When was the last time

you were in a hurry?

by 꽃뜰

나는 왕년에 영어를 꽤 잘했다. 그래서 그 영어로 회사도 다니고 돈도 벌고 그랬다. 그런데 그건 어느새 까마득한 옛날이야기가 되어버렸다. 아이가 더 중요해! 하면서 집에 들어앉은 게 지금까지이니 말이다. 그런데 문득 참 아깝다는 생각이 든다. 해외여행 때 말고는 영어를 쓸 일이 없으니 별 필요는 없을지 모르나 그래도 이렇게 잊혀가는 건 너무 아깝다. 그런 엄마 마음을 잘 알아서인지 캐나다 밴쿠버로 떠나며 아들은 민병철 영어를 권했다. 엄마가 영어를 잊지 않게 하는 데 꼭 필요한 프로그램 같다며.


그렇게 시작한 게 어느새 3년이다. 시간대마다 가격이 다르다. 난 제일 싼 가격대의 시간인 오후 1시에서 5시 사이를 선택 해 계속하고 있다. 일주에 2번 외국인과 직접 이야기를 하고 가물가물 잊혀가는 그때 그 시절 신나게 쓰던 영어를 다시 직접 듣고 말하니 좋다. 비록 해외여행에서만 쓰게 될지언정 언제 어떻게 쓰게 되거나 말거나 일부러들도 배우는데 난 잊지 않기 위해서라니 하하 얼마나 멋지냐.


이 민병철 영어에서는 단원이 끝나면 오늘의 토픽 하며 주제를 주고 꼭 영작을 하게 한다. 그리고 그걸 첨삭도 해준다. 이 얼마나 좋은 시스템이냐. 말하고 듣고 보고 쓰기가 언어 학습의 기본이거늘 그걸 다 시켜 준다. 기왕 브런치로 나의 기록을 남기기 시작한 이때, 난 영어공부도 이 곳에 기록해보리라. 그러면 신나게 할 것 같으니까. 시험을 위한 공부가 아닌 공부라니 얼마나 즐거운가. 천재는 노력하는 자를 따를 수 없고 노력하는 자는 즐기는 자를 따를 수 없다 하지 않던가. 하하 그 말은 여기 적용되는 게 아닐지라도 어쨌든 난 여기서 시험 없는 나의 공부를 즐기며 해보리라.


Today’s Topic

When was the last time you were in a hurry? What did you have to do? Did you make it on time?


I think it was when I was working at the Hanwha Company, which belongs to the Hanwha Group which is one of the biggest 10 groups in our country, as a member of the Public Relations Team as a reporter. That was the last time when I was in a hurry. What I had to do was finishing the article for the broadcasting, which should be finished on Friday every week toboradcast on the next Monday at the company. I have to write the rticle, which the announcer would read to record the tape, which will be broadcasted at the company on the next Monday. I have to finish the article until the end of Friday to bring them to the studio where the announcer came and recorded, according to my article, which shows how to keep our mind and make our official life very good, such as not complaining and instead, compromising with others and smiling instead of making an ugly face and complaining. More about it is as follows: read books more and more, think very positively, say only good words to the colleagues of that company, climb the mountain every weekend, etc.


첨삭받은 나의 글이다. 그리고 친절하게 요런 멘트까지 곁들여주다니. 이 아니 행복인가. 찬찬히 들여다보자.


Thank you for providing a response in step 4! Are you enjoying your experience with us? I hope you are. In your free time, please practice:


네네 나의 경험이랍니다~ 여유시간 아니라 일부러 시간 내어 공부하겠습니다. 히히


- Using gerunds and present participles. Both a gerund and a present participle come from a verb, and both end in -ing.


gerund 동명사

participle 분사


아하~ 동명사와 현재분사: 두 개 다 동사 뒤에 ing 가 온다.


A GERUND is a form of a verb that ends in "-ing" and is used as a noun. You know that it serves as a noun because you can replace it with a regular noun. It can appear in all the positions in a sentence as a simple noun.


동명사는 ing로 끝나는 동사형 태이며 명사로 쓴다. 명사와 똑같이 취급되며 명사가 들어갈 수 있는 어떤 곳에도 들어간다. 오호~ 이미 우리 문법에서 다 아는 이야기지만 그래도 이렇게 정성껏 달아주신 멘트를 차곡차곡 번역해 보는 이 기분이라니. 헤헤


* It can appear as a subject in a sentence:


Running is hard.

Math is hard. (Gerund replaced by a simple noun.)


문장의 주어로 쓸 수 있다.

일반 명사를 대신한다.


