내면의 목소리 | Inner Voice
주제: 외부의 목소리들에 휘둘리지 않고 내면의 목소리에 귀 기울이기
메시지: "다른 사람들의 기대와 판단보다 내 마음의 진실한 목소리를 따르자"
분위기: 이전 곡들보다 더 강렬하고 결단력 있는 톤
모두가 말해, 이래야 한다고
성공의 길은 정해져 있다고
하지만 내 가슴 깊은 곳에서
다른 소리가 들려오고 있어
내 안의 목소리를 들을 거야
더 이상 남의 꿈을 살지 않아
세상이 옳다고 말하는 길보다
내 마음이 이끄는 곳으로
거울 속 내 모습이 말하고 있어
"언제까지 다른 사람이 될 거니?"
가면을 벗고 진짜 나로 살고 싶어
두려워도 이제 용기를 낼 거야
내 안의 목소리가 외치고 있어
"네가 누구인지 기억해"라고
다른 사람의 인정보다 소중한 건
나 자신과의 약속을 지키는 것
실수해도 괜찮아, 그것도 나니까
완벽하지 않아도 괜찮아, 그게 진짜니까
남들의 시선에 갇혀 살았던
그 작은 감옥에서 벗어날 거야
내 안의 목소리를 믿고 있어
그게 나를 올바른 길로 이끌 거야
세상이 뭐라 해도 상관없어
내 진실한 마음을 따라 살 거야
더 이상 숨지 않아
내가 누구인지 당당하게
이 세상에 나만의 색깔로
내 이야기를 써내려가며
Everyone keeps telling me the way I ought to be
Success has got a narrow path, or so they guarantee
But deep inside my beating heart, a different sound rings true
A voice that's calling out to me, saying "What will you do?"
I'm gonna listen to my inner voice
No more living someone else's choice
Rather than the road they say is right
I'll follow where my heart ignites
The mirror shows reflection of who I'm meant to be
"How long will you pretend to be someone else?" asks me
I want to drop the mask I wear and live my truth out loud
Even if I'm scared, I'll stand up proud
My inner voice is calling out
"Remember who you are" it shouts
More precious than their validation
Is keeping promises to my foundation
It's okay to stumble, that's who I am
It's fine to be imperfect, that's my real plan
I've lived inside a prison made of others' eyes
But now I'm breaking free from all their lies
I'm gonna trust my inner voice
It will guide me to the right choice
I don't care what the world might say
I'll live my truth in my own way
No more hiding in the shadows
I'll stand proud of who I am
Paint this world with my own colors
Write my story with my own hands
By 공감아티스트 오지훈