do you consider your "best friends?"
How "the best"(X) can (there) be two or three? (three "the best"?) Of course(,) my best friend is only one! Let's call her "S" here.
S is (has been) my best friend since high school. We were part of a famous choir at (in) school, which we had to pass the (whose) difficult entrance exam. (exam we had to pass.)
She became my best friend when we met at (in) the choir for the first time, (time) because we had (did) many things doing(X) together. We talked (about) a lot, (lot of things,) even the (our) pain.
When we were in university, we shared what we did with each one's boyfriend, (our respective boyfriends,) even secret things. It made us feel many comforts (definitely comforted us) and (helped us) find (a) good way.
Now she lives in (the) United States, but we still share all of our stories and feeling. (feelings with each other.)
We talk so much(,) for more than one hour and (hour to be exact. And) after that when we say goodbye, we promise talking (to talk) more in detail (during our) next call.
My husband (is) surprised what (that) we had (always have) so much to tell. (tell each other.) We share all of our feeling, (feelings,) and it makes me (feel) warm. How wonderful it is to feel I'm not alone.
How many people do you consider your "best friends?" I think it (there) should be only one person, (person) because it is "best". (they are the "best.")
1. 그건 오직 한 명이어야만 한다는 뜻으로 it should be를 썼는데 there should be가 되어야 하는구나. 그렇지. 거기엔 반드시 한 명이어야 한다라는 뜻이니까. I think there should be only one person because they are the "best."
2. because 앞에 콤마 찍지 않아. 와이? 종속절로 들어갈 땐 안 찍는다고 했잖아. I think there should be only one person because they are the "best."
3. one person이니까 단수로 it is best라고 썼는데 여긴 they are라고 했네. 본문에 best friends라고 되어 있으니까 복수로 받은 걸까? 한 명이라는데 왜 복수로 썼을까? 모르겠다. 그냥 외우자. 그리고 그 앞에 정관사를 붙여줬네. I think there should be only one person because they are the "best."
How "the best"(X) can (there) be two or three? (three "the best"?) Of course(,) my best friend is only one! Let's call her "S" here.
4. 어떻게 최고가 두 개나 세 개가 될 수 있지?를 난 완전 콩글리쉬 순서로 썼구나. 미국식은 이렇게 써져야 한다. 기억하자. How can there be two or three "the best"?
5. of course 뒤에 콤마! Of course, my best friend is only one!
6. 그녀는 여고시절부터 친구였다라면 완료형을 써야지! since가 들어가면 완료형. 그때부터 계속이니까. S has been my best friend since high school.
7. 학교에서... at school 이 아니라 in school. 하. 요거 계속 헷갈리네. 어떻게 해야 외워질까? in school 외우자. We were part of a famous choir in school, whose difficult entrance emam we had to pass.
8. 아, 이것도 미국식과 한국식의 미묘한 차이. 학교... 유명한 합창단.. 그게 어디냐 하면 우리가 매우 어려운 입학시험을 통과해야만 하는... 을 쓰기 위해 제한적 용법이 아니니까 콤마랑 which를 썼고 우리가 통과해야만 하는...으로 썼는데 그게 아니라 콤마와 관계대명사는 맞았지만 여기서 소유격을 쓰는 거였다. 아하. 어디냐 하면 그곳의 어려운 입학시험을 우리가 치러야만 하는 곳. 하하. 쓰는 법을 잘 기억해두자. We were part of a famous choir in school, whose difficult entrance emam we had to pass.
She became my best friend when we met at (in) the choir for the first time, (time) because we had (did) many things doing(X) together. We talked (about) a lot, (lot of things,) even the (our) pain.
9. at the choir 아니고 in the choir 어디 문 앞에서 만난 게 아니고 합창단 안에서 만난 느낌이라면 in이 맞을 것도 같다. 그렇게 외우면 되겠다. She became my best friend when we met in the choir for the first time because did many things together.
10.because 앞에 콤마 쓰지 않는다. She became my best friend when we met in the choir for the first time because did many things together.
11. talked a lot 은 말이 안 된다. talked about a lot of things... 요게 말이 된다. talked about 그리고 a lot of things... 많은 걸 이야기했다.