* It can appear as a direct object of a verb:


I love running.

I love math. (Gerund replaced by a simple noun.)


동사의 목적어로 쓸 수 있다.

일반 명사를 대신한다.


* It can appear as an object of a preposition:


He was scolded for smoking.

He was scolded for his bad behavior. (Gerund replaced by a noun phrase.)


전치사의 목적어로 쓰일 수 있다.

명사구를 대신한다.


A PRESENT PARTICIPLE is a form of a verb used as an adjective or an adverb. A present participle, like gerund, ends in "-ing."


현재분사는 동사의 형태로 형용사나 부사로 쓰인다. 현재분사는 동명사처럼 -ing로 끝난다.


* It can appear as a modifier of a noun, like simple adjectives:


The smiling old lady showed me the way to the museum. ("Smiling" can be replaced by “beautiful.”)


modifier : (형용사·부사와 같은) 수식어;

일반 형용사처럼 명사를 꾸며주는 수식어로 쓰인다.


* It can also appear as a modifier of a verb, like simple adverbs:


Smiling, she showed me the way to the museum. ("Smiling" can be replaced by “Promptly.”)


동사를 꾸며주는 수식어로 쓰인다. 마치 부사처럼.


Gerund vs. Present Participle


Sometimes, it can be difficult to tell the difference between a gerund and a participle. A good rule of thumb to follow is that a participle can be omitted and the sentence will still make sense. "The old lady showed me the way to the museum" still works without the participle "smiling, " but the same doesn't work for a gerund. If you omit "smoking" from the sentence, "He was scolded for smoking, " it won’t make sense.


동사랑 현재분사랑:


가끔 그 차이를 구분하기 힘들 수 있다. 경험에 따르면 현재분사는 생략되어도 문장은 살아있다는 것이다. The old lady showed me the way to the museum. 이 문장은 맨 앞에 붙어있던 smiling이라는 현재분사를 삭제해도 문장은 건재한다. 그러나 동명사의 경우는 그렇지 않다. He was scolded for smoking. 에서 동명사 smoking을 빼면 전혀 문장 자체가 안된다.


omitted 생략한

rule of thumb 경험에 바탕을 둔 방법


- Rules of writing proper nouns. If you are unsure whether a word should be capitalized, you can consult a dictionary. You should always capitalize proper nouns and words formed from them; do not capitalize common nouns or adjectives that are not at the beginning of a sentence.


고유명사 쓰는 법칙: 대문자 써야 할지 잘 모를 땐 반드시 사전을 참고하라. 고유명사는 반드시 대문자로 써야 한다. 문장의 첫 시작이 아닌 일반 명사나 형용사를 절대 대문자로 쓰지 마라.


proper noun 고유명사


In the rules of proper nouns, we are supposed to capitalize the first letter of the words involved in the name. Examples:


I waited for the bus at the Shinjuku Expressway Bus Terminal. (correct)

I waited for the bus at the Shinjuku expressway bus terminal. (wrong)


I climbed the Bukhansan Mountain yesterday. (correct)

I climbed the bukhansan Mountain yesterday. (wrong)


I am going to LaGuardia Airport. (correct; we should follow how it is written; we can't write "Laguardia")

I am going to the Airport. (wrong because "airport" is not in a name so it is just a common noun)


고유명사에 대문자 안 썼다가 이렇게 호되게 야단맞는다. 하하. 고유명사 연관 단어는 모두 대문자로 써야 한다. 그러나 단어 자체에 대문자가 들어가 있는 건 그거 자체로 써야 한다. 그냥 airport는 어디를 지정하는 고유명사가 아니라 일반명사이므로 소문자로 써야 한다.


The following are types of words that you should usually capitalize:


* Names for the deity, religions, religious followers, and sacred books: God, Buddha, Allah, Christianity, Muslims, Bible, Torah, etc.


* Words of family relationships used as names, nicknames, and full names of people: Aunt Rose, Uncle Henry, Grandma Reed, Steve Jobs, Yuna Kim, Haruki Murakami, etc.


반드시 대문자로 써야 하는 단어들

*신, 종교, 종교 추종자들, 성전들. 즉

God, Buddha, Allah, Christianity, Muslims, Bible, Torah, etc.


*이름이나 별명이 들어간 가족관계와 풀네임. 즉

Aunt Rose, Uncle Henry, Grandma Reed, Steve Jobs, Yuna Kim, Haruki Murakami, etc.


deity: 신


NOTE #1: Capitalize words like mom and grandpa when they are used as a form of address. Examples:

Just wait until Mom sees this! (correct)

I found my mom in the kitchen. (correct; it is not a form of address)


mom과 grandpa 가 호칭일 땐 대문자로.

form of address : 직함, 부르기, 호칭.


NOTE #2: Capitalize titles of people when used as part of their proper name. The more formal the title, the more likely it is to be capitalized.


Professor Smith is here. (correct)

I met his Professor. (wrong)


이름과 함께 표시된 직함은 대문자로 써라. 요케.

Professor Smith is here.

아하. 이름과 함께인 직함만 대문자를 쓰는 거구나.


* Names of countries, states, continents, and cities: France, England, United States of America, New York, New Orleans, South Korea, Asia, Europe, Japan, Spain, Seoul City, etc.


NOTE: It is not necessary to capitalize city, town, etc., if it comes before the proper name. Example: the city of New York and New York City.


나라, 대륙, 도시는 대문자로! 단 고유명사 앞에 오는 도시는 대문자 안 씀. 오호~


* Nationalities and their languages, races, and tribes: English, African, Sudanese, Spanish, Cherokee, Korean, Japanese, Filipino, etc.


국적, 언어, 인종, 부족은 대문자.


* Planets: Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, but policies vary on capitalizing earth, and it is usually not capitalized unless it is being discussed specifically as a planet: "We learned that Earth travels through space at 66,700 miles per hour." Additionally, we DO NOT capitalize the moon and the sun.


행성들 대문자. 단 지구는 행성으로 쓰일 때만 대문자. 달과 해는 절대 네버 대문자 안 쓴다. 아하~

vary: 다르다.


* Government departments, organizations, and political parties: Federal Bureau of Investigations, the Supreme Court, Congress, Sierra Club, Democrat, etc.


정부기관, 기구, 정당은 대문자로 쓴다.


* Historical dynasties, kingdoms, movements, periods, events, and documents: the Enlightenment, the Joseon Dynasty, the Declaration of Independence, etc.


역사적 왕조, 왕국, 운동, 시대, 이벤트 기록 등은 대문자로 쓴다.


* Trade/brand names/app names/company names: Kleenex, Coke, Etude, YouTube, Asiana Airlines, Air Busan, Japan Airlines, iPhone, McDonald's, KakaoTalk, Facebook, Instagram, etc.


NOTE: If a trademark starts with a lowercase word or letter (e.g., eBay, iPhone), many authorities of English grammar advise capitalizing it to begin a sentence.


Example: EBay opened strong in trading today.


상표 이름 앱 이름 회사 이름은 대문자로 쓴다. 앞에 소문자 오는 회사 이름도 첫 문장에선 대문자.


* Months (January, February, March, etc.) and days of the week (Sunday, Monday, Tuesday, etc.) are also treated as proper nouns. Seasons and the numbers of the days of the months are not.


월명과 요일명은 고유명사로 쳐서 대문자로 쓴다. 그러나 계절과 날짜들은 아니다.


* Names of towers, seas, buildings, islands, mountains, attractions, etc.: the Eiffel Tower, the East Sea, Mt. Everest, Jirisan Mountain, Lotte Tower, Jeju Island, etc.


타워, 바다, 빌딩, 섬, 산, 명소들은 대문자로 쓴다.

attraction: 끌림, 명소


* Medical conditions that have a name: Parkinson's disease or Epstein-Barr syndrome (as you noticed some would allow not capitalizing the other names involved (syndrome and disease); capitalizing it and not would be okay but be consistent and focus on the capitalization of the name), but not tuberculosis, cancer, etc.


이름 있는 질병은 대문자로 쓴다.

medical condition: 질병


* Names of bus stations, terminals, subway stations, etc.: Seoul Station, Shinjuku Expressway Bus Terminal, Kurisugawa Bus Station, etc.


버스정류장, 터미널, 지하철역 등은 대문자로 쓴다.


* Names of teams and company departments: ABC Company, Finance Department, Advertising Team, etc.


팀과 회사 부서 이름은 대문자로 쓴다.


* Names of holidays or special events: Christmas, the Olympic Games, New Year's Eve, New Year's Day, Thanksgiving Day, Labor Day, etc.


휴일과 특별한 날의 이름은 대문자로 쓴다.


* Educational institutions and degrees: University of Maryland, Bachelor of Science, English 101, etc.

NOTE: Except for languages, such as English, French, and Japanese, the names of academic disciplines, majors, minors, and some programs are not proper nouns and should not be capitalized.


