다.


lingering bitterness or hard feelings & humility & gratitude

※ lingering은 뭔가가 '여운처럼 계속 남아 있는'이라는 의미다. 어떤 것에 대해 계속 의구심이 남는다는 표현을 할 때에도 'There are still lingering doubts about~ '라고 응용하면 된다. 2번에서는 감정에 대한 표현이 많은데 이 기회에 챙겨둘 것. hard feelings라고 하면 '악감정, 원한, 언짢은 심정'을 의미하고 humility는 겸손을 의미한다. gratitude는 '감사함'의 고급진 버전.


pass the buck & make excuses

※ pass the buck은 '책임을 전가하다'라는 의미다. 포커에서 유래된 표현으로 포커판에서 buck은 딜러를 표시하기 위해 사용됐다.딜러 역할을 할 다음 사람에게 buck을 넘겨주는 데에서 'pass the buck'이 '책임을 남에게 미루다'라는 의미로 진화하게 된 것. 완전히 동일한 의미는 아니지만 '책임을 지고 싶지 않아 하다'는 맥락에서 '변명하다'의 의미를 지닌 'make (an) excuse(s)'도 함께 관련지어 알아두면 일석이조.


one shot

※ one shot이 형용사로 쓰이면 '한 번으로 끝나는'이라는 의미다. 따라서 본문의 'one shot opportunity'는 한번만에 끝나는 기회, 즉 한번만 주어지는 기회라는 의미가 되는 것이다.


off your game & bomb

※ 의미의 측면에서 두 가지 표현 모두 컨디션이 좋지 않다는 의미. 'off one's game'하면 '컨디션이 저조한'이라는 의미고 bomb은 '(시험 등을) 완전히 망치다, (연극이나 쇼 등이) 크게 실패하다'의 뜻을 가진 동사다. 형태는 다르지만, 비슷한 맥락의 표현을 할 때 병용할 수 있다면 금상첨화일 듯.


correct & make amends

※ 망치다에 해당하는 표현이 나왔으니 상황 수습에 대한 표현도 나오는 것이 당연할 터. '~을 고치다, 개선하다'라는 의미의 두 가지 표현 correct와 make amends도 이 기회에 당신의 표현집에 등재하시라!





Source: http://www.artofmanliness.com/2014/09/30/how-to-recover-from-a-bad-first-impression









브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari