스토리로 배우는 영어: 스몰톡
어느덧, 가을은 깊어지고, 날씨가 많이 쌀쌀해졌다. 어느 날 퇴근길에 보니, 케이티와 토드가 문 앞에서 무언가를 함께 열심히 만들고 있었다. 자세히 보니, 쨍한 주황색 호박을 어디서 구했는지, 호박 속을 파 내고, 호박에 눈 코 입을 파서 핼로윈을 상징하는 '잭 오 랜턴'을 만들고 있는 것 같았다.
영주가 다가가 인사를 하며 물었다.
"Hey guys! Are you guys making a Jack-O-Lantern?"(안녕! 두 사람 지금 잭 오 랜턴 만드는 거야?)
케이티가 기다렸다는 듯 영주를 반갑게 맞아주며 어떻게 잭 오 랜턴을 만들게 되었는지 이야기를 들려주었다.
"Hey, YJ! You know what? Todd went on a field trip to a farm with his classmates and found this pumpkin. It wasn't even for sale, but he begged the farm owner to give it to him. Can you believe it? The next surprising part is that the owner was generous enough to give it to Todd. I really didn't expect that I would make a Jack-O-Lantern in the middle of Korean streets. How predictable life is!"(안녕, 영주! 있잖아, 글쎄 토드가 학교에서 어떤 농장으로 현장학습을 갔는데, 토드가 이 호박을 본 거야. 심지어 이건 파는 것도 아니었데. 근데 얘가 농장 주인한테 자기한테 호박 주면 안 되겠냐고 막 사정했다는 거야. 다음으로 놀랄 일이 뭔 줄 알아. 그 주인이 글쎄 마음씨 좋게도 토드에게 이걸 줬다는 거야. 내가 한국 길거리 한 복판에서 잭 오 랜턴 만들 줄 누가 알았겠냐고. 인생이 참 예측가능해!)
"I like it! It's going to make a great Halloween decoration!"(좋은데! 멋진 핼러윈 장식이 되겠다!)
영주가 슬쩍 봐도 참 잘 만들었다는 생각이 들어 진심을 담아 말해주었다.
"Yeah. I'm glad we at least have this to remind us of Halloween. Todd really misses Halloween nights in New York City... you know, kids flocked together to trick-or-treat and came home with bags full of candies and chocolates......." (그래. 적어도 이게 있어서 핼러윈 기분이 좀 날 것 같아. 토드가 뉴욕 시티에서 보냈던 핼러윈 밤들을 정말 그리워하거든. 아이들이 모여서 사탕 받으러 다니고, 가방 가득 캔디와 초콜릿을 받아 집에 가지고 온 기억들.......)
영주는 미국에 있는 언니가 추석과 설이 다가올 때마다 한국에서 보냈던 분위기가 나지 않는다고, 명절 음식과 분위기가 그립다며 쓸쓸하게 말하던 게 생각났다. 핼러윈에 이들과 같이 뭔가를 하고 싶다는 생각이 들어 조심스럽게 물었다.
"Why don't we have our own little Halloween party together?"(우리끼리 작은 핼러윈 파티 같이 하면 어때?)
영주가 제안하자 케이티의 눈에 반가운 하지만 조심스러운 빛이 떠올랐다.
"Are you sure? If you feel Halloween is not your cup of tea, please don't force yourself. I understand it's really hard to understand Halloween culture unless you grew up with it." (진짜? 근데 핼러윈이 탐탁지 않으면, 안 해도 돼. 핼러윈 문화 속에서 자란 사람이 아니면 핼러윈 문화 이해하기 정말 어렵다는 거 나 잘 알아.)
"Well, I think it's going to be very fun because good friends are getting together and having delicious foods!"(글쎄. 내 생각엔 좋은 친구들이 모여서 맛있는 음식을 먹으면 정말 재밌을 것 같은데!)
케이티에 눈에 비쳤던 설렘을 눈치챈 영주가 이 파티가 재미있을 거라고 확신한다는 듯 자신감 있게 말하자, 케이티도 그제야 안심하고 파티 아이디어에 동의를 했다.
"If you really mean it, I'd love to join! I can bake the world's best Halloween cake for the party!"(진심이라면, 나도 좋아! 내가 그 파티를 위해 세계 최고 핼러윈 케이크를 구울게!)
"Sounds good! I'm thinking of making Halloween-themed fruits and kimbap! I saw really interesting ideas on Instagram I want to try." (반가운 소린 걸! 난 핼러윈을 주제로 한 과일과 김밥을 만들까 해. 내가 인스타그램에서 따라 해보고 싶은 진짜 흥미로운 아이디어를 봤어.)
전에 소풍 갔을 때 김밥을 좋아하던 케이티와 토드를 생각하며, 영주는 핼러윈 김밥에도 도전해 보겠다는 생각을 했다.
"Halloween kimbap, that sounds really spooky and interesting! I really look forward to how that turns out!"(핼러윈 김밥이라니, 정말 으시으시하고 흥미로운걸! 어떤 결과물이 나올지 정말 기대된다!)
"Trust me, Katie! It's going to be really fun for everybody!"(날 믿어, 케이티! 이 파티 모두가 진짜 좋아할 거야!)
영주와 케이티는 서로를 껴안고 폴짝거리며 설레고 신나는 기분을 나누었다.
대문 사진 출처: https://m.blog.naver.com/thesisters2017/222107150607?view=img_4