Example: "She majored in integrated supply management and German." Also, names of school subjects (math, algebra, geology, psychology, etc.) are not capitalized,


with the exception of the names of languages (French, English, Korean, Japanese, etc.). Names of courses are usually capitalized (Algebra 201, Math 001, etc.).


교육기관과 학위는 대문자로 쓴다. 그러나 학문분야, 전공, 부전공, 일부 프로는 고유명사가 아니므로 대문자로 쓰면 안 된다. 수학, 산수, 지리, 과학 같은 학교 과목도 대문자로 쓰면 안 된다. 다만 언어와 학과 코스는 예외로 대문자로 쓴다.

academic disciplines: 학문분야


* Art movements: Surrealism, Abstract Expressionism, Cubism, etc.

IMPORTANT NOTE: Lowercase names of food except for brand names, proper nouns, and adjectives, or custom-named recipes: Tabasco sauce, Russian dressing, pepper crusted bluefin tuna, Mandy's Bluefin Surprise, etc.


미술 운동은 대문자로 쓴다.


art movement: 미술 운동

Lowercase: 소문자


* TIP: There are seven rules in using etc.:


etc. 를 쓰는 7가지 원칙. 하하 내가 하도 etc. 를 문장 중에 남발하니 요런 팀까지. 하하 잘 기억하여 다음부터는 실수하지 말아야겠다.


1) Always put a full stop at the end of "etc."


etc. 뒤에는 반드시 마침표가 와야 한다. 아하~

full stop : 마침표


2) If "etc." is at the end of a sentence, you do not need another full stop after it, but if the sentence ends with an exclamation mark or question mark, you still need to put use them. They come after the full stop, and do not replace it. A comma also comes after the full stop.


만약 etc. 가 문장의 끝이라면 다시 마침표를 찍을 필요는 없다. 그러나 문장이 느낌표나 물음표로 끝난다면 마침표를 찍어야만 된다. 쉼표도 마침표 뒤에 온다.


come after: 뒤쫓다.


3) "Etc." is very often used in parentheses, or in a phrase separated by dashes.


Etc. 는 때때로 괄호 안이나 대시로 나뉜 문장에서 쓰인다.

very often: 때때로


4) "And etc." is wrong. Do not use it. It means "and and others" and does not make sense.


And etc.라고는 쓰지 마라. 틀렸다.


5) Do not use "etc." at the end of a list that starts with "e.g., " "for example, " or "such as." These already mean that the list does not contain every possible item, so "etc." is not necessary. In fact, these can be used instead of "etc." and sound better in formal writing.



예를 들면... 이런 문장으로 시작하는 글에는 etc. 를 쓰지 마라. 이미 문장에 등등이 있음을 표현하고 있다. 그리고 사실 이런 표현들이 etc. 보다는 훨씬 듣기 좋다. 하하 그렇구나 나는 such as... 운운하며 예를 들어놓고 다시 끝에 etc. 를 썼으니 그렇게 하면 안 되는 거구나. 오케이~


e.g. : Exepli Gratia, for example,


6) "Etc." can also be replaced with "and so on, " "and so forth, " and "among others." These often sound better than "etc."


etc. 는 and so on, and so forth, among others 등으로 바꾸어 쓸 수 있는데 요것들이 etc. 보다 훨씬 듣기 좋다. 아하~ 난 참으로 etc. 를 문장에 많이 써왔는데 자제해야겠다. 오케이.. 그것 대신 and so on 을 써야지. 엣 헴. 또는 and so forth, among others 오케이~ 아 힘들다.


7) "Etc." can be used at the end of a list that starts with i.e., but it is probably better to avoid doing this.


etc. 는 i.e.로 시작하는 항목의 맨 끝에 쓰기도 한다. 그러나 이런 건 피하는 게 좋다.


i.e. 즉


.......


우아아아아아 꽤 오래 걸려 그래도 끝냈다. 200자 문자에 참으로 정성스러운 코멘트 아닌가. 그것이 감사해서라도 정성껏 공부했다. 그리고 공부한 흔적은 어디고 남겨야겠기에 그래야 다음에 찾아볼 수도 있고 보람도 있고 해서 여기 써보았다. 작정하고 내가 좋아하는 브런치 작가 글들을 읽고 댓글 달고 하는 즐거운 시간을 가지려 했는데 이거 하느라 귀한 시간을 다 써버렸다. 이젠 또다시 할 일이 많다. 그래도 시작이 반이라고 이제 이렇게 영어공부도 쓰기 시작했으니 열심히 즐겁게 계속하리라. 파이팅!!!


keyword
꽃뜰 에세이 분야 크리에이터 프로필
팔로워 823