12. 고통까지도 이야기했다에 정관사를 썼는데 아니구나. even our pain.
When we were in university, we shared what we did with each one's boyfriend, (our respective boyfriends,) even secret things. It made us feel many comforts (definitely comforted us) and (helped us) find (a) good way.
13. 아니... 존경할만한 남자 친구? 모지? 하하 세상에. respect 존경하다는 respective 가 되면 각자의 라는 뜻이 된다. respectable는 존경할만한, 훌륭한이고 respectful은 경의를 표하는, 공손한의 뜻이다. 푸하하하 존경할만한 남자 친구라니. respective는 각자의 남자 친구! 그러니까 each one's boyfriend가 아니라 our respective boyfriends라고 쓰면 되는 거였다. 푸하하하
respective 각자의
respect 존경하다
respectable 존경할만한, 훌륭한
respectful 경의를 표하는. 공손한
14. 위로의 느낌을 주었다가 아니라 직접 위로를 주었다고 쓸 것. It definitely comforted us...
15. 좋은 길을 발견한다가 아니라 발견하도록 도와주었다로.... helpd us find a good way....
16. 관사!!! find a good way
Now she lives in (the) United States, but we still share all of our stories and feeling. (feelings with each other.)
17. 미국 쓸 때 정관사 붙이기! the United States
18, 나눈다에는 each other가 따라붙어야 하는구나.
... we still share all of our stories and feelings with each other.
We talk so much(,) for more than one hour and (hour to be exact. And) after that when we say goodbye, we promise talking (to talk) more in detail (during our) next call.
19. for 앞에 콤마! We talked so much, for more than...
20. 정확히 한 시간 이상으로 exact를 붙여주는 게 좋구나. for more thatn one hour to be exact...
21. 문장 끊어주고 And로 새롭게 시작. And after that when we say goodbye,...
22. 말할 걸 약속하는 거니까 talking이 아니라 to talk!!!... we promise to talk more in detail...
23. 다음 전화에서 라고 말할 때 그냥 next call이라고 하면 안 되고 during our next call이라고 해야 하는구나.
My husband (is) surprised what (that) we had (always have) so much to tell. (tell each other.) We share all of our feeling, (feelings,) and it makes me (feel) warm. How wonderful it is to feel I'm not alone.
24. surprised는 be동사와 함께 쓸 것. My husband is surprised...
25. 여기선 what이 아니라 that... My husband is surprised that we always have so much to tell each other.
26. 시제 일치. 끝까지 현재형 이어야 한다.... we always have so much to tell each other....
27. 서로에게 말하는 거니까 tell each other...
28. 우리의 감정이니까 복수!... We share all of our feelings,...
29. 더워진 게 아니라 따뜻함을 느낀 거니까 당근 feel이 들어가야지. 하하... and it makes me feel warm.
How many people do you consider your "best friends?" I think there should be only one person because they are the "best." How can there be two or three "the best"? Of course, my best friend is only one! Let's call her "S" here.
S has been my best friend since high school. We were part of a famous choir in school, whose difficult entrance emam we had to pass.
She became my best friend when we met in the choir for the first time because did many things together. We talked about a lot of things, even our pain.
When we were in university, we shared what we did with our respective boyfriends, even secret things. It definitely comforted us and helped us find a good way.
Now she lives in the United States, but we still share all of our stories and feelings with each other. We talk so much, for more than one hour to be exact. And after that when we say goodbye, we promise to talk more in detail during our next call.
My husband is surprised that we always have so much to tell each other. We share all of our feelings, and it makes me feel warm. How wonderful it is to feel I'm not alone.
넵!
singular 단수형
overly 너무, 몹시
clumsy 어설픈
아하. 그래서였구나. 위에 3번에서 왜 한 명인데 they를 썼을까 의아했는데 그렇게 일반적인 사람을 말할 때는 they로 받을 수 있으며 그게 바로 they의 단수형인 거구나. 아하.
콜론과 쎄미 콜론은 따옴표 밖에.
의문부호와 감탄 부호는 내용에 따라.